Plnění smlouvy Vzorová ustanovení

Plnění smlouvy. Zpracování osobních údajů je rovněž nutné pro řádnou správu pojistných smluv včetně jejich změn, likvidaci pojistných událostí, poskytování asistenčních služeb a naši vzájemnou komunikaci. Další údaje, které zpracováváme, souvisejí s tím, jaké produkty využíváte a jaké osobní údaje jste nám sdělil(a) či které jsme zjistili například při likvidaci pojistné události.
Plnění smlouvy. 4.1 Dodavatel je povinen dodat kupujícímu zboží řádně a včas. Zboží se považuje za dodané včas, je-li dodáno ve sjednaném termínu plnění. Zboží se považuje za řádně dodané okamžikem splnění všech následujících podmínek:
Plnění smlouvy. 2.1. Nedohodnou-li se strany jinak, bude Dodavatel dodávat Odběrateli teplo potřebné k zajištění teplot v Odběrných místech, v množství a parametrech daných obecně závaznými právními předpisy platnými v době dodávek (vyhláška č. 194/2007 Sb., ve znění pozdějších změn a doplňků).
Plnění smlouvy. Finanční prostředky uvedené v čl. II. odst. 3 převede Xxxxxx na účet ČVUT ve prospěch Fondu bankovním příkazem do 31. října 2013 nebo nejpozději před udělováním Ceny. ČVUT se zavazuje spravovat Fond poskytnutý Nadací a užívat jej pouze pro účely uvedené v článku II. Náklady spojené se správou a užitím Fondu budou hrazeny ČVUT. ČVUT se dále zavazuje ke stanovení a zveřejnění podmínek pro udílení Cen z Fondu a organizačnímu zajištění udělování Cen, tj. k příjmu návrhů, jejich vyhodnocení, udělení Cen podle dohodnutých podmínek a jejich výplatě formou mimořádných stipendií. O udělení Cen bude rozhodovat Stipendijní rada pro Ceny Nadace Preciosa (dále jen „Rada“). Rozhodnutí o zřízení rady jako pracovní skupiny a jejím personálním obsazení vydá rektor ČVUT, a to na návrh prorektora pro studium a záležitosti studentů. Ceny Nadace Preciosa se udělují za závěrečné práce absolventů Fakulty strojní, Fakulty elektrotechnické a Fakulty jaderné a fyzikálně inženýrské, kteří mají trvalý pobyt v ČR a jako studenti studovali v prezenční formě studia. ČVUT se zavazuje do konce roku 2013 poskytnout Nadaci písemnou souhrnnou zprávu o užití Fondu. Při nevyčerpání ročního příspěvku do Fondu zůstávají zbylé finanční prostředky součástí Fondu pro následující rok. Obě smluvní strany budou nápomocny případnému kontaktu oceněných studentů se zřizovatelem nadace, tj. Preciosou, a.s., se sídlem v Jablonci nad Nisou.
Plnění smlouvy. 1. Místem plnění předmětu této smlouvy jsou prostor y správ y Městského hřbitova Teplice, Xxxxxxxxx 942, Teplice, specifikované v příloze č. 2 této smlouvy.
Plnění smlouvy. 1. Dodávka je splněna přechodem tepelné energie v místě předání dohodnutém ve SoDTE za podmínky dodržení parametrů sjednaných ve SoDTE.
Plnění smlouvy. Za účelem plnění služeb uvedených ve smlouvě je Xxxxx oprávněn zadávat činnosti nezbytné pro plnění smlouvy třetím osobám. Antal je oprávněn poskytnout svým subdodavatelům veškeré informace nezbytné pro realizaci předmětu smlouvy získané od klienta. Antal odpovídá za škody způsobené jednáním nebo opomenutím těchto osob za obecných podmínek. Agreement and/or Order – agreement for the provision of recruitment services, under which Xxxxx accepts the order
Plnění smlouvy. 1. Xxxxxxx se realizuje na adrese dodavatele, pokud ve smlouvě není dohodnuto jinak. O připravenosti dodávky převzetí vyrozumí společnost REKA smluvní stranu jakýmkoliv vhodným způsobem, zejména telefonicky či e-mailem, v průběhu dodací lhůty sjednané ve smlouvě, a to po zaplacení ceny zboží kupujícím, není-li ve smlouvě stanoveno jinak.
Plnění smlouvy. 4.1. Dodávka je splněna přechodem Tepelné energie z Rozvodného tepelného zařízení Dodavatele do odběrného tepelného zařízení Odběratele – Odběrné místo.
Plnění smlouvy. 1. Strany se zavazují ke spolupráci po dobu trvání smlouvy. Kupující je povinen poskytnout Prodávajícímu veškeré nezbytné informace potřebné ke zhotovení výrobku v souladu s Objednávkou. Kupující je zodpovědný za skutečnosti, které vznikly v důsledku uvedení nesprávných nebo neúplných technických údajů v Objednávce. Prodávající je oprávněn posunout termín realizace Objednávky v případě okolností, za které není zodpovědný.