Авторски права Примерни клаузи

Авторски права. Чл. 44. (1) Страните се съгласяват, на основание чл. 42, ал. 1 от Закона за авторското право и сродните му права, че авторските права върху всички документи и материали, и всякакви други елементи или компоненти, създадени в резултат на или във връзка с изпълнението на Договора, принадлежат изцяло на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в същия обем, в който биха принадлежали на автора. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ декларира и гарантира, че трети лица не притежават права върху изготвените документи и други резултати от изпълнението на Договора, които могат да бъдат обект на авторско право.
Авторски права. Член 14.
Авторски права. Чл. 42. (1) Страните се съгласяват, на основание чл. 42, ал. 1 от Закона за авторското право и сродните му права, че авторските права върху всички документи и материали, и всякакви други елементи или компоненти, създадени в резултат на или във връзка с изпълнението на Договора, принадлежат изцяло на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в същия обем, в който биха принадлежали на автора. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ декларира и гарантира, че трети лица не притежават права върху изготвените документи и други резултати от изпълнението на Договора, които могат да бъдат обект на авторско право. (2) В случай че бъде установено с влязло в сила съдебно решение или в случай че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и/или ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ установят, че с изготвянето, въвеждането и използването на документи или други материали, съставени при изпълнението на този Договор, е нарушено авторско право на трето лице, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да направи възможно за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ използването им: 1. чрез промяна на съответния документ или материал; или 2. чрез замяната на елемент от него със защитени авторски права с друг елемент със същата функция, който не нарушава авторските права на трети лица; или 3. като получи за своя сметка разрешение за ползване на продукта от третото лице, чиито права са нарушени. (3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претенциите за нарушени авторски права от страна на трети лица в срок до 3 (три) дни от узнаването им. В случай, че трети лица предявят основателни претенции, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи пълната отговорност и понася всички щети, произтичащи от това. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ привлича ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в евентуален спор за нарушено авторско право във връзка с изпълнението по Договора. (4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ заплаща на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ обезщетение за претърпените вреди и пропуснатите ползи вследствие на окончателно признато нарушение на авторски права на трети лица.
Авторски права. Чл. 33. (1) Страните се съгласяват, на основание чл. 42, ал. 1 от Закона за авторското право и сродните му права, че авторските права върху всички документи и материали, и всякакви други елементи или компоненти, създадени в резултат на
Авторски права. Чл. 39. (1) Страните се съгласяват, на основание чл. 42, ал. 1 от Закона за авторското право и сродните му права, че авторските права върху всички документи и материали, и всякакви други елементи или компоненти, създадени в резултат на или във връзка с изпълнението на Договора, принадлежат изцяло на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в същия обем, в който биха принадлежали на автора. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ декларира и гарантира, че трети лица не притежават права върху изготвените документи и други резултати от изпълнението на Договора, които могат да бъдат обект на авторско право. Изпълнителят носи отговорност, резултатите от изпълнението на настоящия договор да не бъдат използвани от него, негови представители или автори, нито правата върху същите да бъдат прехвърляни на трети лица в нарушение на действащите норми.
Авторски права. Чл. 26. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ запазва интелектуалната собственост и е титуляр на авторското право върху проектната разработка, съгласно ЗАПСП.
Авторски права. Авторските права във връзка с изготвянето на „Инвестиционните проекти“ са уредени подробно в договора, който ще бъде сключен между страните. На основание чл. 42 от Закона за авторското право и сродните му права, всички авторски права и правата върху всички изготвени от изпълнителя по договора и представени на Възложителя документи (включително но не само: проекти, схеми, скици, становища, измервания и чертежи), принадлежат на Възложителя. Поради това, след въвеждане на обекта в експлоатация всички авторски права, възникнали при и във връзка с изпълнението на обществената поръчка, включително, но не само авторските права върху проектите и сградата стават автоматично изцяло изключителна собственост на Възложителя. В случай, че сключеният между изпълнителя и Възложителя договор бъде прекратен преди неговото изпълнение, всички авторски права върху изработените, проекти, материали, документи, СМР, сгради и въобще всички авторски права, възникнали при и във връзка с изпълнението на обществената поръчка, както и правата върху всички изготвени от изпълнителя по договора и представени на Възложителя документи (включително но не само: проекти, схеми, скици, становища, измервания и чертежи) автоматично стават изцяло изключителна собственост на Възложителя. Това обаче не освобождава изпълнителя по договора от всички негови задължения и отговорности, произтичащи от нормативните актове, Документацията на Възложителя, неговата Техническата спецификация и приложенията към нея и сключения между страните договор (включително задължението за осъществяване на авторски надзор). „д“ от ЗУТ. Строителят (физическо или юридическо лице, притежаващо съответната компетентност) изпълнява СМР в съответствие с одобрените инвестиционни проекти по всички части, издадените строителни книжа, техническата спецификация на Възложителя, предложението на изпълнителя за изпълнение на поръчката, условията на договора и всички нормативни актове, които уреждат дейностите при изпълнение на СМР (включително, но не само разпоредбите на чл. 163 и чл. 163а от ЗУТ).
Авторски права. 1. Всички права са запазени. Всички права на интелектуална собственост върху информационните ресурси и материали, публикувани на сайта, са обект на закрила по действащия Закон за авторското право и сродните му права, а нерегламентираното им използване представлява закононарушение и води до гражданска, aдминистративнонаказателна и наказателна отговорност в съответствие с действащото българско законодателство.
Авторски права. Чл. 12. (1) Страните се споразумяват изрично и потвърждават, че авторските и всички сродни права и собствеността върху софтуерните продукти, техният изходен програмен код, дизайнът на интерфейсите и базите данни, чиято разработка е предмет на Договора, и всички съпътстващи изработката им проучвания, разработки, скици, чер- тежи, планове, модели, документи, софтуер, дизайни, описания, документи, данни, фай- лове, матрици или каквито и да било средства и носители и свързаната с тях документа- ция и други продукти, възникват директно за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в пълния им обем, съг- ласно действащото законодателство, а в случай че това не е възможно, ще се считат за прехвърлени на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в пълния им обем, без никакви ограничения в използ- ването, изменението и разпространението им и без ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ да дължи каквито и да било допълнителни плащания и суми, освен договорената цена по чл.4, ал. 1. Соф-
Авторски права. Чл. 46. (1) Страните се съгласяват, на основание чл. 42, ал. 1 от Закона за авторското право и сродните му права, че авторските права върху създадените двуезични учебни материали на български и на английски език – книжка „Ръководство за добри практики в областта на реимбурсирането на лекарствените продукти“, принадлежат изцяло на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в същия обем, в който биха принадлежали на автора. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ декларира и гарантира, че трети лица не притежават права върху изготвените материали и други резултати от изпълнението на Договора, които могат да бъдат обект на авторско право.