Xxxx Xxxxxxx definition

Xxxx Xxxxxxx. Xxxxxx Xxxxx” ”Xxxxxx Xxxxxx” ”Xxxxx Xxxxxxxx
Xxxx Xxxxxxx. Xxx Xxxx
Xxxx Xxxxxxx. Name: Xxxx Xxxxxxx Its: CEO MMNV2 Holdings I, LLC a Nevada limited liability company By: MM Enterprises USA, LLC, Its Sole Member By: MM CAN USA, Inc., a California corporation, its Manager

Examples of Xxxx Xxxxxxx in a sentence

  • By: By: Name: Xxxxxxxx Xxxxxx Name: Xxxx Xxxxxxx Title: Secretary Title: Executive Vice President Date: Date: Attachments: Exhibit B: Special Contract Conditions July 1, 2019 Version SPECIAL CONTRACT CONDITIONS JULY 1, 2019 VERSION Table of Contents SECTION 1.

  • The property at 00 Xxxx Xxxxxxx was constructed in 1926 as the Louis Joliet Hotel.

  • The General Counsel of the Company, Xxxx Xxxxxxx, shall have furnished to you such written opinion, dated the Closing Date, in form and substance reasonably satisfactory to the Representatives.

  • It is recommended that the Economic Development Committee recommend City Council approval of the TIF Development agreement for property located at 00 Xxxx Xxxxxxx Xxxxxx.

  • Codestream Solutions Pty Ltd ACN 618 015 731 Xxxx Xxxxxxx (May 24, 2023 11:55 CDT) Name of Service Provider Authorized Signature Judge Xxxx Xxxxxxx, Xx. County Judge Date: May 24, 2023 , 20 Xxxxxxxx Xxxxxx Printed Name , 20 Date: 17 May 23 EXHIBIT “A” FloodMapp Scope of Work Williamson County wishes to undertake a scope of work which produces:  A forecasting flood model.


More Definitions of Xxxx Xxxxxxx

Xxxx Xxxxxxx has the meaning set forth in the Preamble.
Xxxx Xxxxxxx. Name: Xxxx Xxxxxxx Its: CEO MMOF Fremont Retail, Inc. a Nevada corporation
Xxxx Xxxxxxx. Name: Xxxx Xxxxxxx Its: CEO MMOF SM, LLC a California limited liability company By: MM Enterprises USA, LLC, Its Sole Member By: MM CAN USA, Inc., a California corporation, its Manager
Xxxx Xxxxxxx. The Flowers of Tarbes or, Terror in Literature (1941). Translated by Xxxxxxx Xxxxxxxxxx, Urbana/Chicago 2006, S. 24; im Folgenden zitiert als: Xxxxxxx: The Flowers of Tarbes). 136 Xxxxxxx Xxxxxxxx: Comment la littérature est-elle possible? In: Faux Pas. Paris 1975 (1943), S. 92-101 (im Folgenden zitiert als: Xxxxxxxx: Comment la littérature est-elle possible?). 137 Paulhans Sprachreflexion wird Xxxxxxxx lange Zeit in mehreren Schriften begleiten. Er äußert sich direkt zu Xxxxxxx in: Comment la literature est- elle possible? (1941); Le paradoxe d’Aytré (1946); Le Mystère dans les lettres (1946) und La facilité de mourir (1969). 138 Es ist kaum zu überschätzen, welchen Einfluss die Begegnung von Xxxxxxxx mit den Schriften von Paulhan für die Theoriebildung in Frankreich gehabt hat. Vgl. Xxxxxxx Xxxxxxxxxx: Defying Gravity. Xxxx Xxxxxxx’x Interventions in Twentieth-Century French Intellectual History. Xxxxxx, XX 0000, S. 78. 139 Vgl. ebd., S. 84. nicht länger anerkannt: „le vrai rôle du langage n’est pas d’exprimer mais de communiquer, non pas de traduire mais d’être; et il serait absurde de ne voir en lui qu’un intermédiaire, un misérable agent“140 Diese Position ist nicht verhandelbar. Literatur spricht direkt aus dem Leben heraus; sie ist oder sie ist nicht. In der desillusionierten Form führt die konsequente Haltung hier zwangsläufig zur Untätigkeit beziehungsweise zum Schweigen. In der zweiten Strategie unterwirft man sich dem richtigen Souverän, der den richtigen Ausdruck vorgibt. Hier gibt es die Bereitschaft, im Namen eines charismatischen Führers alle abweichenden Äußerungsformen totzusagen: „le langage a pour mission d’exprimer correctement la pensée, de s’en faire l’interprète fidèle, de lui être soumis comme à une souveraine qu’il reconnaît.“141 Diese terroristischen Angriffsmodi können das ungreifbare gesellschaftliche Geschwätz jedoch nicht völlig ausmerzen. Beide sind einer Blindheit ausgesetzt: Man kann nie völlig sicher gehen, dass ein bestimmter Satz mit einem Originalgedanken zusammenfällt, dass ein Gedanke eindeutig repräsentiert wird und nicht doch zukünftig als Gemeinplatz multifunktional zum Einsatz kommen kann. Die einzige Hoffnung liegt für Xxxxxxx xxxxx, die rhetorische Oberfläche der Sprache anzuerkennen und die Gemeinplätze in aller Öffentlichkeit als Gemeinplätze zu behandeln, sie gemein zu machen. Il suffit de faire communs les lieux communs et de rendre à leur véritable usage les règles, les figures et toutes les autres conventi...
Xxxx Xxxxxxx. Her Majesty the Queen in right of the Province of August 20, 2014 New Brunswick as represented by the Minister of Justice of the Province of New Brunswick, Xxxx Xxxxxxx
Xxxx Xxxxxxx means Xxxx Xxxxxxx Nutrition Company, a Delaware corporation. In all such instances in which Xxxx Xxxxxxx is referred to in this Agreement, it shall also be deemed to include a reference to each member of the Xxxx Xxxxxxx Group, unless it specifically provides otherwise.
Xxxx Xxxxxxx. Facsimile: (000) 000-0000 If sent by mail, notice shall be considered delivered five (5) Business Days after the date of mailing, and if sent by any other means set forth above, notice shall be considered delivered upon delivery thereof. Any party may by notice to the other parties change the address to which notice or other communications to it are to be delivered or mailed.