Mẫu Điều Khoản Luật áp dụng

Luật áp dụng. Luật tại quốc gia nơi địa chỉ của Bên Mua ở mặt trước của Đơn Hàng, bất kể bất kỳ sự xung đột pháp luật nào, sẽ điều chỉnh Đơn Hàng này. Bất kỳ tranh chấp phát sinh từ Đơn Hàng sẽ được giải quyết bởi tòa án có thẩm quyền tại quốc gia của Bên Mua.
Luật áp dụng. 1.Nếu không có quy định gì khác trong Hiệp định thì các đầu tư thực hiện theo Hiệp định này sẽ được điều chỉnh bởi pháp luật của Bên ký kết mà ở đó các đầu tư được thực hiện.
Luật áp dụng. Các bên thống nhất thực hiện toàn bộ phạm vi công việc dịch vụ của gói thầu theo đúng các qui định về hình thức, nội dung và trình tự thủ tục của Luật pháp Việt Nam. - Nếu bất cứ điều khoản nào không được nếu trong thỏa thuận này hoặc không có trong Luật Việt Nam, thì Luật Singapore sẽ được áp dụng.
Luật áp dụng. Các bên trong Hợp đồng bảo hiểm thỏa thuận rằng Luật của nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam sẽ chi phối và kiểm soát trong trường hợp có xung đột hoặc tranh chấp giữa các bên về Hợp đồng bảo hiểm. Bất kỳ tranh chấp hoặc xung đột nào phát sinh theo hoặc liên quan tới Hợp đồng bảo hiểm sẽ được các bên giải quyết trước tiên thông qua thương lượng và hòa giải thân thiện. Nếu hai bên không giải quyết được một cách thân thiện trong vòng ba mươi (30) ngày kể từ ngày một bên thông báo cho bên kia về tranh chấp phát sinh thì các bên đồng ý tuân thủ theo địa điểm và thẩm quyền giải quyết duy nhất của tòa án có thẩm quyền của nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam để giải quyết xung đột hoặc tranh chấp đó.
Luật áp dụng. 第三十九條 法律適用 Ngoại trừ hai bên có thỏa thuận khác, các điều khoản trong thỏa thuận này được áp dụng theo pháp luật Việt Nam. 關於本契約事項,除雙方有特別約定者外,適用越南法律。 Nếu cùng một điều khoản có bất kỳ sự khác biệt giữa tiếng Trung và tiếng Việt thì b ản tiếng Trung được sử dụng làm căn cứ. 同一條款之中越文內容如有歧異,以中文版本為準。
Luật áp dụng. Hiệu lực của Hợp đồng, việc giải thích, thực hiện Hợp đồng và giải quyết tranh chấp liên quan đến Hợp đồng này sẽ do pháp luật của Việt Nam và các điều khoản của Hợp đồng này điều chỉnh. Trong trường hợp không có pháp luật hoặc quy định nào của Việt Nam điều chỉnh một vấn đề cụ thể liên quan đến Hợp đồng này, các thông lệ quốc tế có liên quan có thể được áp dụng.
Luật áp dụng. Để tránh nghi ngờ, cần khẳng định tất cả đầu tư theo Hiệp định này phải tuân theo pháp luật hiện hành trên lãnh thổ của Bên ký kết mà những đầu tư đó được thực hiện.
Luật áp dụng. Luật [nêu cụ thể luật quốc gia] sẽ áp dụng cho hợp đồng này. [Bổ sung nếu liên quan:] Nếu Đại diện có cơ sở kinh doanh và/hoặc thực hiện các hoạt động của mình trong Liên minh châu Âu, các quy định bắt buộc của Chỉ thị EC ngày 18 tháng 12 năm 1986 cũng sẽ được áp dụng. (Điều 4.1) (Điều 5.2) Các Bên tham gia các hội chợ và triển lãm sau trong khu vực: (Điều 7.4) Tại thời điểm ký kết hợp đồng này, đại diện đang đại diện (sản xuất, phân phối hay bán) các sản phẩm hay dịch vụ sau: ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… (Điều 11.1) (Điều 13.1) Đại diện thực hiện nghĩa vụ Đảm bảo Khả năng Thanh toán theo các điều khoản và điều kiện dưới đây: Về vấn đề này, Đại diện phải chịu trách nhiệm về: Trong trường hợp khách hàng không thanh toán, đại diện cam kết trả cho bên giao đại diện số tiền sau: Nghĩa vụ Đảm bảo khả năng Thanh toán không gồm các chi phí mà bên giao đại diện phải bỏ ra để đòi lại số tiền đó. Đại diện có quyền đòi tiền hoa hồng bổ sung bằng ...........% [nêu rõ số] đối với tất cả các giao dịch mà đại diện đứng ra Đảm bảo khả năng Thanh toán. Không phải thực hiện nghĩa vụ Đảm bảo Khả năng Thanh toán nếu mất mát là do các nguyên nhân thuộc trách nhiệm của bên giao đại diện.
Luật áp dụng. Luật áp dụng để giải quyết tranh chấp (nếu có) là luật của Nước cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam.
Luật áp dụng. 10.1. Các Điều khoản và Điều kiện này được tuân theo và được hiểu theo các quy định của luật pháp Việt Nam. Khách hàng đồng ý không hủy ngang rằng mọi tranh chấp sẽ được giải quyết tại tòa án trên lãnh thổ Việt Nam.