Záverečná platba Sample Clauses

Záverečná platba. Záverečná platba, spolu so zádržným desať percent (10%) bude splatná ihneď po záverečnej návšteve a ihneď po doručení nasledujúceho: (i) všetkej dokumentácie o klinickom skúšaní, (ii) prehľadu za všetko nepoužité skúšané liečivo, (iii) všetkých vyplnených xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx a správne vyriešených otázok z týchto formulárov a (iv) všetkých doplnených a opravených požiadaviek zo strany PPD alebo zadávateľa týkajúcich sa údajov a evidencie klinického skúšania. Príjemca platieb bude mať lehotu tridsať (30) dní odo dňa prijatia záverečnej platby na to, aby podal námietky voči akýmkoľvek nezrovnalostiam v platbách, ku ktorým došlo v priebehu klinického skúšania. Konečné faktúry musia byť predložené sponzorovi a jeho zástupcovi Greenphire do 60 dní od záverečnej návštevy inštitúcie. Faktúry prijaté po uplynutí tejto doby nemusia byť uhradené. Konečná platba bude spracovaná po vykonaní konečného vyrovnania a bude obsahovať zadržanie a / alebo všetky neuhradené platby inštitúcii. Ak stránka nemá neuhradenú platbu, ďalšie platby sa neuskutočnia Final Payment: The final payment to include the ten percent (10%) withholding will be payable upon completion of the close-out visit and upon receipt of the following: (i) all Study documentation, (ii) the accountability of all unused Study Drug, (iii) all completed and correct eCRFs/queries and (iv) any clarification requests made by PPD or Sponsor regarding Study data or records. The Payee will have thirty (30) days from the receipt of final payment to dispute any payment discrepancies during the course of the Study. Final invoices must be submitted to Sponsor and its designee Greenphire within 60 days of Institution’s Study close-out visit. Invoices received after this time may not be reimbursed. Final payment will be processed after final reconciliation is performed and will include withholding and/or any outstanding payment to Institution. If site has no outstanding payment no additional payments shall be made Bez predchádzajúceho písomného súhlasu zadávateľa alebo spoločnosti PPD sa nebudú brať do úvahy žiadne iné dodatočné žiadosti o financovanie. No other additional funding requests will be considered without the prior written consent of Sponsor or PPD. Tabuľky platieb / Table of Payments Tabuľka platieb pre zdravotnícke zariadenie / Table of payment for Institution Visit Name Visit Cost Screening D-21 to D-1 412,16 Day 1 320,24 Week 1 191,57 Week 4 283,80 Week 8 294,44 Week 12 294,44 ...
AutoNDA by SimpleDocs
Záverečná platba. Po dokončení Skúšania budú všetky formuláre FSP a dokumenty týkajúce sa Skúšania okamžite sprístupnené Sponzorovi na účely kontroly. Záverečná platba bude vyplatená, keď: budú vyplnené a doručené všetky formuláre FSP, budú zodpovedané všetky otázky týkajúce and all close out issues are resolved and procedures completed, including final IEC notification. All queries must be resolved within five (5) days of receipt by Payeeany time during the Trial. Sponsor or its designee will perform final reconciliation of all payments made to date against total amount due and will promptly pay Payeeamounts remaining unpaid, if any. Xxxxx will promptly reimburse Sponsor amounts overpaid within thirty (30) days of notification by Sponsor or designee. sa údajov, všetky Materiály Sponzora budú vrátené a budú vyriešené všetky otázky spojené s uzávierkou a dokončené príslušné postupy (vrátane záverečného oznámenia NEV). Všetky otázky je nutné vyriešiť do piatich (5) dní po prijatí Príjemcom platby, a to kedykoľvek počas Skúšania. Sponzor alebo ním určený subjekt vykonajú záverečné vyrovnanie všetkých platieb, ktoré budú vykonané do daného dňa, oproti celkovej splatnej čiastke a okamžite zaplatia Príjemcovi platby zostávajúce nezaplatené čiastky, ak také budú. Príjemca platby okamžite vráti Sponzorovi preplatky, a to v lehote do tridsiatich (30) dní od oznámenia zo strany Sponzora alebo ním poverenej osoby.
Záverečná platba. Notwithstanding the criteria defined in Section 6.2 above, the final payment shall be contingent upon the following additional conditions: Bez ohľadu na kritériá definované v časti 6.2 vyššie je konečná platba podmienená týmito dodatočnými podmienkami:
Záverečná platba. Záverečná platba bude uhradená po vyriešení všetkých dotazov (okrem iného zhromaždenie všetkých CRF a dokumentov týkajúcich sa Štúdie, pričom dotazy k údajom boli uspokojivo vyriešené, zostávajúce množstvo Skúšaného lieku bolo vrátené a záležitosti „close out“ boli vyriešené).
Záverečná platba. PRA vykoná pred vydaním záverečnej platby príjemcovi platieb zosúladenie platieb Pracovisku so zohľadnením všetkých predchádzajúcich platieb za štúdiu a zostávajúcich splatných platieb. Toto zosúladenie bude mať za následok buď záverečnú platbu v prospech príjemcu platieb („záverečná platba“), alebo žiadosť o refundáciu pre PRA („refundácia“).

Related to Záverečná platba

  • Přetrvající platnost This Section 3 “

  • Přetrvávající platnost Tento odstavec 1.3 “Zdravotní záznamy a Studijní data a údaje” zůstane závazný i v případě zániku platnosti či vypršení platnosti této Smlouvy.

  • MSEA SEIU shall have exclusive rights to payroll deduction of membership dues, service fees, and premiums for current MSEA-SEIU spon- sored insurance programs. Deductions for other programs may be mutually agreed to by the parties.

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ The Institution acknowledges and agrees that the Sponsor shall have exclusive ownership rights to all Poskytovatel uznává a souhlasí, že Zadavatel bude mít výhradní vlastnická práva ke všem Study Data, improvements, developments, discoveries, inventions, work, know-how and other rights (whether or not patentable), created, developed, and/or reduced to practice as a result of or in connection with the conduct of the Study and/or the use of the Study Drug or the Confidential Information, together with all intellectual property rights relating thereto (“Intellectual Property”). The Institution shall promptly disclose in writing to PSI and the Sponsor all Intellectual Property made by the Institution, the Investigator and/or the Study Personnel. At the Sponsor's request, the Institution shall cause all rights titles and interests in and to any such Intellectual Property to be assigned to the Sponsor without additional compensation and provide reasonable assistance to obtain patents, including causing the execution of any invention assignment or other documents. Studijním údajům, vylepšením, na vývoj, k objevům, vynálezům, dílům, know-how a dalším právům (ať už patentovatelným či nikoli), vytvořeným, vyvinutým, a/nebo uvedeným do praxe v důsledku nebo v souvislosti s prováděním Studie, a/nebo používáním Studijního léku nebo Důvěrných informací společně s právy duševního vlastnictví s nimi souvisejícími (dále jen „Duševní vlastnictví“). Poskytovatel bude neprodleně písemně informovat PSI a Zadavatele o veškerém Duševním vlastnictví vytvořeném Poskytovatelem, Hlavním zkoušejícím a/nebo Studijním personálem. Na žádost Zadavatele zajistí Poskytovatel převod veškerých práv a zájmů týkajících se Duševního vlastnictví na Zadavatele bez další odměny a poskytne přiměřenou součinnost k získání patentu včetně zajištění podpisu dokumentů k převodu objevu nebo jiných dokumentů.

  • Eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid De Apple software en de bijbehorende documentatie zijn “Commercial Items”, zoals omschreven in 48 C.F.R. §2.101, en bestaan uit “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation”, zoals beschreven in 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is. Overeenkomstig 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202-1 tot en met 227.7202-4, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is, xxxxxx de “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation” aan eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid (a) alleen als “Commercial Items” in licentie gegeven en (b) alleen met de rechten die xxxxxx verleend aan alle andere eindgebruikers conform de voorwaarden die hierin xxxxxx genoemd. Ongepubliceerd: rechten voorbehouden krachtens de auteursrechtwetgeving van de Verenigde Staten.

  • ETHICS IN PUBLIC CONTRACTING This Contract incorporates by reference Article 9 of the Arlington County Purchasing Resolution, as well as all state and federal laws related to ethics, conflicts of interest or bribery, including the State and Local Government Conflict of Interests Act (Code of Virginia § 2.2-3100 et seq.), the Virginia Governmental Frauds Act (Code of Virginia § 18.2-498.1 et seq.) and Articles 2 and 3 of Chapter 10 of Title 18.2 of the Code of Virginia, as amended (§ 18.2-438 et seq.). The Contractor certifies that its proposal was made without collusion or fraud; that it has not offered or received any kickbacks or inducements from any other offeror, supplier, manufacturer or subcontractor; and that it has not conferred on any public employee having official responsibility for this procurement any payment, loan, subscription, advance, deposit of money, services or anything of more than nominal value, present or promised, unless consideration of substantially equal or greater value was exchanged.

  • International Olympic Committee; International Red Cross and Red Crescent Movement As instructed from time to time by ICANN, the names (including their IDN variants, where applicable) relating to the International Olympic Committee, International Red Cross and Red Crescent Movement listed at xxxx://xxx.xxxxx.xxx/en/resources/registries/reserved shall be withheld from registration or allocated to Registry Operator at the second level within the TLD. Additional International Olympic Committee, International Red Cross and Red Crescent Movement names (including their IDN variants) may be added to the list upon ten (10) calendar days notice from ICANN to Registry Operator. Such names may not be activated in the DNS, and may not be released for registration to any person or entity other than Registry Operator. Upon conclusion of Registry Operator’s designation as operator of the registry for the TLD, all such names withheld from registration or allocated to Registry Operator shall be transferred as specified by ICANN. Registry Operator may self-­‐allocate and renew such names without use of an ICANN accredited registrar, which will not be considered Transactions for purposes of Section 6.1 of the Agreement.

  • Miami, FL; Orlando, FL; Ft Lauderdale, FL; Charlotte-Gastonia-Rock Hill, NC; Greensboro-Winston Salem-High Point, NC; Nashville, TN; and New Orleans, LA, and BellSouth has provided non-discriminatory cost based access to the Enhanced Extended Link (EEL) throughout Density Zone 1 as determined by NECA Tariff No. 4 as in effect on January 1, 1999.

  • BUY AMERICA ACT (National School Lunch Program and Breakfast Program With respect to products purchased by Customers for use in the National School Lunch Program and/or National School Breakfast Program, Contractor shall comply with all federal procurement laws and regulations with respect to such programs, including the Buy American provisions set forth in 7 C.F.R. Part 210.21(d), to the extent applicable. Contractor agrees to provide all certifications required by Customer regarding such programs. In the event Contractor or Contractor’s supplier(s) are unable or unwilling to certify compliance with the Buy American Provision, or the applicability of an exception to the Buy American provision, H-GAC Customers may decide not to purchase from Contractor. Additionally, H-GAC Customers may require country of origin on all products and invoices submitted for payment by Contractor, and Contractor agrees to comply with any such requirement.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.