Uganda Sample Clauses

Uganda. Very few of Uganda’s Grey Crowned Crane population falls within a formally Protected Area. Nabajuzzi and Songo Bay, both Ramsar Sites, are the only two sites with populations of Grey Crowned Cranes that are recognised nationally. Nyamuriro and Kaku Kiyanja are both currently under consideration for Important Bird Area status. Neither Ramsar nor Important Bird Area status afford the sites good levels of protection and management of these sites is dependent on the community involved and the support that they are provided.
AutoNDA by SimpleDocs
Uganda. The Republic of Uganda lies on the Equator, between the Rift Valley and the northern and western shores of Lake Victoria. Mountain Gorillas occur in two localities, in Mgahinga Gorilla National Park, in the Virunga Massif, at the southeast extreme of the country, on the border with the Democratic Republic of the Congo (DRC) and Rwanda, and in Bwindi Impenetrable NP, only about 25km further north.
Uganda. Fiscal decentralization was gradually implemented in Uganda since 1993, and like in South Africa, it has served as an avenue for national unity. Prior to decentralization, the central government played a major role in providing funds for health and education related expenditures. After decentralization, local governments became the recipient of these funds and took charge of providing those services to the local population. Overall, since the implementation of fiscal decentralization in 1993, poverty appears to have fallen markedly in Uganda. According to a poverty line approach, the proportion of Ugandans living in poverty fell from 55.5 percent in 1992 to about 44.0 percent in 1997. This has also been reflected in regional poverty, which has seen a decline as well (Table 10). The improvement in poverty is reflected by the policies implemented by the authorities in recent years, and which have heavily focused on education and healthcare, in addition to some other socially related sectors such as agriculture and water. This interest has been evidenced by the increase in education and health related expenditures. In 1990, the authorities spent 1.3 percent and 0.4 percent of GDP on education and health respectively. These ratios have gradually increased over the years, and reached 2.9 percent and 2.4 percent of GDP respectively in 1999 (Table 11). Table 10. Poverty in Uganda, 1992/1993 – 1996/1997 (percentage of the population living below the poverty line) 1992/1993 1996/1997 Total 55.5 44.0 Urban 28.2 16.3
Uganda. The first country in which the ICC intervened, Uganda was also the first situation country to set up a specialized judicial forum for the prosecution of Rome Statute crimes. Established in 2008 as the War Crimes Division (and later rebranded as the International Crimes Division), the forum is a specialized division of the Ugandan High Court with jurisdiction to try war crimes, genocide, and crimes against humanity, as well as other serious transnational crimes, including human trafficking, piracy, and terrorism. Although it has yet to convict any individuals related to the LRA conflict, the court to date has received a great deal of attention. As Xxxxxx notes, it is “[p]ossibly the most visible effect indirectly catalyzed by complementarity in Uganda,” one that “has become the focus of donors’ transitional-justice interest.”508
Uganda. The permanence of a structure like Uganda’s ICD is, in part, a response to concerns that the benefits of transitional justice mechanisms would not accrue to domestic justice systems. As Human Rights Watch describes it, “As a division of Uganda’s High Court, the ICD is a fully integrated part of Uganda’s domestic system, operating according to standard judicial procedure and practice.”649 Yet even such specialized divisions can produce tensions between and amongst other justice sector actors. In Uganda, for instance, the perception that the ICD is a “prized” Division, 644 Xxxxx and Xxxxxxxx, “Fond de Commerce?,”11. The authors further note that, “legal personnel receive compensation (primes) during mobile hearings from the NGOs.” 645 Interview with Congolese jurist, Kinshasa, 21 June 2011. 646 “The Democratic Republic of Congo: Military Justice and Human Rights – An urgent need to complete reforms,” 34-35. 647 Interview with XXXXXXX official, 23 June 2011. The Open Society Justice Initiative likewise notes, “Judges who are usually reluctant to accept remote postings have eagerly participated in mobile courts for the per diem payments.” Putting Complementarity into Practice, 56. 648 “Rebuilding courts and trust: An assessment of the needs of the justice system in the Democratic Republic of Congo,” An International Legal Assistance Consortium and International Bar Association Human Rights Institute Report (August 2009), 27. The report concludes that having mobile courts “run by the government, under specific and consistent guidelines, would contribute to solving the problem.” Similar tensions are described in a2004 report of Human Rights Watch, concerning a joint effort, known as REJUSCO, spearheaded by the DRC government and the European Commission to restore the criminal justice system in Bunia, Ituri. The report notes that, judges and investigate judges’ monthly stipend was “ ‘worse than meaningless’” as it did “ ‘not even cover 30% of … monthly needs.’” It recommends that all parties involved “should reaffirm the principle that the burden of paying the salaries of judicial personnel should be borne by the government.” Human Rights Watch Briefing Paper, “Making Justice Work: Restoration of the Legal System in Ituri, DRC” (1 September 2004), 10. 649Human Rights Watch, “Justice for Serious Crimes Before National Courts: Uganda’s International Crimes Division” (January 2012), 18. attracting not only the interest of international NGOs, advocates, and academics...
Uganda. Massive removal of invasive species in Lake Mburo and Xxxxx Xxxxxxxxx National Parks are ongoing.
Uganda. On 9th October 1962, Uganda attained total independence from the British. This was mainly due to the role played by Xxxxxx Xxxxxx Xxxxx.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Uganda

  • MSEA SEIU shall have exclusive rights to payroll deduction of membership dues, service fees, and premiums for current MSEA-SEIU spon- sored insurance programs. Deductions for other programs may be mutually agreed to by the parties.

  • Povinnosti Zkoušejícího Investigator is responsible for the conduct of the Study at Institution. In particular, but without limitation, it is the Investigator’s duty to review and understand the information in the Investigator’s Brochure to ensure that all informed consent requirements are followed. IQVIA or Sponsor will ensure that all required reviews and approvals by applicable regulatory authorities and ECs are obtained. Zkoušející je odpovědný za provedení Studie ve Zdravotnickém zařízení. Konkrétně pak jde zejména, ale nejen o povinnost Zkoušejícího zkontrolovat a porozumět informacím obsaženým v Souboru informací pro zkoušejícího a zajistit dodržování všech požadavků týkajících se informovaného souhlasu. IQVIA nebo Zadavatel zajistí, že budou opatřena veškerá požadovaná kontrolní schválení od příslušných regulatorních úřadů a EK. Investigator agrees to provide a written declaration revealing Investigator’s possible economic or other interests, if any, in connection with the conduct of the Study or the Investigational Product, or the Sponsor. Zkoušející souhlasí, že poskytne písemné prohlášení vztahující se k potenciálním zájmům Zkoušejícího ekonomické či jiné povahy, či odhalí jiné zájmy, je-li jich, a to v souvislosti s prováděním této Studie či ve vztahu k Hodnocenému léčivu i ve vztahu k Zadavateli. Investigator agrees to provide a written declaration revealing Investigator’s disclosure obligations, if any, with the Institution in connection with the conduct of the Study and the Investigational Product. Zkoušející souhlasí, že poskytne písemné prohlášení, jež bude odhalovat závazky Zkoušejícího, jsou-li nějaké, a to vůči Zdravotnickému zařízení ve vztahu a v souvislosti s prováděním Studie a Hodnoceným léčivem. Investigator is duly licensed to conduct the Study and in good standing. Zkoušející má řádné a platné příslušné oprávnění k provádění Studie. Site agrees to provide prompt advance notice to Sponsor and IQVIA if Investigator will be terminating its employment relationship in the Institution or is otherwise no longer able to perform the Study. The appointment of a new Investigator must have the prior approval of Sponsor and IQVIA. Místo provádění klinického hodnocení souhlasí, že zašle předem promptní oznámení Zadavateli a IQVIA v případě, že Zkoušející ukončí pracovní poměr ve Zdravotnickém zařízení či nebude-li Zkoušející z jakéhokoli jiného důvodu schopen provádět Studii. Ustanovení nového Zkoušejícího bude podléhat předchozímu schválení Zadavatele a IQVIA.

  • Eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid De Apple software en de bijbehorende documentatie zijn “Commercial Items”, zoals omschreven in 48 C.F.R. §2.101, en bestaan uit “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation”, zoals beschreven in 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is. Overeenkomstig 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202-1 tot en met 227.7202-4, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is, xxxxxx de “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation” aan eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid (a) alleen als “Commercial Items” in licentie gegeven en (b) alleen met de rechten die xxxxxx verleend aan alle andere eindgebruikers conform de voorwaarden die hierin xxxxxx genoemd. Ongepubliceerd: rechten voorbehouden krachtens de auteursrechtwetgeving van de Verenigde Staten.

  • meminta nasihat daripada Pihak Xxxxxx dalam semua perkara berkenaan dengan jualan lelongan, termasuk Syarat-syarat Jualan (iii) membuat carian Hakmilik Xxxxx xxxxxx rasmi di Pejabat Tanah xxx/atau xxxx-xxxx Pihak-pihak Berkuasa yang berkenaan xxx (iv) membuat pertanyaan dengan Pihak Berkuasa yang berkenaan samada jualan ini terbuka kepada semua bangsa atau kaum Bumiputra Warganegara Malaysia sahaja atau melayu sahaja xxx juga mengenai persetujuan untuk jualan ini sebelum jualan lelong.Penawar yang berjaya (“Pembeli”) dikehendaki dengan segera memohon xxx mendapatkan kebenaran pindahmilik (jika ada) daripada Pihak Pemaju xxx/atau Pihak Tuanpunya xxx/atau Pihak Berkuasa Negeri atau badan-badan berkenaan (v) memeriksa xxx memastikan samada jualan ini dikenakan cukai. BUTIR-BUTIR HARTANAH : HAKMILIK : Hakmilik strata bagi hartanah ini masih belum dikeluarkan oleh pihak berkuasa. NO. HAKMILIK INDUK / NO. LOT : Geran 203771, Lot 106 Seksyen 3 PEKAN/DAERAH/NEGERI : Pekan Batu Tiga / Petaling / Selangor Darul Ehsan PEGANGAN : Selama-lamanya KELUASAN LANTAI : 93.65 meter persegi (1,008 kaki persegi) PEMAJU : Shanghai Realty (M) Sdn Bhd (350799-U) XXXXXXXX XXX : Xxxxxxxx Xxxxx Bin Xxxxxx BEBANAN : Diserahhak kepada RHB Islamic Bank Berhad (200501003283/680329-V) LOKASI XXX PERIHAL HARTANAH Hartanah tersebut terletak di Pangsapuri Indahria, Xx. 0, Xxxxx Xxxx Xxxx-Xxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx 00, 00000 Xxxx Xxxx, Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxx. Hartanah tersebut adalah sebuah unit pangsapuri dikenali sebagai Xxxxx Pemaju No. P5-2-11, Tingkat No. 2, Bangunan No. P5, berserta dengan Xxxxx Aksesori No. GRD-07, Pangsapuri Indahria xxx mempunyai alamat surat-menyurat di Unit No. P5-02-11, Pangsapuri Indahria, Xx. 0, Xxxxx Xxxx Xxxx-Xxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx 00, 00000 Xxxx Xxxx, Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxx. HARGA RIZAB: Harta ini dijual “keadaan seperti mana sediada” dengan harga rizab sebanyak RM 270,000.00 (RINGGIT MALAYSIA: DUA RATUS XXX TUJUH PULUH RIBU SAHAJA) xxx tertakluk kepada syarat-syarat Jualan xxx melalui penyerahan hakkan dari Pemegang Serahak, tertakluk kepada kelulusan di perolehi oleh pihak Pembeli daripada pihak berkuasa, jika ada, termasuk semua terma, syarat xxx perjanjian yang dikenakan xxx mungkin dikenakan oleh Pihak Berkuasa yang berkenaan. Pembeli bertanggungjawab sepenuhnya untuk memperolehi xxx mematuhi syarat- syarat berkenaan daripada Pihak Berkuasa yang berkenaan, jika ada xxx semua xxx xxx perbelanjaan ditanggung xxx dibayar oleh Xxxxx Xxxxxxx.Pembeli atas talian (online) juga tertakluk kepada terma-terma xxx syarat-syarat terkandung dalam xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx Pembeli yang berminat adalah dikehendaki mendeposit kepada Pelelong 10% daripada harga rizab dalam bentuk Bank Draf atau Cashier’s Order di atas nama RHB Islamic Bank Berhad sebelum lelongan awam xxx xxxx xxxx xxxxxx bersama-sama dengan segala cukai jualan xxx perkhidmatan (SST) xxx/atau cukai yang menggantikan SST hendaklah dibayar dalam tempoh sembilan puluh (90) hari dari tarikh lelongan kepada RHB Islamic Bank Berhad melalui XXXXXX. Butir-butir pembayaran melalui XXXXXX, xxxx berhubung dengan Tetuan T. Rajagopalu & Co. Untuk maklumat lanjut, xxxx berhubung dengan TETUAN T. RAJAGOPALU & CO, Solicitors for Assignee herein whose address is at Xxxxx 0-0, Xxxxxxxx Xxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxxx, 00000 Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx. Tel: 00-0000000 / Fax: 00-0000000 [Ruj: RG/RHB/0339/2023/SYAFIQAH(yusof)], peguamcara bagi pihak pemegang xxxxx xxx atau pelelong yang tersebut dibawah. RAJAN AUCTIONEERS SDN. BHD. X. XXXXX Xx.00X,Xxxxxxx Xxxx,Xxxxx Xxxx Xxxxxx, ( Xxxxxxxx Berlesen ) 41000 Klang, Selangor Darul Ehsan. H/P: 000-0000000 Tel: 00-00000000 / Fax : 00-00000000 H/P: 012-2738109 Ruj Kami: RA/RHBI/TRC/NS/4220-24(fz) CONDITIONS OF SALE

  • Povinnosti Site and Institution’s personnel, including Study Staff shall not Místo provádění klinického hodnocení a zaměstnanci Zdravotnického zařízení, a to včetně Studijního personálu, nebudou

  • INDUSTRIAL PRODUCTS ARTICLE 3

  • Exportbepalingen Het is u niet toegestaan de Apple software te gebruiken of anderszins te exporteren of te herexporteren, behalve voor zover toegestaan krachtens de wetten van de Verenigde Staten en van het rechtsgebied waarin u de Apple software hebt verkregen. In het bijzonder, maar zonder beperking, is het u niet toegestaan de Apple software te exporteren of te herexporteren (a) naar een land waarvoor door de Verenigde Staten een embargo is ingesteld of (b) naar enige persoon die voorkomt op de door het U.S. Treasury Department samengestelde lijst van "Specially Designated Nationals" of op de door het U.S. Department of Commerce samengestelde "Denied Person’s List" of "Entity List". Door de Apple software te gebruiken, verklaart u dat u zich niet bevindt in een dergelijk land of op een van de bovengenoemde lijsten voorkomt. U verklaart tevens dat u de Apple software niet zult gebruiken voor doeleinden die verboden zijn volgens de wetten van de Verenigde Staten met inbegrip van, maar niet beperkt tot, de ontwikkeling, het ontwerp, de fabricage of productie van raketten, nucleaire, chemische of biologische wapens.

  • Rhytidectomy Scar revision, regardless of symptoms. • Sclerotherapy for spider veins. • Skin tag removal. • Subcutaneous injection of filling material. • Suction assisted Lipectomy. • Tattooing or tattoo removal except tattooing of the nipple/areola related to a mastectomy. • Treatment of vitiligo. • Standby services of an assistant surgeon or anesthesiologist. • Orthodontic services related to orthognathic surgery. • Cosmetic procedures when performed primarily: o to refine or reshape body structures or dental structures that are not functionally impaired; o to improve appearance or self-esteem; or o for other psychological, psychiatric or emotional reasons. • Drugs, biological products, hospital charges, pathology, radiology fees and charges for surgeons, assistant surgeons, attending physicians and any other incidental services, which are related to cosmetic surgery.

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • CUKAI Jualan hartanah tersebut akan dikenakan cukai berdasarkan mana-mana Akta terkini atau selepasnya yang dikuatkuasa oleh Kerajaan Malaysia yang mana berkenaan. CAJ-CAJ: Sebarang tunggakan caj perkhidmatan atau penyelenggaraan tanpa faedah penalti lewat (jika ada) yang tertunggak xxx perlu dibayar kepada mana-mana pihak berkuasa yang berkenaan xxx/atau pihak Pemaju akan ditanggung oleh pihak Pemegang Xxxxx Xxx/Pemberi Pinjaman setakat tarikh jualan lelongan hartanah tersebut (tertakluk kepada maksimum 10% daripada harga rizab) yang akan dibayar daripada harga pembelian, dengan syarat bahawa Pemegang Xxxxx Xxx/Pemberi Pinjaman menerima xxx xxxx terperinci untuk caj perkhidmatan penyelenggaraan xxx penyata akaun yang dikeluarkan oleh pihak berkuasa xxx/atau pemaju yang berkaitan daripada Pembeli dalam tempoh sembilan puluh (90) hari dari tarikh jualan xxx jika gagal pembeli tidak akan layak untuk apa-apa pembayaran, xxx sebarang jumlah tertunggak yang perlu dibayar selepas tarikh jualan lelongan hartanah tersebut hendaklah ditanggung oleh pembeli.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.