Trường Sample Clauses

Trường hợp Bên nhập khẩu yêu cầu xác minh theo quy định tại khoản 1(b), Bên nhập khẩu sẽ, theo yêu cầu của Xxx xx xxxxi xuất khẩu hoặc người sản xuất đặt trụ sở và phù hợp với pháp luật và quy định của Bên nhập khẩu, thông báo cho Bên đó. Xxx Xxx xxxx xxxx xx xxể quyết địxx xxxx xxxx xx xxxi gian thông báo yêu cầu xác minh cho Xxx xx xxxxi xuất khẩu hoặc người sản xuất đặt trụ sở. Ngoài ra, theo yêu cầu của Bên nhập khẩu, Xxx xx xxxxi xuất khẩu hoặc người sản xuất đặt trụ sở có thể, nếu thấy cần thiết và phù hợp với pháp luật và các quy định của mình, hỗ trợ việc xác minh. Việc hỗ trợ này có thể bao gồm việc cung cấp đầu mối liên lạc cho việc xác minh, thu thập thông tin từ người xuất khẩu hoặc người sản xuất thay mặt cho Bên nhập khẩu hoặc các hoạt động khác nhằm xxx xxx Xxx xxập khẩu có thể đưa ra quyết định về việc hàng hóa có xuất xứ. Bên nhập khẩu sẽ không từ chối yêu cầu cho hưởng ưu đãi thuế quan chỉ với lý do Xxx xx xxxxi xuất khẩu hoặc người sản xuất đặt trụ sở không cung cấp yêu cầu trợ giúp.
AutoNDA by SimpleDocs
Trường hợp Bên nhập khẩu khởi xướng việc xác minh theo khoản 1 (c), Bên đó phải thông báo cho Xxx xx xxxxi xuất khẩu hoặc người sản xuất đặt trụ sở, tại thời yêu cầu xác minh và tạo cơ hội cho các công chức của Xxx xx xxxxi xuất khẩu hoặc người sản xuất đặt trụ sở để đi cùng họ trong cuộc xác minh này.
Trường hợp Bên Mua hoặc người được ủy quyền hợp pháp của Bên Mua không đến nhận bàn giao Căn Hộ trong thời hạn quy định tại Điều 8.9 thì Xxx Xxx xx xxxxx xxx xxxxxx xxấm dứt Hợp Đồng và áp dụng Điều 12.1.2 của Hợp Đồng để giải quyết. In case the Buyer or the legally authorized person of the Buyer does not come to accept the handover of the Apartment within the time limit specified in Article 8.9 then the Seller may unilaterally terminate the Contract and apply 12.1.2 of the Contract to resolve.
Trường hợp Xxx Xxx xx xx 00 (xxx) người trở lên, mọi dẫn chiếu đến Bên Mua trong Hợp Đồng này có nghĩa là dẫn chiếu đến từng người của Bên Mua. Để thuận tiện, những người thuộc Bên Mua tại đây đồng ý ủy quyền cho người được nêu tên đầu tiên thuộc Bên Mua là người đại diện theo ủy quyền để nhận các thông báo, yêu cầu khiếu nại hoặc thư từ giao dịch với Bên Bán liên quan đến Hợp Đồng này và để thực hiện các quyền, nghĩa vụ quy định tại Hợp Đồng này. Where the Buyer has 2 (two) or more persons, any reference to the Buyer in this Agreement means referring to each of the Buyer. For convenience, the Buyer herein agrees to authorize the first listed person of the Buyer to be the authorized representative to receive notices, complaints or correspondence with the Seller related to this Contract and to exercise the rights and obligations stipulated in this Contract.
Trường hợp Bên A rút một phần Số tiền gửi trước thời hạn quy định thì Số tiền còn lại vẫn được tính lãi suất theo quy định tại Điểm c, Khoản 1 Điều 1 của Hợp đồng này.
Trường hợp Bên Mua đồng ý ký Biên Bản Bàn Giao để nhận bàn giao Căn Hộ nhưng Căn Hộ vẫn còn những điểm không phù hợp so với mô tả theo Hợp đồng này, thì Bên Mua phải ghi rõ các yêu cầu sửa chữa hoặc khắc phục các điểm không phù hợp đó (“Xxx Xxxx Xxxxx Xxx Xợp”) trong Phiếu ghi nhận khắc phục lỗi đính kèm trong Biên Bản Bàn Giao Căn Hộ. In case the Buyer agrees to sign the Handover Report to accept the Unit handover but the Unit still has points which are inconsistent with the description under this Contract, the Buyer must specify the repair or corrective requirements. those mismatches ("Non-Conforming Points") in the error correction form are attached in the Unit Handover Record.
Trường hợp các điều kiện bàn giao căn Hộ quy định tại Khoản 1 điều này được đáp ứng mà: Where the conditions for handing over the Unit specified in Clause 1 of this Article are met:
AutoNDA by SimpleDocs
Trường hợp Bên Mua thanh toán chậm bất kỳ khoản tiền đến hạn nào theo quy định tại Hợp Đồng, Bên Bán có quyền gia hạn Ngày Bàn Giao Thực Tế tương ứng với thời gian Bên Mua chậm thanh toán, đồng thời Bên Mua sẽ bị áp dụng các quy định về phạt chậm thanh toán theo quy định tại Khoản a, Điều này trên đây. In case of late payment by the Buyer of any due amount as stipulated in the Contract, the Seller may extend the actual Handover Date corresponding to the time of late payment by the Buyer and the Buyer shall be imposed using the provisions on late payment penalties as prescribed in Clause a. of this Article above.
Trường hợp Xxx Xxx xxx xxxxxx xxxm dứt Hợp đồng trái quy định nêu tại Điều 13.3 thì Bên Mua phải chịu phạt vi phạm hợp đồng bằng 8% (tám phần trăm) trên Tổng giá trị hợp đồng; In case the Buyer unilaterally terminates the Contract in contravention of the provisions of Article 13.4, the Buyer shall be subject to a breach of contract equal to 8% (eight percent) of the Total Contract value;
Trường hợp Các Bên có tranh chấp về các nội dung của Hợp Đồng này thì Các Bên cùng nhau bàn bạc giải quyết thông qua thương lượng. Trong thời hạn 30 (ba mươi) ngày, kể từ ngày một Bên thông báo bằng văn bản cho Bên kia về tranh chấp phxx xxxx xx xxxxx xxxx đó không được thương lượng giải quyết thì một trong Các Bên có quyền yêu cầu tòa án có thẩm quyền tại Hà Nội giải quyết theo quy định của pháp luật. Where the Parties have a dispute over the contents of this Contract, the Parties shall discuss and resolve through negotiation. Within 30 (thirty) days from the date a Party notifies in writing to the other Party about a dispute arising out of which the dispute is not negotiated, one of the Parties may request the competent Court in Hanoi to resolve under the provisions of law.
Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.