Platební podmínky a Rozpočet Sample Clauses

Platební podmínky a Rozpočet. A. In consideration for performance of the Study, Sponsor through CRO will compensate Institution in accordance with the payment terms and budget set forth in Schedule A attached hereto and made a part hereof (the “Budget”). The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 369,080.00. No other benefits or compensation, beyond those expressly included in the Budget, or as otherwise approved by Sponsor in advance in writing, will be provided by CRO to Institution. Absent a good faith dispute, payments shall be made by CRO in accordance with the Budget following receipt of a detailed invoice from Institution, which invoice shall be consistent with the provisions set forth in the Budget. All invoices will be itemized as set forth in the Budget. The last payment due will be made by CRO after the Site completes all of its obligations hereunder, and Sponsor or CRO has received all completed CRFs, all deliverables defined in the Protocol, and all other data and rights to which Sponsor or CRO is entitled under this Agreement. The terms of the Budget may be modified only upon the prior written consent of the Parties. A. Jako protiplnění za provádění studie poskytne zadavatel prostřednictvím CRO zdravotnickému zařízení odměnu v souladu s platebními podmínkami a rozpočtem uvedenými v příloze A připojené k této smlouvě a tvořící její součást (dále jen „rozpočet“). Odhadovaná hodnota finanční odměny podle této smlouvy bude přibližně 369 080,00 Kč. CRO nebude zdravotnickému zařízení poskytovat žádné další výhody nebo odměny kromě těch, které jsou výslovně uvedeny v rozpočtu nebo jinak písemně předem zadavatelem schváleny. Pokud nedojde ke sporu v dobré víře, budou platby prováděny CRO v souladu s rozpočtem po obdržení podrobné faktury od zdravotnického zařízení, přičemž tato faktura bude v souladu s ustanoveními uvedenými v rozpočtu. Všechny faktury budou rozepsány na položky, jak je uvedeno v rozpočtu. Poslední splatná platba bude provedena CRO poté, co centrum splní všechny své povinnosti podle této smlouvy a zadavatel nebo CRO obdrží všechny vyplněné formuláře CRF, všechny výstupy definované v protokolu a všechny další údaje a práva, na které má zadavatel nebo CRO podle této smlouvy nárok. Podmínky rozpočtu je možné upravit pouze na základě předchozího písemného souhlasu smluvních stran.
AutoNDA by SimpleDocs
Platební podmínky a Rozpočet. A. Jako protihodnotu za provádění Klinického hodnocení bude Zadavatel poskytovat Zdravotnickému zařízení úhrady v souladu s platebními podmínkami a rozpočtem stanovenými ve Výňatku A připojeném k této Smlouvě a tvořící její část („Rozpočet“). Žádné jiné výhody nebo úhrady mimo výslovně uvedených v Rozpočtu nebo jinak předem písemně schválených Zadavatelem nebudou Zadavatelem Zdravotnickému zařízení poskytovány. Pokud nedojde ke sporu v dobré víře, budou platby Zadavatelem prováděny v průběhu třiceti (30) dnů od přijetí detailní faktury vystavené Zdravotnickým zařízením, která bude v souladu s ustanoveními uvedenými v Rozpočtu. Všechny faktury budou rozepsány na jednotlivé položky, jak je uvedeno v Rozpočtu. Všechny výdaje včetně cestovních výdajů, za něž je požadována náhrada, budou 5.
Platební podmínky a Rozpočet. A. Jako protihodnotu za provádění Klinického hodnocení bude Zadavatel poskytovat Zdravotnickému zařízení úhrady v souladu s platebními podmínkami a rozpočtem stanovenými v Příloze A připojeném k této Smlouvě a tvořící její část („Rozpočet“). Žádné jiné výhody nebo úhrady mimo výslovně uvedených v Rozpočtu nebo jinak předem písemně schválených Zadavatelem nebudou Zadavatelem Zdravotnickému zařízení poskytovány. Pokud nedojde ke sporu v dobré víře, budou platby Zadavatelem prováděny v průběhu třiceti (30) dnů od přijetí detailní faktury vystavené Zdravotnickým zařízením, která bude v souladu s ustanoveními uvedenými v Rozpočtu. Všechny faktury budou rozepsány na jednotlivé položky, jak je uvedeno v Rozpočtu. Všechny výdaje včetně cestovních výdajů, za něž je požadována náhrada, budou proplaceny, pouze pokud (i) budou k žádosti o proplacení přiloženy původní účtenky, a (ii) Zadavatel v Rozpočtu výslovně souhlasil, že tyto náklady proplatí nebo byly Zadavatelem jinak předem písemně schváleny. Pokud jsou uvedeny v Rozpočtu nebo pokud byly jinak předem písemně Zadavatelem schváleny, mohou tyto výdaje zahrnovat přiměřené výdaje Zkoušejícího související s cestováním a registračními poplatky vynaloženými na
Platební podmínky a Rozpočet. A. Jako protihodnotu za provádění Klinického hodnocení bude Zadavatel poskytovat Zdravotnickému zařízení úhrady v souladu s platebními podmínkami a rozpočtem stanovenými v Příloze A připojeném k této Smlouvě a tvořící její část („Rozpočet“). Žádné jiné výhody nebo úhrady mimo výslovně uvedených v Rozpočtu nebo jinak předem písemně schválených Zadavatelem nebudou Zadavatelem Zdravotnickému zařízení poskytovány. Pokud nedojde ke sporu v dobré víře, budou platby Zadavatelem prováděny v průběhu třiceti (30) dnů od přijetí detailní faktury vystavené Zdravotnickým zařízením, která bude v souladu s ustanoveními uvedenými v Rozpočtu. Všechny faktury budou rozepsány na jednotlivé položky, jak je uvedeno v Rozpočtu. Všechny výdaje včetně cestovních výdajů, za něž je požadována náhrada, budou proplaceny, pouze pokud (i) budou k žádosti o proplacení přiloženy původní účtenky, a (ii) Zadavatel v Rozpočtu výslovně souhlasil, že tyto náklady proplatí nebo byly Zadavatelem jinak předem písemně schváleny. Pokud jsou uvedeny v Rozpočtu nebo pokud byly jinak předem písemně Zadavatelem schváleny, mohou tyto výdaje zahrnovat přiměřené výdaje Zkoušejícího související s cestováním a registračními poplatky vynaloženými na prezentaci Výsledků klinického hodnocení (jak je definováno v Článku 8 níže) při lékařských konferencích podle podmínek v Článku 8. Poslední dlužná platba související s Klinickým hodnocením bude Zadavatelem provedena poté, kdy Řešitelské centrum dokončí všechny své povinnosti podle této Xxxxxxx a Zadavatel obdrží všechny vyplněné záznamy CRF, všechny doručitelné dokumenty definované v Protokolu a všechny další údaje a práva, která Zadavateli podle této Smlouvy náležejí. Zdravotnické zařízení poskytne Zadavateli do čtrnácti (14) pracovních dnů od jakéhokoli písemného požádání hlášení porovnávající 5.
Platební podmínky a Rozpočet. A. In consideration for performance of the Study, Sponsor will compensate Institution in accordance with the payment terms and budget set forth in Schedule A attached hereto and made a part hereof (the “Budget”). No other benefits or compensation, beyond those expressly included in the Budget, or as otherwise approved by Sponsor in advance in writing, will be provided by Sponsor to Institution. CRO shall make payments in accordance with the Budget following receipt of an invoice from Institution issued on the basis of a call and a payment report on the performed procedures sent from Sponsor/CRO to xxxxx.xxxxxxxx@xxx.xx. Based on the payment statement, the Institution shall issue an invoice.The last payment due will be made by CRO after the Site completes all of its obligations hereunder, and Sponsor or CRO has received all A. Na základě provádění Studie bude Zadavatel poskytovat Zdravotnickému zařízení platby v souladu s platebními podmínkami a rozpočtem připojeným jako Příloha A, která tvoří součást Smlouvy („Rozpočet“). Zadavatel nebude Zdravotnickému zařízení poskytovat žádné další výhody ani platby kromě těch, které jsou výslovně zahrnuty do Rozpočtu nebo jinak předem písemně schváleny Zadavatelem. CRO uhradí platby v souladu s Rozpočtem po obdržení faktury od Zdravotnického zařízení vystavené na základě výzvy a platebního přehledu o provedených výkonech zaslaného od Zadavatele/CRO na xxxxx.xxxxxxxx@xxx.xx. Na základě platebního přehledu vystaví Zdravotnické zařízení fakturu. , . Poslední splatnou platbu uhradí CRO poté, co Místo provádění klinického completed CRFs, all deliverables defined in the Protocol, and all other data and rights to which Sponsor or CRO is entitled under this Agreement. The terms of the Budget may be modified only upon the prior written consent of the Parties. hodnocení splní všechny své závazky z této Smlouvy a Zadavatel nebo CRO obdrží všechny vyplněné CRF, veškerá plnění definovaná v Protokolu a všechny další údaje a práva, na něž má Zadavatel nebo CRO podle této Smlouvy nárok. Podmínky Rozpočtu mohou být upraveny jen s předchozím písemným souhlasem Smluvních stran.

Related to Platební podmínky a Rozpočet

  • Dienste Und Materialien Von Drittanbietern (a) Die Apple-Software gewährt möglicherweise Zugang zu(m) iTunes Store, App Store, Apple Books, Game Center, iCloud, Karten von Apple und zu anderen Diensten und Websites von Apple und Drittanbietern (gemeinsam und einzeln als „Dienste“ bezeichnet). Solche Dienste sind möglicherweise nicht in xxxxx Sprachen oder in xxxxx Ländern verfügbar. Die Nutzung dieser Dienste erfordert Internetzugriff und die Nutzung bestimmter Dienste erfordert möglicherweise eine Apple-ID, setzt möglicherweise dein Einverständnis mit zusätzlichen Servicebedingungen voraus und unterliegt unter Umständen zusätzlichen Gebühren. Indem du diese Software zusammen mit einer Apple-ID oder einem anderen Apple-Dienst verwendest, erklärst du dein Einverständnis mit den anwendbaren Servicebedingungen für diesen Dienst, z. B. den neuesten Apple Media Services-Bedingungen für das Land, in dem du auf diese Services zugreifst, die du über die Webseite xxxxx://xxx.xxxxx.xxx/legal/ internet-services/itunes/ anzeigen und nachlesen kannst

  • Anerkennung der Rechte Dritter A. Apple stellt möglicherweise bestimmte Komponenten der Apple-Software und in der Apple-Software enthaltene Open-Source-Programme von Drittanbietern auf seiner Open-Source-Website (https:// xxxxxxxxxx.xxxxx.xxx) („Open-Source-Komponenten“) zur Verfügung. Die Anerkennungen, Lizenzbestimmungen und Schadensersatzregelungen für diese Komponenten sind in der elektronischen Dokumentation für die Apple-Software enthalten. Ziehe bitte die elektronische Dokumentation zurate, da dir möglicherweise zusätzliche Rechte an den Open-Source-Komponenten der Apple-Software zustehen. Du erklärst dich ausdrücklich damit einverstanden, dass im Falle eines aus der Änderung der Open-Source-Komponenten der Apple-Software resultierenden Ausfalls oder Schadens der Apple- Hardware dieser Ausfall oder Schaden von den Bestimmungen der Apple-Hardwaregarantie ausgeschlossen wird.

  • VOETSTOOTS The PROPERTY is sold:

  • Eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid De Apple software en de bijbehorende documentatie zijn “Commercial Items”, zoals omschreven in 48 C.F.R. §2.101, en bestaan uit “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation”, zoals beschreven in 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is. Overeenkomstig 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202-1 tot en met 227.7202-4, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is, xxxxxx de “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation” aan eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid (a) alleen als “Commercial Items” in licentie gegeven en (b) alleen met de rechten die xxxxxx verleend aan alle andere eindgebruikers conform de voorwaarden die hierin xxxxxx genoemd. Ongepubliceerd: rechten voorbehouden krachtens de auteursrechtwetgeving van de Verenigde Staten.

  • Mail Order Catalog Warnings In the event that, the Settling Entity prints new catalogs and sells units of the Products via mail order through such catalogs to California consumers or through its customers, the Settling Entity shall provide a warning for each unit of such Product both on the label in accordance with subsection 2.4 above, and in the catalog in a manner that clearly associates the warning with the specific Product being purchased. Any warning provided in a mail order catalog shall be in the same type size or larger than other consumer information conveyed for such Product within the catalog and shall be located on the same display page of the item. The catalog warning may use the Short-Form Warning content described in subsection 2.3(b) if the language provided on the Product label also uses the Short-Form Warning.

  • Destination CSU-Pueblo scholarship This articulation transfer agreement replaces all previous agreements between CCA and CSU-Pueblo in Bachelor of Science in Physics (Secondary Education Emphasis). This agreement will be reviewed annually and revised (if necessary) as mutually agreed.

  • Gouvernement des États-Unis Le logiciel et la documentation constituent des « Commercial Items » (éléments commerciaux), tel que ce terme est défini dans la clause 48 C.F.R. (Code of Federal Rules) §2.101, consistant en « Commercial Computer Software » (logiciel) et « Commercial Computer Software Documentation » (documentation), tels que ces termes sont utilisés dans les clauses 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202. Conformément à la clause 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202-1 à 227.7202-4, le « Commercial Computer Software » et le « Commercial Computer Software Documentation » sont fournis sous licence au gouvernement des États-Unis (a) uniquement comme « Commercial Items » et (b) uniquement accompagnés des droits octroyés à tous les autres utilisateurs conformément aux termes et conditions ci-inclus. Droits non publiés réservés en vertu de la législation des droits d’auteur en vigueur aux États-Unis.

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • Platby In consideration for the services rendered by the Institute, in the Study, the Sponsor agrees to pay to the Institute according to the Budget, attached as Exhibit B hereto (the “Fee”). Jako protiplnění za služby poskytnuté Zdravotnickým zařízením při provádění Studie se Zadavatel zavazuje hradit Zdravotnickému zařízení platby podle Rozpočtu, který je ke Smlouvě přiložen jako Příloha B („Poplatek“). The Fee shall be payable for each eligible Subject properly enrolled according to the Protocol upon proper completion and delivery to the Sponsor of the Case Report Forms (the “CRF”) for each Subject. The Fees, plus VAT calculated in the legal amount, shall be the full remuneration and payment by Sponsor for all costs incurred in the course of the clinical Study. Any and all taxes or other registration charges shall be borne by the Institute. Poplatek bude splatný za každého způsobilého Účastníka, který je zařazen do Studie podle Protokolu, po řádném vyplnění a doručení Zadavateli záznamových formulářů („CRF“) za každého Účastníka. Poplatky navýšené o DPH vypočítanou v zákonné výši budou úplnou odměnou a platbou Zadavatele za všechny náklady, které vzniknou v průběhu klinické Studie. Náklady na veškeré daně nebo jiné registrační poplatky ponese Zdravotnické zařízení. The Institute will recruit a maximum of 300 Subjects into the Study. The Sponsor will not pay Fees, reimburse any expense, charge, cost, nor bear any liability to the Institute, nor to any other person or entity, in respect of any Subject in excess of the maximum number of Subjects specified in the previous sentence. Zdravotnické zařízení do Studie získá maximálně 300 Účastníků. Zadavatel nezaplatí Poplatky, neuhradí žádný výdaj, poplatek ani náklad ani neponese žádnou odpovědnost vůči Zdravotnickému zařízení ani vůči jakékoliv jiné osobě nebo subjektu, pokud jde o jakéhokoliv Účastníka nad rámec maximálního počtu Účastníků specifikovaného v předchozí větě. Fees due will be transferred by the Sponsor upon provision of a respective invoice to the following account of the Institute: Splatné Poplatky Zadavatel převede po poskytnutí příslušné faktury na následující účet Zdravotnického zařízení:

  • MSEA SEIU shall have exclusive rights to payroll deduction of membership dues, service fees, and premiums for current MSEA-SEIU spon- sored insurance programs. Deductions for other programs may be mutually agreed to by the parties.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.