Common use of of this Agreement Clause in Contracts

of this Agreement. If no request for the final payment is received within this time limit, DZS shall not contribute to the financing of any expenditure incurred by the Beneficiary up to the date of the termination of the Agreement, and the Beneficiary shall repay any amount of pre-financing granted by DZS, which is not justified by a final report requested and approved by DZS. Odchylně od výše uvedeného, ke konci výpovědní lhůty uvedené v článku 13.3 této smlouvy, pokud DZS vypovídá smlouvu z důvodu, že příjemce nepředložil závěrečnou zprávu ve lhůtě stanovené v článku 5.3 této smlouvy a příjemce tuto svou povinnost nesplnil ani ve lhůtě stanovené v písemné výzvě zaslané DZS, a sice ani na základě upomínky, neproplatí DZS výdaje, jež příjemci vzniknou do data ukončení projektu, a příjemce je povinen DZS vrátit veškeré zálohové platby grantu. By way of exception, at the end of the period of notice referred to in Art. 13.3 of this Agreement, where DZS is terminating the Agreement because the Beneficiary has failed to produce the final report within the deadline stipulated in Art. 5.3 of this Agreement and the Beneficiary has still not complied with this obligation within the grace period following the written reminder sent by DZS, DZS shall not pay the expenditures incurred by the Beneficiary by the date of the completion of the project and shall recover the whole amount of the granted pre-financing. ČLÁNEK 14 – ZÁSAH VYŠŠÍ MOCI / ARTICLE 14 - FORCE MAJEURE 14.1 Vyšší moc znamená mimořádnou, nepředvídatelnou, neodvratitelnou, výjimečnou a nezaviněnou situaci nebo událost mimo kontrolu smluvních stran, jež brání kterékoli z těchto stran dostát jakýmkoli z těchto závazků vyplývajících z této smlouvy a není z jejich strany způsobena pochybením nebo nedbalostí a ukáže se být nepřekonatelnou i přes veškerou povinnou péči. Defekty ve vybavení nebo materiálu nebo zpoždění v jejich dodání (pokud není způsobeno vyšší mocí), pracovní spory, stávky nebo finanční potíže nemohou být porušující stranou považovány za vyšší moc. Force majeure" shall mean any unforeseeable exceptional situation or event beyond the parties' control, which prevents either of them from fulfilling any of their obligations under the Agreement, which was not attributable to error or negligence on their part and which proves to be inevitable in spite of exercising all due diligence. Any default of a service, defect in equipment or material or delays in making them available, unless they stem directly from a relevant case of force majeure, as well as labour disputes, strikes or financial difficulties cannot be invoked as force majeure.

Appears in 41 contracts

Samples: Smlouva / Grant Agreement, Smlouva / Grant Agreement, Smlouva / Grant Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

of this Agreement. If no request for the final payment is received within this time limit, DZS shall not contribute to the financing of any expenditure incurred by the Beneficiary up to the date of the termination of the Agreement, and the Beneficiary shall repay any amount of pre-financing granted by DZS, which is not justified by a final report requested and approved by DZS. Odchylně od výše uvedeného, ke konci výpovědní lhůty uvedené v článku 13.3 této smlouvy, pokud DZS vypovídá smlouvu z důvodu, že příjemce nepředložil závěrečnou zprávu ve lhůtě stanovené v článku 5.3 5.2 této smlouvy a příjemce tuto svou povinnost nesplnil ani ve lhůtě stanovené v písemné výzvě zaslané DZS, a sice ani na základě upomínky, neproplatí DZS výdaje, jež příjemci vzniknou do data ukončení projektu, a příjemce je povinen DZS vrátit veškeré zálohové platby grantu. By way of exception, at the end of the period of notice referred to in Art. 13.3 of this Agreement, where DZS is terminating the Agreement because the Beneficiary has failed to produce the final report within the deadline stipulated in Art. 5.3 5.2 of this Agreement and the Beneficiary has still not complied with this obligation within the grace period following the written reminder sent by DZS, DZS shall not pay the expenditures incurred by the Beneficiary by the date of the completion of the project and shall recover the whole amount of the granted pre-financing. ČLÁNEK 14 – ZÁSAH VYŠŠÍ MOCI / ARTICLE 14 - FORCE MAJEURE 14.1 Vyšší moc znamená mimořádnou, nepředvídatelnou, neodvratitelnou, výjimečnou a nezaviněnou situaci nebo událost mimo kontrolu smluvních stran, jež brání kterékoli z těchto stran dostát jakýmkoli z těchto závazků vyplývajících z této smlouvy a není z jejich strany způsobena pochybením nebo nedbalostí a ukáže se být nepřekonatelnou i přes veškerou povinnou péči. Defekty ve vybavení nebo materiálu nebo zpoždění v jejich dodání (pokud není způsobeno vyšší mocí), pracovní spory, stávky nebo finanční potíže nemohou být porušující stranou považovány za vyšší moc. Force majeure" shall mean any unforeseeable exceptional situation or event beyond the parties' control, which prevents either of them from fulfilling any of their obligations under the Agreement, which was not attributable to error or negligence on their part and which proves to be inevitable in spite of exercising all due diligence. Any default of a service, defect in equipment or material or delays in making them available, unless they stem directly from a relevant case of force majeure, as well as labour disputes, strikes or financial difficulties cannot be invoked as force majeure.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva / Grant Agreement

AutoNDA by SimpleDocs
Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.