Common use of Localization Clause in Contracts

Localization. 3.1 Licensor shall deliver to Licensee all localization materials, including game texts, scripts, manual texts, documentation, marketing materials and in-game-voice-recordings (the “Localization Materials”) for the Game in Korean language as are necessary for Licensee to localize the Game into Local Language for the exploitation of the Game within the Territory.

Appears in 3 contracts

Samples: Exclusive Game License Agreement (GRAVITY Co., Ltd.), Exclusive Ragnarok License and Distribution Agreement (GRAVITY Co., Ltd.), Exclusive Emil Chronicle Online License and Distribution Agreement (GRAVITY Co., Ltd.)

AutoNDA by SimpleDocs

Localization. 3.1 Licensor shall deliver to Licensee all localization materials, including game texts, scripts, manual texts, documentation, marketing materials and in-game-voice-recordings (the hereinafter referred to as “Localization Materials”) for the Game in Korean English language as are necessary for Licensee to localize the Game into Local Language for the exploitation of the Game within the Territory.

Appears in 2 contracts

Samples: License and Distribution Agreement, Exclusive Ragnarok Online License and Distribution Agreement (GRAVITY Co., Ltd.)

Localization. 3.1 Licensor shall deliver to Licensee all localization materials, including game texts, scripts, manual texts, documentation, marketing materials and in-game-voice-recordings (the “Localization Materials”) for the Game in Korean English language as are necessary for Licensee to localize the Game into Local Language for the exploitation of the Game within the Territory.

Appears in 1 contract

Samples: Ragnarok Online Game License Agreement (GRAVITY Co., Ltd.)

Localization. 3.1 Licensor shall deliver to Licensee all such localization materials, including game texts, scripts, manual texts, documentation, and marketing materials and in-game-voice-recordings (the “Localization Materials”) for the Game in Korean language as are necessary for Licensee to localize translate the Game into the Local Language Version for the exploitation of the Game within the Territory.

Appears in 1 contract

Samples: Exclusive Ragnarok Online (GRAVITY Co., Ltd.)

Localization. 3.1 Licensor shall deliver to Licensee all localization materials, including game texts, scripts, manual texts, documentation, marketing materials and in-game-voice-recordings (the “Localization Materials”) for the Game in Korean language as are necessary for Licensee to localize the Game into Local Language for the exploitation of the Game within the Territory. Licensee may make a request for the Localized Materials in other existing languages rather than Korean Language from Licensor to speed up the localization work. Licensor shall help and provide Licensee to have the Localized Materials in other existing languages without extra cost.

Appears in 1 contract

Samples: Exclusive Ragnarok Online Software License Agreement (GRAVITY Co., Ltd.)

AutoNDA by SimpleDocs

Localization. 3.1 Licensor Parties shall deliver to Licensee all localization materials, including game texts, scripts, manual texts, documentation, marketing materials and in-game-voice-recordings and/or image (the “Localization Materials”) for the Game in Korean English language as are necessary for Licensee to localize (the Game into Local Language Language”) for the exploitation of the Game within the Territory.

Appears in 1 contract

Samples: Exclusive Pucca Racing License and Distribution Agreement (GRAVITY Co., Ltd.)

Localization. 3.1 Licensor shall deliver to Licensee all localization materials, including game texts, scripts, manual texts, documentation, and marketing materials and in-game-voice-recordings (the “Localization Materials”) for the Game in Korean English language as are necessary for Licensee to localize the Game into Local Language for the exploitation of the Game within the Territory.

Appears in 1 contract

Samples: Exclusive Ragnarok Online License and Distribution Agreement (GRAVITY Co., Ltd.)

Localization. 3.1 Licensor shall deliver to Licensee all localization materials, including game texts, scripts, manual texts, documentation, marketing materials and in-game-voice-recordings voice­recordings (the “Localization Materials”) for the Game in Korean language as are necessary for Licensee to localize the Game into Local Language for the exploitation of the Game within the Territory.

Appears in 1 contract

Samples: License and Distribution Agreement (GRAVITY Co., Ltd.)

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.