JURISDICTION AND COMPETENCE Sample Clauses

JURISDICTION AND COMPETENCE. Article 25
AutoNDA by SimpleDocs
JURISDICTION AND COMPETENCE. For the interpretation, execution and fulfillment of the present agreement, the parties submit to the dispositions of the General Law of Credit Titles and Operations, Mexico’s banking, stock market and commercial laws and uses, and to the jurisdiction of the competent tribunals of Mexico City, Federal District. This first modifying agreement to the Trust Cxxxxxxx Xx. 00000 created by Nacional Financiera, S.N.C., Institución de Banca de Desarrollo, March 23, 2004, is signed in Mexico City, Federal District, on the 16th of December, 2004. Settlor-Beneficiary A Settlor-Beneficiary B /s/ Jxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxx /s/ Mxxxx Xxxxxxxxx Terreos Bxxxxx Nacional Financiera, S.N.C., Institución de Banca de Desarrollo, Dirección Fiduciaria, in compliance with the purposes of Txxxx Xx. 00000. Banco Inbursa, S.A., Institución de Banca Múltiple, Grupo Financiero Inbursa, División Fiduciaria, in compliance with the purposes of Trust No. F-0553. By: Lic. Jxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxx By: Mxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx Deputy Attorney Deputy Trustee Settlor-Beneficiary C The Trustee /s/ Exxxxx Xxxxxxx Xxxxxx /s/ Rxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Mac Gxxxxx /s/ Mxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx Nacional Financiera, S.N.C., Institución de Banca de Desarrollo, Dirección Fiduciaria.
JURISDICTION AND COMPETENCE. If it were necessary to judicially annul any controversy related to this CONTRACT, the parties will submit voluntarily to the jurisdiction of the Puerto Rico Court of First Instance and would choose the San Juan Halls of the Superior or District Court, as were the case, to void it. SUCH IS THE PACT agreed upon by contracting parties, which they recognize and sign in San Juan, Puerto Rico on the date stated above. Triple-S, Inc.
JURISDICTION AND COMPETENCE. In the event of any conflict, issue or claim deriving from the execution or interpretation of this Agreement, or related directly or indirectly to it, the parties hereto agree to submit to the Courts and Tribunals of the property’s location in order to settle the dispute.
JURISDICTION AND COMPETENCE. The PARTIES agree expressly that for the interpretation, judgment or execution, if applicable, of the content and scope of the Antecedents, Representations and Clauses of this AGREEMENT, they submit from this moment to the jurisdiction of the competent federal courts for mercantile matters of Mexico City, waiving hereafter any other jurisdiction that may correspond to them due to their present or future domiciles. Once this document was read by the PARTIES and knowing the scope and legal force of this AGREEMENT they sign it in ten counterparts as an express manifestation of their will and perfecting the act with their consent, after being advised by their respective legal experts. Mexico, Federal District as of September 12, 2005. THE PARTIES For TFM, S.A. de C.V.
JURISDICTION AND COMPETENCE. For the construction and enforcement hereof, the parties expressly submit to the jurisdiction and competence of the competent Federal Courts in Mexico City, waiving to any other venue they may have right to. Confidential Treatment Requested Pursuant to 17 C.F.R. Section 200.83 CLIENT NO.: 2260 AGREEMENT NO.: 8379 The parties declare that, when entering into this agreement, there is no defect of consent that may invalidate or nullify this instrument; therefore, the parties having understood the content and legal scope hereof, sign this agreement in conformity in four counterparts, at Mexico City, on December 31, 2020. “AICM” “CARRIER” /s/ Xxxxxxxxx Xxxx Xxxxxx /s/ Diego Xxxxxxx Xxxxxx Del Xxxxx XX. XXXXXXXXX XXXX LETAYF ATTORNEY-IN-FACT OF THE AEROPUERTO INTERNACIONAL DE LA CIUDAD DE MÉXICO, S.A. DE C.V. MR. XXXXX XXXXXXX XXXXXX DEL CAMPO ATTORNEY-IN-FACT OF AEROVÍAS DE MÉXICO, S.A. DE C.V. TECHNICAL AND ECONOMIC REVIEW “CARRIER” /s/ Xxxxxxxxx X. Xxxx Xxxxxxxxx /s/ Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx XXX. XXXXXXXXX X. XXXX XXXXXXXXX MANAGER OF AIRPORT SERVICES ASSISTANCE OF SERVICIOS AEROPORTUARIOS DE LA CIUDAD DE MÉXICO, S.A. DE C.V. XX. XXXXXX XXXXXXXX MARTINEZ ATTORNEY-IN-FACT OF AEROVÍAS DE MÉXICO, S.A. DE C.V. THE SIGNATURES IN THIS PAGE CORRESPOND TO THE SIGNATURES STAMPED IN THE AIRPORT SERVICES AGREEMENT ENTERED BY AND BETWEEN AEROPUERTO INTERNACIONAL DE LA CIUDAD DE MÉXICO, S.A. DE C.V. AND AEROVÍAS DE MÉXICO, S.A. DE C.V., THROUGH THEIR ATTORNEYS-IN-FACT, ON DECEMBER 31, 2020. Confidential Treatment Requested Pursuant to 17 C.F.R. Section 200.83 CLIENT NO.: 2260 AGREEMENT NO.: 8379 ANNEX ONE LIST OF “CARRIER’S” AIRCRAFT [Omitted] Confidential Treatment Requested Pursuant to 17 C.F.R. Section 200.83 CLIENT NO.: 2260 AGREEMENT NO.: 8379 ANNEX TWO “SELF-PROVISION AND/OR AUTHORIZATION FOR THE ISSUANCE OF AIRPORT IDENTIFICATION CARDS (TIA) TO AFFILIATES” SELF-PROVISION [Omitted] Confidential Treatment Requested Pursuant to 17 C.F.R. Section 200.83 CLIENT NO.: 2260 AGREEMENT NO.: 8379 ANNEX THREE RATE APPLICATION RULES [Omitted] Confidential Treatment Requested Pursuant to 17 C.F.R. Section 200.83 CLIENT NO.: 2260 AGREEMENT NO.: 8379 ANNEX FOUR DELIVERY SCHEDULE FOR ELECTRONIC INVOICES AND PAYMENT DATES [Omitted] Confidential Treatment Requested Pursuant to 17 C.F.R. Section 200.83 CLIENT NO.: 2260 AGREEMENT NO.: 8379 ANNEX FIVE TERMS AND CONDITIONS UNDER WHICH THE PERFORMANCE BOND OF CLAUSE SEVENTEEN OF THE AGREEMENT OF WHICH THIS ANNEX IS PART MUST BE FILED. BON...
JURISDICTION AND COMPETENCE. This agreement is subject, for the interpretation and implementation to the Mexican United States laws. To solve any controversy originated due to this agreement, the parties are expressly submitted to the jurisdiction of the competent courts in Mexico City, Federal District, expressly waiving from this moment on any other jurisdiction which may correspond to them by reason of their present or future domiciles. THE FIRST TRUSTOR THE TRUSTEE ________________________________ _____________________________ XXXXX XXXXX XXXXXXX ATTORNEY AT LAW For Nacional Financiera,S.N.C. Proxy for Xx. Xxxxxx Xxxxxxxxx Milmo ________________________ For GRUPO TELEVISA, S.A. WITNESSES ________________________________ _____________________________
AutoNDA by SimpleDocs
JURISDICTION AND COMPETENCE. The parties agree to submit to the applicable legislation in Mexico and to the jurisdiction and competence of the Courts of Mexico City, Mexico, therefore waiving any other jurisdiction that by law or domicile present or future of the parties could grant them. This Contract is entered into by the Parties on April 9, 2024. [Signatures page follows] FINAMO AND/OR THE LENDER ADMINISTRADORA DE SOLUCIONES, SOCIEDAD ANÓNIMA DE CAPITAL VARIABLE, SOCIEDAD FINANCIERA DE OJECTO MULTIPLE, NON-REGULATED ENTITY, represented in this act by its LEGAL REPRESENTATIVE XXXXXXX XXXXX XXXXXX. AUTOGRAPH SIGNATURE THE CLIENT AND/OR ACCREDITED MURANO P.V., VARIABLE CAPITAL LIMITED COMPANY Represented in this act by her attorney XXXXXX XXXXX XXXXX AUTOGRAPH SIGNATURE SOLIDARITY OBLIGATOR XXXXX XXXXX CABABIE AUTOGRAPH SIGNATURE §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§ In the City of Monterrey, Nuevo Xxxx, United Mexican States; On the 25th-twenty-fifth day of April, 2024, the undersigned, LIC. XXXXXXX XXXXXXXX XXXXXX XXXXXXXXX, with Federal Tax Registry Number AALR731224-DH2, by my own rights herein indicating as conventional address at Xxxxxxx Xxxxxxxx Sur, number 136- one hundred thirty-six, Colonia Centro, Monterrey, Nuevo León, C.P. 64000, Mexico and under oath to tell the truth, and in my capacity as SWORN EXPERT TRANSLATOR AND INTERPRETER IN THE LANGUAGE ENGLISH-SPANISH, SPANISH-ENGLISH authorized by the Federal Judicial Branch, with the identification number 017//2022, I DECLARE the following: SOLE. -THAT, TO THE BEST OF MY KNOWLEDGE, THIS DOCUMENT CONSISTING OF (17) SEVENTEEN PAGES INCLUDING THIS ONE, IS A TRUE AND ACCURATE TRANSLATION FROM ITS ORIGINAL SPANISH VERSION INTO ENGLISH. The foregoing, for all legal purposes that may arise and at the request of the interested party(ies). "I Attest, Under Oath" LIC. XXXXXXX XXXXXXXX XXXXXX XXXXXXXXX SWORN TRANSLATOR AUTHORIZED ID: 0017/2022 by the Mexican Federal Judicial Xxxxxx xxxxxxx@xxxxxxxxxxx.xxx / +00 (00) 0000-0000 Xxxxxxx Xxxxxxxx Sur No. 136 Colonia Centro, Monterrey, N.L. C.P. 00000, Xxxxxx
JURISDICTION AND COMPETENCE. If the Parties fail to reach an agreement on the source of the Dispute or, as the case may be, on how to resolve the Dispute extrajudicially within three months, the Dispute may be brought before the courts and tribunals of the city of Barcelona, which the Parties hereby expressly, clearly and categorically declare competent. As witness, the Parties sign and execute three counterparts of this Framework Agreement on the date and in the place first written above. CAIXA D’ESTALVIS I PENSIONS DE BARCELONA, ”la Caixa” CRITERIA CAIXACORP, S.A. Xx. Xxxxxx Xxxxx Casas Xx. Xxxxxxx Xxxxxxxx Rotaeche MICROBANK DE ”la Caixa”, S.A. Mr. Xxxx Francisco Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxx ANNEX 1 ISSUES IN THE EXCLUDED ASSETS AND LIABILITIES Issuer Issue Maturity SUBORDINATED DEBT Caja de Ahorros y Xxxxx xx Xxxxxx de Barcelona Perpetual subordinated debentures for EUR 18,030,354.83 dated 21 October 1985 N.A. Caja de Ahorros y Xxxxx xx Xxxxxx de Barcelona Perpetual subordinated debentures for EUR 12,020,236.47 dated 21 November 1985 N.A. Caja de Ahorros y Xxxxx xx Xxxxxx de Barcelona Perpetual subordinated debentures for EUR 45,075,896.23 dated 21 March 1988 N.A. Caja de Pensiones para la Vejez y de Ahorros de Cataluña y Baleares Perpetual subordinated debt for EUR 204,344,034.56 dated 2 May 1988 N.A. ”la Caixa” Perpetual subordinated debt for EUR 258,435,146.85 dated 1 February 1991 N.A. ”la Caixa” Subordinated debt up to EUR 537,905,670 dated 1 March 2002 12 April 2010 ”la Caixa” Subordinated debt up to EUR 180,000,000 dated July 2002 22 July 2012 ”la Caixa” Subordinated debentures up to EUR 2,500,000,000 dated 22 January 2009 28 February 2019 ”la Caixa” Subordinated debentures up to EUR 3,000,000,000 dated 23 March 2010 30 March 2020 Total outstanding debt as at 31 December 2010 EUR 6,218,000,000 SENIOR DEBT ”la Caixa” Bonds guaranteed by the government dated 3 February 2009 for an amount of up to EUR 2,000,000,000 3 February 2012 Outstanding debt as at 31 December 2010 EUR 2,000,000,000 EXCHANGEABLE BONDS ”la Caixa” Exchangeable Bonds for EUR 837,700,000 with maturity date 19 June 2011, exchangeable for ordinary shares in Criteria, dated 16 June 2008 19 June 2011 Total outstanding debt as at 31 December 2010 EUR 664,000,000 ANNEX 2 VALUATION OF THE TRANSFERRED BUSINESS To determine the value of the Transferred Business the Parties agree to value the different assets contributed in accordance with the following criteria:
JURISDICTION AND COMPETENCE. The Agreement shall be construed and fulfilled in accordance with Mexican legislation. For any dispute that arises hereunder, the parties agree to expressly submit themselves to the jurisdiction and competence of the competent federal courts of Mexico City, Federal District, and hereof they waive any other jurisdiction that may correspond to them on the account of their current or future domiciles. The agreement is signed in four (4) counterparts in Mexico City, Federal District, on October 17, 2007. NACIONAL FINANCIERA, SOCIEDAD NACIONAL DE CRÉDITO, INSTITUCIÓN DE BANCA DE DESARROLLO, DIRECCIÓN FIDUCIARIA. _/s/ Xxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx León______ By: Xxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxx Position: Trust Delegate MAXCOM TELECOMUNICACIONES, S.A. de C.V. ____/s/ Xxxxxxx Xxxxxxx Iturbide_____ By: Xxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx
Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.