Confirming the Changes Sample Clauses

Confirming the Changes. All parties must approve the changes to the Learning Agreement. The European Commission would like to limit the use of paper for exchanging documents and it is therefore accepted to exchange information electronically, e.g. via email, without the need of a signature. However, if national legislations or institutional regulations require paper signatures, a signature box should be added where needed. AFTER THE MOBILITY
AutoNDA by SimpleDocs
Confirming the Changes. All parties must approve the changes to the Learning Agreement. The European Commission would like to limit the use of paper for exchanging documents and it is therefore accepted to exchange information electronically, e.g. via email, scanned or digital signatures, etc. without the need of a paper signature. However, if national legislations or institutional regulations require paper signatures, a signature box should be added where needed. PODCZAS MOBILNOŚCI (DURING THE MOBILITY) Uzasadnione (i wyjątkowe) zmiany do uzgodnionego programu kształcenia Dopuszcza się możliwość dokonywania zmian do uzgodnionego programu kształcenia w wyjątkowych i uzasadnionych sytuacjach. Strony uzgodniły przecież program kształcenia na podstawie katalogu przedmiotów udostępnionego przez uczelnię przyjmującą, która jest zobowiązana do regularnego aktualizowania katalogu przedmiotów. Xxxxx strona może poprosić o wprowadzenie zmian do LA w terminie do 5 tygodni od rozpoczęcia danego semestru. Prośba powinna być rozpatrzona przez wszystkie strony bez zbędnej zwłoki i nie później niż 2 tygodnie od daty złożenia prośby. W przypadku zmian wynikających z przedłużenia okresu mobilności, prośba studenta powinna być złożona najpóźniej na miesiąc przed terminem pierwotnego zakończenia mobilności. Zmiany powinny być wpisane do tabel A2 i B2, natomiast tabele A i B nie powinny być modyfikowane. Wszystkie tabele (A, B, A2, B2) powinny być przechowywane w teczce studenta w uczelni wysyłającej. Zmiany do programu kształcenia w uczelni przyjmującej powinny być zapisane w tabeli A2. Przyczyny zmian, które należy wpisać do tabeli A2 są podane w przypisie 12. Przykład: Tabelę B2 należy sporządzić tylko w przypadku, kiedy zmiany opisane w tabeli A2 wpłyną na zakres przedmiotów, xxxxx są wpisane w tabeli B. Zmiana osób odpowiedzialnych Jeżeli zmieniają się osoby odpowiedzialne za uzgodnienia dydaktyczne w uczelni wysyłającej lub przyjmującej należy to odnotować w poniższej tabeli. Potwierdzenie zmian Wszystkie strony muszą zaakceptować zmiany do LA. Życzeniem Komisji Europejskiej jest, aby minimalizować zużycie papieru, w związku z czym dopuszcza się elektroniczną wymianę dokumentów (np. wiadomość mailowa, skan dokumentu) bez potrzeby ich dostarczania w formie oryginalnie podpisanego dokumentu. Jednak, jeżeli regulacje krajowe wymagają posiadania podpisanych dokumentów, w tabeli/ach należy dodać miejsce na złożenie podpisu.
Confirming the Changes. All parties must approve the changes to the Learning Agreement. It is accepted that information is exchanged electronically, e.g. via email, scanned or digital signatures, etc. without the need of a paper signature. However, if national legislations or institutional regulations require paper signatures, a signature box can be added where needed. AFTER THE MOBILITY
Confirming the Changes. All parties must approve the changes to the Learning Agreement. To limit the use of paper the changes can be accepted via an email exchange which should then be sent to the International Student Team for audit purposes AFTER THE PERIOD ABROAD Traineeship Certificate After the mobility, the host organisation should either complete section 4 of the learning agreement or send a Traineeship Certificate to the trainee and the University, normally within five weeks after successful completion of the traineeship. The Traineeship Certificate should contain at least the information in section 4 of the Learning Agreement The actual start and end dates of the traineeship programme should be included according to the following definitions: - The start date of the traineeship period is the first day the trainee has been present at the host organisation to carry out his/her traineeship. For example, this could be the first day of work, a welcoming event organised by the host organisation, an information session for trainees with special needs, a language and intercultural course organised either by the host organisation or other organisations (if the University considers it relevant for the mobility). - The end date of the traineeship period is the last day the trainee has been present at the host organisation to carry out his/her traineeship, not his actual date of departure.
Confirming the Changes. All parties must approve the changes to the Learning Agreement. To limit the use of paper the changes can be accepted via an email exchange which should then be sent to the International Student Team for audit purposes AFTER THE PERIOD ABROAD After the mobility, your host institution should either send a Transcript of Records table to you and to Cambridge within a period stipulated in the Inter-Institutional Agreement (normally within five weeks after publication/proclamation of the student’s results at the host institution). It can be provided electronically or through any other means accessible to the student and Cambridge An alternative form of transcript can be accepted but it must include all of the details in the table including the start and end dates of the placement. The actual start and end dates of the study period should be included according to the following definitions: - The start date of the study period is the first day the student has been present at the Receiving Institution. For example, this could be the start date of the first course, a welcoming event organised by the Receiving Institution, an information session for students with special needs, a language and intercultural course organised either by the Receiving Institution or other organisations (if the Sending Institution considers it relevant for the mobility). - The end date of the study period is the last day the student had to be present at the Receiving Institution, not his actual date of departure. This is, for example, the end of exams period, courses or mandatory sitting period.

Related to Confirming the Changes

  • Representations, Warranties and Covenants of the Company The Company hereby represents and warrants to, and covenants with, the Purchaser as follows:

  • Representations, Warranties and Covenants of the Corporation The Corporation represents, warrants, covenants and agrees that:

  • Representation on Authority of Parties/Signatories Each person signing this Agreement represents and warrants that he or she is duly authorized and has legal capacity to execute and deliver this Agreement. Each Party represents and warrants to the other that the execution and delivery of this Agreement and the performance of such Party’s obligations hereunder have been duly authorized and that this Agreement is a valid and legal agreement binding on such Party and enforceable in accordance with its terms.

  • Representations and warranties of the Contractor (i) The Contractor represents and warrants to the Authority that:

  • Representations and Warranties of the City The City makes the following representations and warranties:

  • NO CHANGE OTHER THAN AMENDMENT Except as amended herein, the Contract is unaffected and remains in full force and effect.

  • Representations and Warranties by the Company The Company represents and warrants to each Underwriter as of the date hereof, the Applicable Time, the Closing Time (as defined below) and any Date of Delivery (as defined below), and agrees with each Underwriter, as follows:

  • Warranties and Covenants In addition to the representations, warranties and covenants contained in this Agreement, the Seller hereby represents, warrants and covenants to the Issuer as follows on the Closing Date:

  • Representations and Warranties of the Company The Company represents and warrants to each Underwriter that:

  • Representations and Covenants In accordance with IRS Notice 2001-82 and IRS Notice 88-129, the Interconnection Customer represents and covenants that (i) ownership of the electricity generated at the Large Generating Facility will pass to another party prior to the transmission of the electricity on the CAISO Controlled Grid, (ii) for income tax purposes, the amount of any payments and the cost of any property transferred to the Participating TO for the Participating TO's Interconnection Facilities will be capitalized by the Interconnection Customer as an intangible asset and recovered using the straight-line method over a useful life of twenty (20) years, and (iii) any portion of the Participating TO's Interconnection Facilities that is a “dual-use intertie,” within the meaning of IRS Notice 88-129, is reasonably expected to carry only a de minimis amount of electricity in the direction of the Large Generating Facility. For this purpose, “de minimis amount” means no more than 5 percent of the total power flows in both directions, calculated in accordance with the “5 percent test” set forth in IRS Notice 88- 129. This is not intended to be an exclusive list of the relevant conditions that must be met to conform to IRS requirements for non-taxable treatment. At the Participating TO’s request, the Interconnection Customer shall provide the Participating TO with a report from an independent engineer confirming its representation in clause (iii), above. The Participating TO represents and covenants that the cost of the Participating TO's Interconnection Facilities paid for by the Interconnection Customer without the possibility of refund or credit will have no net effect on the base upon which rates are determined.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.