Common Language Sample Clauses

Common Language. The parties agree to work collaboratively during the term of this Agreement in a committee format to review provisions that could be standardized with other bargaining units to create common language for purposes of efficiency and cost savings in business operations.
AutoNDA by SimpleDocs
Common Language. Unless otherwise specified in this document, all words shall have a common language unless the context in which they are used clearly requires a different meaning. Words in the singular number include the plural, and in the plural include the singular. Additionally, words in the masculine gender include the feminine and the neuter, and when the sense so indicates, words of the neuter gender may refer to any gender.
Common Language. English will be used as a common language for exchange of any information between the Parties.
Common Language. (a) The emphasis placed on the tasks in any job description may vary from time to time and not all duties may be required at any given time. An Employee’s Supervisor shall determine what duties shall be performed.
Common Language. All communications between the Parties, whether oral or written, with respect to or in connection with this Agreement and the COMPANY, shall be conducted in English.
Common Language. English shall be used as the common language for the exchange of information, the transmission of individual AE case reports, periodic AE reports and the contents of package inserts as well as the exchange of other important safety information between Takeda and SPI. Collection of Safety Information SPI shall inform Takeda of all reports on Lubiprostone from the sources identified in Section 5.1 or reports relating to the information described in Section 5.2, and their subparts, and to clarify the source of information obtained each time. These obligations apply to U.S. and worldwide sources of information. AE Case Reports Spontaneous Reports • Spontaneous reports from HCPs • Spontaneous reports from non-health care professionals, such as attorneys and consumers (non-medically confirmed) • Spontaneous reports where Lubiprostone is identified as a concomitant or co-suspect medication Regulatory Authorities Registries Reports Case reports obtained indirectly though the regulatory authorities or regional pharmacovigilance centers.
Common Language. The communication between the competent authorities of the Contracting States under this Agreement shall be in German. The authorities of the French-speaking and Italian-speaking cantons of the Swiss Confederation may answer requests also in French or Italian. Art. 60
AutoNDA by SimpleDocs
Common Language. We shall adopt the following common definitions:
Common Language. We believe that students can do well when they have been taught the skills needed to interact appropriately with others. To achieve this, it is essential for staff to coordinate their efforts, support each other, and be consistent with the language. This ensures that expectations and consistency is used no matter where the student is in the school.

Related to Common Language

  • Governing Language This Agreement has been negotiated and executed by the parties in English. In the event any translation of this Agreement is prepared for convenience or any other purpose, the provisions of the English version shall prevail.

  • Construction of Language Whenever appropriate in the Agreement, words used in the singular may be read in the plural, words used in the plural may be read in the singular, and words importing the masculine gender may be read as referring equally to the feminine or the neuter. Any reference to a section shall be a reference to a section of this Agreement, unless the context clearly indicates otherwise. Capitalized terms not specifically defined herein shall have the meanings assigned to them under the Plan.

  • Use of English Language This Agreement has been executed and delivered in the English language. Any translation of this Agreement into another language shall have no interpretive effect. All documents or notices to be delivered pursuant to or in connection with this Agreement shall be in the English language or, if any such document or notice is not in the English language, accompanied by an English translation thereof, and the English language version of any such document or notice shall control for purposes thereof.

  • English Language (a) Any notice given under or in connection with any Finance Document must be in English.

  • Controlling Language This Agreement is in English only, which language shall be controlling in all respects. All documents exchanged under this Agreement shall be in English.

  • Choice of Language It is the express wish of the parties that this Agreement and any related documents be drawn up and if execution is required, to be executed in English. Les parties conviennent que la présente convention et tous les documents s’y rattachant soient rédigés et signés en anglais.

  • Language If the Participant has received this Agreement or any other document related to the Plan translated into a language other than English and if the meaning of the translated version is different than the English version, the English version will control.

  • VERSION Each Quote will be governed under the version of this Agreement that is in place as of the “last updated” date indicated at the bottom of this document. For that reason, you should keep a copy of this document and make a note of the date indicated below when you accept a Quote.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.