Autorisation Sample Clauses

Autorisation. Par la présente, je vous autorise / nous vous autorisons à retirer (débiter) des paiements mensuels périodiques xx xxxxx selon le montant indiqué à la page titre, conformément à la présente entente. Les paiements mensuels périodiques xx xxxxx seront prélevés sur mon/notre compte spécifié à la date d’échéance du paiement indiquée dans mon/notre contrat de location (et pas avant). En outre, je vous autorise / nous vous autorisons par la présente à débiter mon/notre compte des loyers impayés de mois précédents au cas où vous ne réussiriez pas à retirer un paiement mensuel périodique xx xxxxx à la date d’échéance du paiement indiquée dans mon/notre contrat de location. Vous obtiendrez de moi/nous une autorisation distincte pour tout autre débit ponctuel ou sporadique. Si le montant que je suis / nous sommes tenu(s) de payer aux termes de mon/notre contrat de location est modifié, la présente autorisation continuera de s’appliquer. VOUS ET MOI/NOUS RENONÇONS PAR LA PRÉSENTE À TOUTE OBLIGATION DE VOTRE PART DE M’INFORMER / NOUS INFORMER DU MONTANT DE DPA (Y COMPRIS TOUTE MODIFICATION DU MONTANT QUE JE SUIS / NOUS SOMMES TENU(S) DE PAYER AUX TERMES DE MON/NOTRE CONTRAT DE LOCATION), ET IL EST CONVENU QUE JE N’AI PAS / NOUS N’AVONS PAS À ÊTRE INFORMÉ(S) À L’AVANCE DU MONTANT DES DPA AVANT QUE LE DÉBIT SOIT TRAITÉ ET AVANT LA DATE D’ÉCHÉANCE DU PREMIER DPA. Je certifie / Nous certifions que toutes les personnes dont la signature est exigée aux fins du compte ont signé la présente entente (sur papier ou par voie électronique) et en acceptent les modalités. Je reconnais / Nous reconnaissons que la présente entente est donnée à votre profit et au profit de votre institution financière et qu’elle est fournie en contrepartie de l’acceptation par mon/notre institution financière de traiter les débits sur papier, par voie électronique ou sous une autre forme à xxxxxx à mon/notre compte, conformément aux règles de l’Association canadienne des paiements. Je reconnais / Nous reconnaissons que vous fournir et vous remettre la présente entente équivaut à une remise de ma/notre part à mon/notre institution financière. Toute remise qui vous est faite de cette entente constitue une remise de ma/notre part. J’autorise / Nous autorisons ma/notre institution financière à honorer les retraits de paiement que vous effectuez. Je reconnais / Nous reconnaissons que mon/notre institution financière n’est pas tenue de vérifier que le DPA a été émis en conformité avec les dispositions du pr...
AutoNDA by SimpleDocs
Autorisation. Les photocopieuses libre- service
Autorisation. 1. Sur réception d'un avis de désignation ou de substitution émis en vertu de l'article 3 du présent accord, les autorités aéronautiques de l'autre Partie contractante délivrent sans tarder, conformément aux xxxx et aux règlements de cette dernière, à toute entreprise de transport aérien ainsi désignée les autorisations nécessaires à l'exploitation des services convenus pour lesquels cette entreprise a été désignée.
Autorisation. 1. Chaque Partie accorde, dès réception d’une demande d’autorisation d’exploitation et d’agrément technique présentée par un transporteur aérien de l’autre Partie sous la forme et la manière prescrites, les autorisations et les agréments voulus, dans un délai de traitement minimal, à condition :
Autorisation d'exploitation des services
Autorisation. Please be informed that pursuant to the Security Agreement the Security Provider will remain authorised to demand the performance judicially and extra-judicially of and to receive payment with respect to, each Insurance Policy and consequently you are authorised to continue to execute its instructions in connection until the Administrative Agent terminates this authorisation (the “Authorisation”). The Authorisation shall automatically terminate if the Administrative Agent gives notice to the Security Providers that an Event of Default has occurred. The Administrative Agent may, or may request the Security Providers to, send a copy of such notification to you (without prejudice to any of the Administrative Agent’s right by not doing so).
Autorisation. Sous réserve de ses obligations de confidentialité et du respect du stipulations de l’article 13 “Protection des Données à Caractère Personnel” de la Section C des présentes Conditions Générales applicables au(x) compte(s) de dépôt et services associés, le Client autorise expressément la Banque à communiquer à tout prestataire de services de la Banque, ou à tout tiers, toutes les informations Client en sa possession, selon ce qui pourra leur être nécessaire pour fournir le Service SMS Banking au Client. Sous réserve des dispositions légales se rapportant à cette finalité, le Client autorise la Banque à envoyer tout message, ou à l’appeler, sur son téléphone portable afin de l’informer de toute offre promotionnelle, et notamment afin xx xxx xxxxxx des informations sur tout nouveau produit de la Banque, qu’il soit déjà disponible ou qu’il soit créé par la Banque à l’avenir, lui adresser toute sollicitation, ou tout autre message que la Banque pourra estimer approprié. Le Client convient, de manière irrévocable et sans conditions, que ces appels ou messages de la Banque ou de ses mandataires ne seront pas considérés comme une atteinte à la vie privée du Client, et ne pourront xxxxxx xxxx à une action sur ce fondement.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Autorisation

  • Authorisation obtain or cause to be obtained, maintain in full force and effect and comply fully with all Required Authorisations, provide the Agent with Certified Copies of the same and do, or cause to be done, all other acts and things which may from time to time be necessary or desirable under any applicable law (whether or not in the Pertinent Jurisdiction) for the continued due performance of all the obligations of the Security Parties under each of the Security Documents;

  • Authorisations Each Obligor shall promptly:

  • Consentement Relatif à la Langue Utilisée Les parties reconnaissent avoir exigé que cette convention («Agreement») soit rédigée en anglais, ainsi que tous les documents, avis et procédures judiciaires, éxécutés, donnés ou intentés en vertu de, ou liés directement ou indirectement à la présente. Notifications

  • Maintain Authorisations It will use all reasonable efforts to maintain in full force and effect all consents of any governmental or other authority that are required to be obtained by it with respect to this Agreement or any Credit Support Document to which it is a party and will use all reasonable efforts to obtain any that may become necessary in the future.

  • Licence You must ensure that you hold all necessary licences, permits and approvals that are required by Law (including a Dairy Industry Licence) in order to comply with your obligations under this Contract. Failure to comply with the obligations under this clause may result in DFMC suspending the collection of your milk until such time as the failure is rectified.

  • Consents; Cooperation (a) Each of Parent and Company shall promptly apply for or otherwise seek, and use its reasonable best efforts to obtain, all consents and approvals required to be obtained by it for the consummation of the Merger, including those required under HSR. Company shall use its reasonable best efforts to obtain all necessary consents, waivers and approvals under any of its material contracts in connection with the Merger for the assignment thereof or otherwise. The parties hereto will consult and cooperate with one another, and consider in good faith the views of one another, in connection with any analyses, appearances, presentations, memoranda, briefs, arguments, opinions and proposals made or submitted by or on behalf of any party hereto in connection with proceedings under or relating to HSR or any other federal or state antitrust or fair trade law.

  • Declaración de Política El Otorgamiento de Unidades de Acciones Restringidas es un otorgamiento unilateral y discrecional y, por lo tanto, la Compañía se reserva el derecho absoluto de modificar y discontinuar el Plan en cualquier tiempo, sin responsabilidad alguna. La Compañía, con oficinas registradas ubicadas en 000 Xxxx Xxxxxx, Xxx Xxxx, Xxx Xxxx 00000 U.S.A., es únicamente responsable de la administración del Plan, y la participación en el Plan y el Otorgamiento de Unidades de Acciones Restringidas no establecen, de forma alguna, una relación de trabajo entre el Participante y la Compañía, ya que el Participante está participando en el Plan sobre una base comercial y el único patrón es una Afiliada Mexicana y tampoco establece ningún derecho entre usted y el Patrón. Reconocimiento del Documento del Plan. Al aceptar el Otorgamiento de las Unidades de Acciones Restringidas, el Participante reconoce que ha recibido copias del Plan, ha revisado el Plan y los Términos del Otorgamiento en su totalidad y que entiende y acepta completamente todas las disposiciones contenidas en el Plan y en los Términos del Otorgamiento, incluyendo los Apéndices. Adicionalmente, el Participante aprueba expresamente que (i) la participación en el Plan no constituye un derecho adquirido; (ii) el Plan y la participación en el Plan se ofrecen por la Compañía de forma enteramente discrecional; (iii) la participación en el Plan es voluntaria; y (iv) la Compañía, cualquier Filial y el Patrón no son responsables por cualquier disminución en el valor de las Acciones adquiridas al momento de tener derecho en relación con las Unidades de Acciones Restringidas. Finalmente, el Participante declara que no se reserva ninguna acción o derecho para interponer una reclamación o demanda en contra de la Compañía por compensación, daño o perjuicio alguno como resultado de su participación en el Plan y, por lo tanto, otorga el más amplio y total finiquito al Patrón, la Compañía y sus Filiales en relación con cualquier reclamación demanda que pudiera surgir de conformidad con el Plan.

  • Organisation SFA has over two hundred full time staff reporting to the Chief Executive. He is supported directly by an executive team, each member of which has POLICY DETERMINED BY SENIOR senior management responsibility for a specific aspect of SFA's activity. PRACTICIONERS AND INDEPENDENTS SUPPORTED BY A PROFESSIOINAL Overseeing the work of the executive is the Chairman and Board of EXECUTIVE AND STAFF Directors. These are not employees of SFA but are either senior practitioners from member firms or persons independent of SFA and its firms who represent the interests of the investor. The Board delegates responsibility for the detail of policy, rulemaking and disciplinary procedures to specialist committees which are also composed of practitioners and independents. Supported by a professional staff, this combination provides for effective and flexible self-regulation. REGULAR CONTACT WITH GOVERNMENT BODIES, Public Relations 'CITY' INSTITUTIONS, PROFESSIONAL BODIES AND SFA's communication with the public, Parliament, `City' institutions, THE PRESS professional bodies and other regulators, at home and abroad, plays an important part in the process of developing confidence in SFA members' businesses and in furthering the success of the regulatory system as a whole. Accordingly SFA maintains regular contact with the press and other media. Press coverage of disciplinary action taken by SFA acts as a reassurance to the public and to the financial community that SFA is actively seeking to help promote good practice in London's markets. Further information More details are available on the various aspects of SFA's work and what it does to put the investor first. Other publications include: o Rule Book and amendment service* o Professional Dealing Handbook* o Board Notices* o Membership Directory* o Briefing, SFA's Membership newsletter o Annual Report and Accounts (with Regulatory Plan) o Complaints Bureau o Annual Report of the Complaints Commissioner o Annual Report of the Chairman of the Arbitration Panel o Consumer Arbitration Scheme o Full Arbitration Scheme Rules o Membership Application Pack** o Available by subscription ** For applicant firms (after a preliminary discussion) SFA The Securities and Futures Authority Limited Cottons Centre Cottons Lane London SE1 2QB Tel: 000 000 0000 Xxx: 000 000 0000 Xxxxxxxxed in England xxx Xxxxx Xx 1998622 Xxxxxxxxxx Office as above Fifth edition July 1994

  • BOEING PROPRIETARY Attachment A to Letter Agreement No. 6-1162-SKC-977-1 Page 1 ***

  • Conformity with XXXXX Filing The Prospectus delivered to the Agent for use in connection with the sale of the Placement Shares pursuant to this Agreement will be identical to the versions of the Prospectus created to be transmitted to the Commission for filing via XXXXX, except to the extent permitted by Regulation S-T.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.