Contract
ДОГОВІР № …………………..
ПРО НАДАННЯ ІНФОРМАЦІНО-КОНСУЛЬТАЦІЙНИХ ПОСЛУГ
()
м. Київ “” 2018р.
ФОП Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx, надалі ВИКОНАВЕЦЬ, з однієї сторони, та _________________ з іншої сторони, уклали цей договір про наступне:
1. Предмет договору
Виконавець приймає на себе зобов’язання надати замовлені Замовником послуги, визначені у Розділі 2 цього договору, а Замовник зобов’язується своєчасно здійснити оплату наданих послуг.
Перелік замовлених послуг
2.1. |
Кількість осіб |
|
2.2. |
ПІБ |
|
2.3. |
Бронювання місць у готелі |
|
2.4. |
Бронювання авіаквитків |
|
2.5. |
Страхування осіб |
|
2.6. |
Заповнення (корегування) анкет в Консульство |
|
2.7. |
Корегування пакету документів |
|
2.8. |
Консультації по оформленню запрошення |
|
2.9. |
Переклад документів |
|
2.10. |
Нотаріальне завірення перекладів |
|
2.11. |
Запис на співбесіду (подачу документів) в Консульство на території України |
|
2.12 |
Запис на співбесіду (подачу документів) в Консульство на території Росії |
|
2.13. |
Підготовка до співбесіди в Консульстві на території України |
|
2.14 |
Підготовка до співбесіди в Консульстві на території Росії |
|
2.15. |
Подача документів до Консульства, що знаходиться на території України |
|
2.16. |
Подача документів до Консульства, що знаходиться за межами України (Росія, Польща, Німеччина, Великобританія, Франція) |
|
2.17. |
Супровід для особистої подачі (співбесіди) до Консульства на території України |
|
2.18 |
Супровід для особистої подачі (співбесіди) до Консульства на території Росії |
|
2.19. |
Оплата консульського збору через кур’єра |
|
2.20. |
Отримання документів в Консульстві, що знаходиться на території України |
|
2.21 |
Отримання документів в Консульстві, що знаходиться за межами України (Росія, Польща, Німеччина, Великобританія, Франція) |
|
2.22 |
Сприяння в отриманні довідки про несудимість на території Україні |
|
2.23 |
Послуга з проставлення штампу Апостиль |
|
2.24 |
Послуга з легалізації документів у МЗС України та МінЮсті України |
|
3. Права та обов’язки сторін
3.1. Виконавець зобов’язаний:
особисто або за допомогою третіх осіб надавати Замовнику визначені цим Договором послуги;
забезпечувати якість та своєчасність наданих послуг відповідно до вимог, яким такі послуги звичайно повинні відповідати;
при неможливості надання послуг вчасно, негайно повідомити про це Замовника шляхом факсимільних і мобільних засобів.
3.2. Виконавець має право:
отримувати від Замовника інформацію та документи, необхідні для надання послуг за цим Договором;
отримати за надані послуги оплату в розмірах і строки, передбачені цим Договором.
3.3. Замовник зобов’язаний:
приймати від Виконавця результати надання послуг, якщо надані послуги відповідають умовам Договору, і оплачувати їх в розмірах і в строк, передбачені цим Договором;
забезпечувати Виконавця інформацією та документами, необхідними для надання послуг, зокрема: паспортами, фотокартками, кодами туристів, іншими документами.
3.4. Замовник має право:
відмовитись від прийняття результатів надання послуг, якщо надані послуги не відповідають умовам Договору, шляхом направлення листа, і вимагати від Виконавця відшкодування збитків, якщо вони виникли внаслідок невиконання або неналежного виконання Виконавцем взятих на себе обов’язків за цим Договором;
у будь-який час отримувати від Виконавця інформацію про хід виконання Договору та відповідних завдань.
4. Умови компенсації за ненадані послуги
4.1. У випадку повного або часткового невиконання умов цього договору зі сторони Виконавця, Замовник має право вимагати повернення сплачених коштів за ненадані послуги.
4.2. Виконавець не несе відповідальності за чинність закордонних паспортів осіб зі сторони Замовника. У випадку анулювання поїздки з причини, що обумовлена неправильним оформленням закордонних паспортів, усі витрати відшкодовуються за рахунок Замовника.
5. Умови ануляції замовлення
5.1. У випадку ануляції замовлення, а саме – невикористання вже здійснених і прийнятих Замовником послуг з яких би то не було причин, Виконавець не несе відповідальності за такі дії та повернення коштів не здійснює.
6. Порядок перетину кордонів
6.1. Замовник зобов’язаний дотримуватись Правил та Законодавства України, що регулюють перетин Державного кордону України, а також прикордонних та митних правил інших держав, через або до яких здійснюють поїздку особи, визначені цим договором, за неможливість в’їзду вказаних осіб на територію цих держав. У такому випадку Замовник самостійно сплачує кошти за повернення осіб, визначених цим договором, на Україну. Жодних компенсацій у такому випадку Виконавець не здійснює.
7. Вартість послуг
7.1. Загальна вартість послуг за цим договором складає …………………………..
7.2. При укладанні договору Замовник зобов’язаний сплатити 100% вартості послуг.
7.3. Результати надання послуг оформлюють актом приймання-передачі виконаних робіт у двох екземплярах – по одному екземпляру кожній із сторін.
8. Порядок вирішення суперечок
8.1. Всі розбіжності, які можуть виникнути в ході виконання даного договору. Сторони зобов’язуються вирішувати шляхом двосторонніх переговорів, а у випадку недосягнення згоди – згідно з чинним Законодавством України.
8.2. Виконавець не несе відповідальності перед Замовником стосовно зміни розкладу і часу відправлення. У такому випадку претензії направляються відповідальному перевізнику.
8.3. Виконавець не несе відповідальності за достовірність даних і документів, наданих Замовником для виконання визначених цим договором послуг
8.4. Виконавець не може вплинути на рішення Візового офіцеру і не несе відповідальності перед Замовником за відмову у видачі візи з незалежних від Виконавця причин.
8.5. Виконавець не несе відповідальності за затримку у розгляді документів на видачу візи та ніяким чином не може вплинути на прискорення розгляду.
8.6. Виконавець не несе відповідальності за збереження документів під час пересилок кур’єрськими службами доставки по території України та за кордоном.
9. Прикінцеві положення
9.1. Усі правовідносини, що виникають з цього Договору або пов’язані з ним, у тому числі пов’язані з дійсністю, укладанням, виконанням, зміною та припиненням цього Договору. Тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, регламентуються цим Договором та відповідними нормами чинного в Україні законодавства, а також застосовними до таких правовідносин звичаями ділового обороту на підставі принципів добросовісності. Розумності та справедливості.
9.2. Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування. Попередні договори. Протоколи про наміри та будь-які інші усні або письмові домовленості Сторін з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу. Але можуть братися до уваги при тлумаченні умов цього Договору.
9.3. Сторони несуть повну відповідальність за правильність вказаних ними у цьому Договорі реквізитів та зобов’язуються своєчасно у письмовій формі повідомляти іншу Сторону про їх зміну, а у разі неповідомлення несуть ризик настання пов’язаних з ним несприятливих наслідків.
9.4. Додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі, підписані Сторонами та скріплені їх печатками.
9.5. Усі виправлення за текстом цього Договору мають силу та можуть братися до уваги виключно за умови, що вони у кожному окремому випадку датовані, засвідчені підписами Сторін та скріплені їх печатками.
9.6. Цей Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології українською мовою у двох автентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу, - по одному для кожної із Сторін.
10. Реквізити сторін
Виконавець |
Xxxxxxxx |
ФОП Xxxxxxx X.X. |
|
Фактична адреса: 00000, x. Київ, пров. Xxxxxx Xxxxxxxx, 13/21В, оф. 415 Тел.: x000000000000 Тел.: x000000000000 ЄДПРОУ 3337708205 Р/р 26000052752334 в ПАТ КБ "ПРИВАТБАНК", м. Київ МФО 300711 Директор _________________ Xxxxxxx X.X. |
|