ACCORDO DI LICENZA PER LA SOLUZIONE BLACKBERRY
ACCORDO DI LICENZA PER LA SOLUZIONE BLACKBERRY
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE DOCUMENTO PRIMA DI PROCEDERE ALL'INSTALLAZIONE O ALL'UTILIZZO DEL SOFTWARE. QUESTO ACCORDO CONTIENE DISPOSIZIONI CHE LIMITANO O ESCLUDONO LA RESPONSABILITÀ DI RIM NEI CONFRONTI DELL'UTENTE E CHE COMUNQUE HANNO EFFETTO SUI DIRITTI LEGALI DELL'UTENTE. A SECONDA DELLA GIURISDIZIONE, IL PRESENTE ACCORDO POTREBBE INOLTRE RICHIEDERE DI RICORRERE A UN ARBITRATO SU BASE INDIVIDUALE PER LA RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE PIUTTOSTO CHE PROCESSI CON GIURIA O CLASS ACTION. QUESTO ACCORDO NON INCIDE SUI DIRITTI DI LEGGE DELL'UTENTE VIGENTI ALL'INTERNO DELLA PROPRIA GIURISDIZIONE NELLA MISURA IN CUI L'UTENTE GODE DI TALI DIRITTI DI LEGGE.
Il presente accordo di licenza per la soluzione BlackBerry ("Accordo") è un accordo legale tra l'utente: individualmente se lo sottoscrive agendo a titolo personale; o se è autorizzato ad acquisire il Software (come definito di seguito) per conto della propria azienda o un altro soggetto, tra l'ente a vantaggio del quale opera (in entrambi i casi, "utente"), e Research In Motion UK Limited, azienda n. 4022422 ("RIM") la cui sede legale è a 000 Xxxx Xxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxx XX0 0XX (collettivamente le "Parti" e singolarmente una "Parte"). Nel contesto di distribuzione delle offerte (come di seguito definite), RIM significa Research In Motion E-Commerce S.a.r.l. o altro affiliato RIM identificato come il distributore di offerte nella giurisdizione dell'utente su xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxx/xxxx ("RIME"). Se l'utente utilizza un Software in combinazione con un Prodotto Palmare, sia a titolo personale che per conto della propria azienda o altro ente, in tal caso "Utente" indica l'utente agente nelle proprie facoltà personali per alcuni articoli Software e servizi RIM, e indica l'ente per conto del quale l'utente agisce per altri Software e servizi RIM (ad esempio se l'azienda per cui l'utente lavora ha autorizzato l'utente a stipulare il presente Accordo per quanto riguarda l'utilizzo di un account di posta elettronica BlackBerry Enterprise Server ("BES") e delle applicazioni di gestione delle informazioni personali ("applicazioni PIM"), ma non autorizza né si assume la responsabilità per l'utilizzo di altri Software o servizi, come il software client Windows Live Messenger o un Negozio RIME, in tal caso "Utente" indica l'azienda dell'utente dell'account di posta elettronica BES e delle applicazioni PIM, e "Utente" indica l'utente personalmente in relazione all'utilizzo del software client Windows Live Messenger e il Negozio RIME). Per quanto riguarda la licenza e la distribuzione del Software, RIM è licenziataria diretta o indiretta di: (A) Research In Motion Limited ("RIM Canada") o una o più delle sue società controllate e affiliate (nel presente Accordo si fa riferimento a dette controllate e affiliate di RIM Canada come "società del Gruppo RIM"), o (b) un licenziatario terzo a qualsiasi società del Gruppo RIM, compresa RIM.
CLICCANDO SULL'APPOSITO PULSANTE SOTTOSTANTE O INSTALLANDO, ATTIVANDO O UTILIZZANDO IL SOFTWARE, L'UTENTE ACCETTA DI ESSERE VINCOLATO AI TERMINI E ALLE CONDIZIONI DI CUI AL PRESENTE ACCORDO. IN CASO DI DOMANDE O DI DUBBI SUI TERMINI DEL PRESENTE ACCORDO, CONTATTARE RIM ALL'INDIRIZZO XXXXXXXXX@XXX.XXX.
IL PRESENTE ACCORDO ANNULLA E SOSTITUISCE QUALSIASI PRE-ESISTENTE ACCORDO BLACKBERRY DI LICENZA PER L'UTENTE FINALE/DEL SOFTWARE, DI LICENZA DEL SOFTWARE BLACKBERRY ENTERPRISE SERVER, E DI LICENZA DEL SOFTWARE BLACKBERRY E QUALSIVOGLIA ACCORDO DI LICENZA SOFTWARE BLACKBERRY O ACCORDO DI LICENZA PER LA SOLUZIONE BLACKBERRY,NELLA MISURA IN CUI TALI ACCORDI SONO ALTRIMENTI APPLICABILI, A PARTIRE DALLA DATA IN CUI L'UTENTE ESPRIME IL PROPRIO CONSENSO AI TERMINI DEL PRESENTE ACCORDO, A QUALSIASI SOFTWARE FACENTE PARTE DELLA
SOLUZIONE BLACKBERRY (PER ULTERIORI INFORMAZIONI, SI VEDA LA SEZIONE INTITOLATA "FUSIONE DI ACCORDI"(SEZIONE 30)).
Recesso.
QUALORA, PRECEDENTEMENTE ALLA PRIMA OCCASIONE DI INSTALLAZIONE, ATTIVAZIONE O UTILIZZO DEL PRIMO ARTICOLO DEL SOFTWARE LICENZIATO AI SENSI DEL PRESENTE ACCORDO, L'UTENTE DECIDA DI NON ACCETTARE LE CONDIZIONI DI CUI AL PRESENTE ACCORDO, L'UTENTE NON HA ALCUN DIRITTO DI UTILIZZO DEL SOFTWARE E DEVE: (A) RESTITUIRE IMMEDIATAMENTE IL SOFTWARE A RIM, CANCELLARLO O DISABILITARLO; (B) SE L'UTENTE HA ACQUISTATO UN PRODOTTO RIM SUL QUALE IL SOFTWARE È PRE- INSTALLATO DA O PER CONTO DI RIM, RESTITUIRE IL PRODOTTO RIM, INSIEME AL SOFTWARE E AGLI ARTICOLI CHE LO ACCOMPAGNANO (INCLUSA LA DOCUMENTAZIONE E LA CONFEZIONE) A RIM O AL DISTRIBUTORE AUTORIZZATO RIM PRESSO CUI È STATO ACQUISTATO IL PRODOTTO RIM E IL SOFTWARE E GLI ARTICOLI CHE LO ACCOMPAGNANO; OPPURE (C) SE L'UTENTE HA ACQUISTATO UN PRODOTTO PALMARE DI TERZI SU CUI IL SOFTWARE È PRE-INSTALLATO DA O PER CONTO DI RIM, PROVVEDERE IMMEDIATAMENTE A DISABILITARE IL SOFTWARE CON RIM O CON IL DISTRIBUTORE AUTORIZZATO RIM DAL QUALE L'UTENTE HA ACQUISTATO IL PRODOTTO PALMARE DI TERZI E IL SOFTWARE E GLI
ARTICOLI CHE LO ACCOMPAGNANO. Se, nelle circostanze di cui sopra, l'utente ha pagato il Software, e/o il Prodotto RIM acquistato con tale Software e si trovi impossibilitato a utilizzare il Prodotto RIM in assenza del Software, e l'utente fornisce la prova di acquisto a RIM o al distributore autorizzato presso cui è stato acquistato il Software per i Prodotti RIM entro trenta (30) giorni dalla data di acquisto del Software, RIM o il distributore autorizzato rimborserà le spese (eventuali) sostenute dall'Utente per l'acquisto di tali articoli. Per ottenere un rimborso per il Software installato su prodotti palmari di terzi (si noti tuttavia che su taluni prodotti palmari di terzi il Software è fornito gratuitamente e pertanto potrebbe non esservi alcun importo da rimborsare), contattare il distributore autorizzato del Software per tale Prodotto Palmare di terzi. Se, nelle circostanze sopra esposte, l'Utente fosse impossibilitato a ricevere il rimborso per il Software tramite un distributore autorizzato, contattare RIM all'indirizzo xxxxxxxxx@xxx.xxx.
Garanzia consumatore.
LADDOVE L'UTENTE VANTI LO STATUTO DI "CONSUMATORE" CONFORMEMENTE ALL'ACCEZIONE FORNITANE DAL DECRETO LEGGE ITALIANO N. 206 DEL 6 SETTEMBRE 2005 (IL CHE SIGNIFICA CHE L'UTENTE È UNA PERSONA FISICA CHE AGISCE PER FINI NON COMMERCIALI, NON PROFESSIONALI O NON AZIENDALI, QUI DI SEGUITO DENOMINATO "CONSUMATORE"), EGLI GODE DEI DIRITTI CONTEMPLATI DAL DECRETO LEGISLATIVO ITALIANO N. 206 DEL 6 SETTEMBRE 2005 E NULLA DI QUANTO CONTENUTO NEL PRESENTE ACCORDO LIMITA O ESCLUDE DETTI DIRITTI, NÉ TANTO MENO LA SCELTA DEL DIRITTO APPLICABILE CONFORMEMENTE ALLA SEZIONE 29(d) DI CUI AL PRESENTE ACCORDO.
1. Definizioni. Fatto salvo ove diversamente richiesto dal contesto, i termini seguenti vanteranno i significati sotto riportati (e laddove il contesto giustifichi la forma singolare questa implicherà il plurale e viceversa).
"Servizio Airtime" indica dei servizi di rete wireless in una zona ampia, altri servizi di rete (comprese reti locali wireless, servizi satellitari e servizi Internet) e gli altri servizi forniti dai Rivenditori di Servizi Airtime dell'Utente da usare congiuntamente alla sua Soluzione BlackBerry.
"Provider di servizi Airtime" indica un soggetto che fornisce servizi Airtime.
"Utenti Autorizzati" indica uno qualsiasi dei seguenti soggetti ai quali l’Utente dia il permesso di utilizzare il Software come parte della Soluzione BlackBerry dell’Utente medesimo: (a) qualsiasi dipendente, consulente o appaltatore indipendente dell'Utente; (b) qualsiasi amico o familiare o persona che vive con l'Utente; (c) qualsiasi persona autorizzata per iscritto da RIM. Fermo restando quanto sopra, il presente Accordo non implica l’automatico diritto per l’Utente di fruire dell’hosting del Software BlackBerry Server ad opera di terzi. Laddove l’Utente sia interessato a ciò si prega di contattare RIM all'indirizzo: xxxxxxxxx@xxx.xxx.
"Prodotto Palmare BlackBerry", anche noto sotto il nome di "Dispositivo BlackBerry", indica un dispositivo prodotto da o a nome della RIM, incluso qualsiasi smartphone, lettore di smart card, tablet o BlackBerry Presenter e qualsiasi altro dispositivo espressamente identificato da RIM come Prodotto Palmare BlackBerry all’indirizzo xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx_xxx_xxxxx.
"Software per il Palmare BlackBerry" indica il software proprietario di RIM (il concetto di software proprietario di RIM comprende: software, firmware, interfacce e Contenuti, indipendentemente dal fatto che siano considerati o meno codici software; e Componenti di terzi), o qualsiasi parte di esso, progettato per l’utilizzo su un Prodotto Palmare e che sia: (a) caricato sul Prodotto Palmare così come originariamente inviato dalla RIM; oppure (b) di volta in volta trasmesso, distribuito o in altro modo reso disponibile all’Utente dalla RIM o per conto della RIM per essere utilizzato sul Prodotto Palmare dell’Utente, sia direttamente che tramite il Negozio RIME. Esempi di Software per il Palmare BlackBerry includono il software di sistema operativo proprietario della RIM e le applicazioni proprietarie della RIM pre-installate su un Prodotto Palmare BlackBerry o rese disponibili attraverso un Negozio RIME, e qualsiasi prodotto software proprietario di RIM trasmesso, distribuito o altrimenti messo a disposizione da o per conto di RIM di volta in volta specificamente per l'uso su Prodotti Palmari di terzi.
"Servizio di pagamento BlackBerry" è l'infrastruttura di pagamento proprietaria RIM che consente di acquistare Prodotti In App e altri prodotti e servizi digitali attraverso un Negozio RIME.
"Software BlackBerry per PC" indica il software proprietario RIM (costituito dai seguenti elementi proprietari della RIM: software, interfacce e Contenuti, indipendentemente dal fatto che siano considerati o meno codici software; e Componenti di terzi), o qualsiasi parte di esso, progettato per l’utilizzo come parte di una Soluzione BlackBerry ed esclusivamente per l’uso da parte di un unico utente finale ai fini di accesso ed utilizzo in qualsiasi momento mediante un personal computer. Un esempio di Software BlackBerry per PC è "Software BlackBerry Desktop", che può essere utilizzato per consentire e mantenere la sincronizzazione tra il Prodotto Palmare dell’Utente e il personal computer di questi e che fornisce altre funzionalità di gestione del desktop.
"Servizi BlackBerry Prosumer" sono i servizi progettati e messi a disposizione da RIM per fornire ai propri clienti alcune funzionalità offerte dal software proprietario BlackBerry server di RIM senza che i clienti di RIM debbano acquistare il suddetto software server. Un esempio di Servizi BlackBerry Prosumer è il "Servizio Internet BlackBerry" di RIM, che consente agli abbonati di: (a) integrare alcuni ISP o altri account di posta elettronica di terzi per il recapito di oggetti dati in abbonamento (push based delivery) al Prodotto palmare; (b) creare un indirizzo e-mail basato sul dispositivo per il Prodotto palmare; e (c) accedere ad alcuni contenuti e servizi Internet. Tutti o alcuni dei Servizi BlackBerry Prosumer possono non essere supportati dal Provider di Servizi Airtime. Controllarne la disponibilità con il Provider di Servizi Airtime.
"Software BlackBerry Server" indica il software server proprietario di RIM (costituito dagli elementi proprietari di RIM: software, interfacce e Contenuti, che tecnicamente possono essere o non essere considerati codici software, inclusi senza limitazione, il protocollo di identificazione del routing server
(SRP ID), la chiave di autenticazione SRP e qualsiasi altro identificatore che la RIM metta a disposizione per l'utilizzo con una specifica copia del software server; e Componenti di terzi), o qualsiasi parte di esso, una singola copia del quale è progettata per essere installata su un computer e per essere resa accessibile in qualsiasi momento da una molteplicità di Prodotti Palmari o personal computer. Esempi di Software BlackBerry Server includono il prodotto "BlackBerry Enterprise Server", che è progettato per l’integrazione di certe applicazioni server aziendali (come server di posta elettronica) con i Prodotti Palmari per i quali sia prevista l’operatività con il software "BlackBerry Enterprise Server"; e il software "BlackBerry Mobile Voice System" che è progettato per rendere disponibili sui Prodotti Palmari funzionalità telefoniche tipiche di un ufficio.
"Soluzione BlackBerry" indica il Software, e almeno uno dei seguenti ulteriori elementi da utilizzarsi insieme al Software: il Prodotto RIM, il Software BlackBerry Server, il Software Palmare BlackBerry, il Software BlackBerry per PC e/o il/i Servizio/i; unitamente a tutta la Documentazione relativa.
"Contenuti" indica i dati, testi, musica, suoni, suonerie, fotografie, grafica, video, messaggi, tag, o altro materiale digitale o altre informazioni digitali.
"Documentazione" indica la guida all’installazione applicabile o la documentazione standard per l’utente finale (compresi codici di condotta, linee guida e regole d'utilizzo) predisposta e fornita da RIM per la specifica tipologia e versione del Software, del Prodotto RIM o del Servizio RIM, incluse le istruzioni sulla sicurezza. La Documentazione per l'utente finale e l'amministratore è altresì disponibile su xxxx://xxxx.xxxxxxxxxx.xxx o contattando RIM all'indirizzo xxxxxxxxx@xxx.xxx. Onde evitare qualsiasi dubbio, la Documentazione non include le guide all’installazione o qualsiasi altra documentazione per l'utente finale che sia predisposta da soggetti diversi da RIM, né include qualsivoglia modifica effettuata alla documentazione da parte di qualsiasi soggetto diverso dalla RIM.
"Prodotto Palmare" significa: (a) un Prodotto Palmare BlackBerry; oppure un (b) Prodotto Palmare di terzi.
"Prodotti In-App" indica i prodotti o servizi digitali che vengono venduti all'Utente utilizzando il Servizio di pagamenti BlackBerry attraverso le copie del Software o di Software di terzi acquistato attraverso un Negozio RIME.
"Chiosco" indica un reparto in un Negozio RIME.
"Merchant of Record" o "MoR": il soggetto che è responsabile di elaborare gli acquisti, identificati al momento dell'acquisto, che possono differire per tipo di pagamento, giurisdizione e Chiosco.
"My World" indica un archivio che permette all'Utente di disinstallare e reinstallare sul proprio Prodotto Palmare certi Software ed elementi di terzi acquistabili attraverso un Negozio RIME.
"Offerta" indica Prodotti In-App e qualsiasi articolo o servizio reso disponibile attraverso un Negozio RIME, incluso qualsiasi Prodotto RIM, Software, Servizio RIM, Articolo di terzi o Servizio di terzi reso disponibile in tal modo.
"Fornitori offerenti" indica le persone e i soggetti che presentano Offerte distribuite attraverso un Negozio RIME.
"Servizi RIM a pagamento" indica i Servizi RIM per i quali l'Utente o i soggetti autorizzati dall'Utente devono registrarsi e pagare una commissione a RIM per poterli ricevere.
"Periferiche RIM"indica gli accessori a marchio RIM o altri articoli, tra cui schede micro-SD o altro tipo di memoria espandibile e auricolari progettati per funzionare con un Prodotto RIM.
"Prodotto RIM" indica uno qualsiasi dei Prodotti Palmari BlackBerry e qualsiasi Periferica RIM, escluso qualsiasi Software.
"Servizi RIM" indica qualsiasi servizio esplicitamente identificato come un servizio messo a disposizione da o per conto di RIM o di un affiliato RIM, inclusi i servizi individuati da RIM come Servizi RIM su xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxx/xxxxxxxxxxx; ma il fatto che RIM apponga il proprio marchio a un Servizio di terzi non lo rende di per sé un Servizio RIM.
"Negozio RIME" indica un negozio proprietario digitale RIME o affiliato RIME diverso dal "Negozio BlackBerry Enterprise", attraverso il quale i Fornitori offerenti trasmettono Offerte affinché vengano distribuite agli utenti finali; tuttavia, a scanso di equivoci "Negozio RIME" non comprende il negozio digitale xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxx gestito da Global Solutions, Inc.
"Offerta Negozio RIME" indica un'Offerta messa a disposizione mediante un Negozio RIME. "Provider di Servizi" ha il significato definito nella sezione 9(e).
"Software" indica uno qualsiasi tra il Software Palmare BlackBerry, il Software BlackBerry per PC o il Software BlackBerry Server forniti all’Utente ai sensi del presente Accordo, in qualsiasi forma o mediante qualsivoglia mezzo o modalità messi a disposizione per la successiva installazione ed utilizzo. Il termine "Software" non include Software di terzi o Articoli di terzi, indipendentemente dal fatto che il Software di terzi o gli Articoli di terzi siano forniti da RIM o per conto di RIM, oppure tramite un Negozio RIME o qualsivoglia altro canale utilizzando il Servizio di pagamenti BlackBerry, indipendentemente dal fatto che il Software di terzi o gli Articoli di terzi accompagnino o siano forniti congiuntamente, oppure operino insieme al Software e/o con qualsiasi parte della Soluzione BlackBerry dell'Utente o con qualsiasi Prodotto Palmare di terzi.
"Componenti di terzi" indica software e interfacce, concessi in licenza da RIM da un terzo per essere incorporati in un prodotto software RIM o per essere incorporati all’interno del firmware nel caso di prodotti hardware RIM, e distribuiti come parte integrante del prodotto RIM sotto un marchio RIM, ma non comprenderanno Software di terzi.
"Contenuti di terzi " indica i Contenuti proprietari di un terzo soggetto.
"Prodotto Palmare di terzi" indica qualsiasi dispositivo, inclusi dispositivi portatili come smartphone o tablet, diversi da un Dispositivo BlackBerry, sul quale operi il Software Palmare BlackBerry, o parte di esso, progettato e autorizzato da RIM (incluso, laddove il Software Palmare BlackBerry sia finalizzato all'accesso all'infrastruttura RIM, la stipula dell'Accordo tra RIM e il Provider di Servizi Airtime per autorizzare tale dispositivo di terze parti ad accedere all'infrastruttura RIM).
"Articoli di terzi" indica tutti i Contenuti di terzi e Prodotti di terzi.
"Hardware di terzi" indica Prodotti Palmari, computer, attrezzature, periferiche e qualsiasi altro prodotto hardware diverso da un Prodotto RIM.
"Prodotti di terzi" indica Hardware di terzi e Software di terzi e qualsiasi altro prodotto commerciale diverso da un Prodotto RIM.
"Servizi di terzi" indica servizi forniti da un terzo, compresi i Servizi Airtime, i servizi forniti da MoR terzi e di elaborazione dei pagamenti, nonché siti web gestiti da persone diverse da RIM.
"Software di terzi" indica applicazioni software indipendenti proprietarie di terzi che vengono fornite o altrimenti rese disponibili con o attraverso i Prodotti o il Software RIM, o i Servizi RIM come un Negozio RIME.
"Soluzione BlackBerry dell’Utente" indica il Software ed almeno uno degli ulteriori elementi che seguono e che l’Utente ottenga, installi, renda operativo o in altro modo autorizzi accettandone la relativa responsabilità per l’uso, insieme al Software, a seconda delle circostanze applicabili all’Utente: il Prodotto RIM, il Software BlackBerry Server, il Software Palmare BlackBerry, il Software BlackBerry per PC e/o il/i Servizio/i; unitamente a tutta la Documentazione relativa. Gli Articoli di terzi e i Servizi di terzi non sono inclusi nella Soluzione BlackBerry dell’Utente.
"Contenuti dell'Utente" indica qualsiasi Contenuto presentato dall'Utente o dai soggetti autorizzati dall'Utente o altrimenti reso disponibile per un Servizio RIM o per un Servizio di terzi.
2. Licenza d'uso del software e della documentazione. Ai sensi del presente Accordo, il Software viene concesso in licenza, ma non venduto. La licenza d'uso del Software è condizionata al pagamento delle tariffe corrispondenti, ove presenti. Conformemente ai termini e alle condizioni di cui al presente Accordo, quest'ultimo conferisce all'Utente una licenza personale, revocabile, non esclusiva e non cedibile che consente all'Utente stesso e ai suoi Utenti autorizzati, collettivamente:
(a) se il Software è il Software BlackBerry Server:
(i) di installare e utilizzare il numero massimo di copie del Software (incluse le copie virtuali) corrispondenti alle tariffe per il Software pagate a RIM o al distributore autorizzato RIM (e nel caso non sia previsto per il Software il pagamento di tariffe a RIM o al distributore autorizzato RIM, di installare ed utilizzare il numero massimo di copie altrimenti autorizzato per iscritto da RIM o da un suo distributore autorizzato); e
(ii) di permettere l’accesso al Software di un numero massimo di Prodotti Palmari o personal computer, come applicabile, corrispondente alle tariffe pagate a RIM o ad un distributore autorizzato RIM (ad esempio, il numero di licenze per gli accessi client ("CAL") acquistati per il Software BlackBerry Enterprise) (e nel caso non sia previsto alcun pagamento di tariffe in favore di RIM o di un distributore autorizzato RIM per consentire ai Prodotti Palmari di accedere al Software, di permettere l’accesso al Software del numero massimo di Prodotti Palmari o personal computer altrimenti autorizzato per iscritto dalla RIM o da un suo distributore autorizzato); e
(b) se il Software è il Software Palmare BlackBerry o il Software BlackBerry per PC, e:
(i) se il Software è pre-installato sull’hardware, allora di utilizzare la singola copia di quel Software così come installato sull’hardware; oppure
(ii) se il Software non è pre-installato sull’hardware, allora di installare ed utilizzare il Software su un numero di unità dell’hardware in questione corrispondente alle tariffe per il Software pagate a RIM o ad un distributore autorizzato RIM (e nel caso non sia previsto il pagamento di tariffe in favore di RIM o di un suo distributore autorizzato per l’utilizzo del Software, allora di installare ed utilizzare fino al numero massimo di copie altrimenti autorizzato per iscritto da RIM o da un suo distributore autorizzato).
Nel caso l’Utente stia acquistando il Software (e qualsiasi licenza CAL associata) nell’ambito della sottoscrizione di un abbonamento oppure per un periodo di prova gratuito, in tali ipotesi i diritti di licenza come sopra definiti si
applicano esclusivamente per il periodo di tempo per il quale l’Utente ha pagato le tariffe di abbonamento o per il periodo di tempo autorizzato dalla RIM o da un suo distributore autorizzato, a seconda dei casi).
In tutti i casi, la/e licenza/e concessa/e in virtù del presente Accordo consente/consentono all'Utente e ai soggetti autorizzati dall'Utente di utilizzare o permettere l'uso del Software o di accedere ai Servizi RIM esclusivamente per scopi interni o personali, e solo in quanto parte della Soluzione BlackBerry dell’Utente. Nel caso in cui un Utente Autorizzato desideri altresì utilizzare il Software Palmare BlackBerry come parte di un’altra Soluzione BlackBerry (per esempio una Soluzione BlackBerry inclusa in parte di prodotti, software o servizi proprietari della RIM che l’Utente, o qualcuno operante per suo conto, non ha ottenuto, installato o reso operativa, e l’Utente è disposto a permetterlo ma non ad accettare la relativa responsabilità per tale utilizzo; "Altra Soluzione BlackBerry"), detto utilizzo non è coperto dal presente accordo di licenza e l’Utente dovrà richiedere all’Utente Autorizzato di stipulare un contratto di licenza separato con la RIM che lo legittimi all’uso del Software Palmare BlackBerry nell'ambito di un’Altra Soluzione BlackBerry. Ad esempio, se l’Utente è una Società ed i suoi impiegati desiderano utilizzare il Software Palmare BlackBerry insieme ai loro personali Servizi BlackBerry Prosumer o il Software client Windows Live Messenger, e l'Utente è disponibile a consentirlo ma non anche ad assumersi la responsabilità per un tale utilizzo, in tal caso detto utilizzo non è coperto dal presente Accordo con l'Utente e quest'ultimo non ne è responsabile, a patto che abbia ricevuto conferma che gli Utenti Autorizzati abbiano sottoscritto il presente Accordo nella loro individuale capacità giuridica per quanto concerne l’uso del Software insieme con la specifica Altra Soluzione BlackBerry. Analogamente, se l’Utente è parte di un Contratto Hosted BES Access in vigore, i suoi clienti dovranno stipulare il presente Accordo di licenza standard per l’uso del software per BlackBerry al fine di utilizzare il Software BlackBerry Enterprise Server nell'ambito della loro Soluzione BlackBerry).
Aggiornamenti e upgrade. Il presente Accordo e le licenze concesse nel presente non implicano la concessione di alcun diritto o titolo: (A) in relazione a futuri aggiornamenti o upgrade del Software o del Software di terzi; (B) nel caso di Software Palmare BlackBerry su un Prodotto Palmare, le licenze conferite non implicano la concessione di alcun diritto o titolo in relazione alla capacità di accedere ad applicazioni diverse da quelle incluse nel Software; o
(C) in relazione all’acquisto di qualsiasi nuovo Servizio RIM o Servizio RIM modificato. Indipendentemente da quanto sopra detto, il Software potrebbe includere funzionalità atte a verificare automaticamente la disponibilità di aggiornamenti o di upgrade del Software, e all'Utente potrebbe venire richiesto di aggiornare il Sofware o il Software di terzi per poter continuare ad accedere o utilizzare taluni Servizi RIM, altri nuovi Software o Articoli di terzi o Servizi di terzi, o parte di essi. A meno che l’Utente, o una terza parte con la quale l’Utente abbia un accordo di fornitura della Soluzione BlackBerry dell’Utente o di parte di essa, non configuri la propria Soluzione BlackBerry per impedire la trasmissione o l’utilizzo di aggiornamenti o upgrade del Software, del Software di terzi o dei Servizi RIM, fin da ora l’Utente accetta che RIM potrà (ma non è obbligata a) rendere tali aggiornamenti o upgrade di volta in volta disponibili all’Utente. Eventuali aggiornamenti o upgrade forniti da RIM all'Utente in virtù del presente Accordo sono da considerarsi Software Palmare BlackBerry, Software BlackBerry per PC, Software BlackBerry Server, Servizi RIM o Software di terzi, a seconda dei casi.
Prodotti Beta. Nel caso in cui il Software, o qualunque Servizio a cui si accede tramite il Software, sia identificato come software pre-commercializzazione, di valutazione, "alfa" o "beta" ("Software Beta" e "Servizio Beta", rispettivamente), i diritti di licenza stabiliti precedentemente in relazione all’uso da parte dell'Utente di tale Software Beta o all’accesso ai Servizi Beta si applicano esclusivamente per il periodo di tempo autorizzato da RIM ("Periodo di Prova") ed esclusivamente nel limite necessario per consentire all'Utente e ai soggetti Autorizzati dall'Utente (non vi sono soggetti Autorizzati dall'Utente per il Software Beta o per i Servizi Beta se l'Utente è un individuo) di testare e fornire il feedback a RIM relativamente al Software Beta e ai Servizi Beta, e a qualunque Prodotto RIM fornito da RIM per l’uso con il Software Beta ("Hardware Beta", e, insieme a Software Beta e Servizi Beta, i "Prodotti Beta"); e nel caso in cui il Software Beta o altri Prodotti Beta vengano forniti nell’ambito di un programma di sviluppo RIM, per sviluppare le applicazioni software da utilizzare esclusivamente con versioni commerciali del Software Beta o di altri Prodotti Beta, se e quando questi verranno immessi sul mercato da RIM. Tale licenza sarà revocata automaticamente alla scadenza del Periodo di Prova, e RIM si riserva il diritto di prorogare o revocare il Periodo di
Prova a proprio insindacabile giudizio, fermo restando che, salvo inadempienze contrattuali da parte dell'Utente, RIM farà tutto quanto in suo potere entro limiti commercialmente ragionevoli per dare preavviso all'Utente di eventuali modifiche alla durata del Periodo di Prova. Indipendentemente dal Periodo di Prova, l'Utente riconosce e accetta che RIM potrà includere misure tecniche nei Prodotti Beta che li renderanno inoperabili dopo un periodo di tempo specificato e l'Utente accetta di non aggirare tali misure tecniche, né di tentare di farlo. In considerazione della concessione di licenza sui Prodotti Beta, l'Utente acconsente a fornire a RIM feedback sui Prodotti Beta come ragionevolmente richiesto da RIM, compresi feedback continui relativi a eventuali errori o guasti verificatisi durante il Periodo di Prova, senza compenso o rimborso di alcun tipo da parte di RIM, e accetta che le disposizioni relative ai Feedback nella Sezione di seguito intitolata "Feedback" si applichino a tali feedback. RIM può specificatamente richiedere all'Utente di completare un sondaggio relativo a un Prodotto Beta specifico e l'Utente acconsente a completare tali sondaggi.
Diritti di riproduzione. L'Utente non può distribuire o modificare il Software, o qualsiasi Contenuto reso disponibile all'Utente nell'ambito di un Servizio RIM, in tutto o in parte. Nei limiti in cui la legge vieti espressamente a RIM di proibire tali attività, l’Utente non potrà copiare, riprodurre o in altro modo duplicare il Software o qualsivoglia Contenuto reso disponibile all'Utente nell'ambito del Servizio RIM, in tutto o in parte, ad eccezione di quanto autorizzato nel presente Accordo, nella Documentazione del Servizio RIM applicabile, o in un separato accordo scritto tra l’Utente e RIM, o un affiliato RIM. Ai fini della presente disposizione, il termine "copiare" o "riprodurre" non include la copia di istruzioni sul Software che sono normalmente operative durante il corso di esecuzione del programma, quando utilizzate in conformità agli scopi e per le finalità descritte nella Documentazione o durante il corso di esecuzione di regolari back-up del Software che non comportino modifiche del computer o del sistema sul quale il Software è installato, in conformità alle pratiche aziendali standard del settore. L’Utente non potrà copiare alcuna Documentazione o parte di essa a meno che non sia per uso personale o interno, e per utilizzarla congiuntamente alla Soluzione BlackBerry dell’Utente.
3. Utilizzo della Soluzione BlackBerry. L'Utente è responsabile di tutte le attività correlate all'uso della Soluzione BlackBerry intraprese dall'Utente stesso e dai suoi Utenti autorizzati, e garantisce:
(a) che egli stesso e i suoi Utenti autorizzati utilizzeranno la Soluzione BlackBerry (e qualsiasi parte di essa) in piena conformità al presente Accordo, a tutte le leggi e regolamentazioni applicabili ed alla Documentazione applicabile alla propria Soluzione BlackBerry o a parte di essa;
(b) di avere il diritto e l’autorità di stipulare il presente Accordo, sia in proprio che per conto di una società o di altro ente o, almeno, di essere maggiorenne;
(c) che qualsiasi informazione fornita a RIM ai sensi del presente Accordo, comprese quelle fornite al momento della registrazione per l'utilizzo dei Servizi RIM, quando si effettua un ordine attraverso un Negozio RIME o si completa una transazione tramite il Servizio di pagamenti BlackBerry, è veritiera, accurata, aggiornata e completa; e per tutta la durata di utilizzo dei servizi RIM o di mantenimento di un account per detti servizi, l'Utente e i soggetti autorizzati dall'Utente, manterranno tali informazioni veritiere, accurate, aggiornate e complete;
(d) che non utilizzerà consapevolmente, dopo aver svolto ragionevoli verifiche e ricerche che è lecito attendersi da un soggetto nella posizione dell’Utente o dei suoi Utenti autorizzati, né consentirà ad altri l’utilizzo della propria Soluzione BlackBerry o di parte di essa, isolatamente o insieme a qualsiasi altro Articolo di terzi o Servizio di terzi in maniera tale che, a ragionevole giudizio di RIM, possa interferire o degradare o inficiare negativamente qualsiasi software, hardware, sistema, rete o Contenuto o servizio, inclusa una qualsivoglia parte della Soluzione BlackBerry dell'Utente o di altro utente finale, utilizzati da qualsiasi persona – inclusa RIM o un Provider di servizi Airtime – e che possa in altro modo avere un effetto nocivo su RIM, sulle società del Gruppo RIM, su un Provider di servizi Airtime o su uno qualsiasi dei rispettivi clienti, infrastrutture,
prodotti o servizi, e che l’Utente cesserà immediatamente qualsiasi attività che comporti gli effetti descritti non appena RIM lo notifichi all’Utente;
(e) che non trasmetterà, pubblicherà, caricherà, distribuirà né disseminerà – e lo stesso non faranno gli Utenti Autorizzati – messaggi, informazioni o contenuti molesti, abusivi, diffamatori, illeciti o ingannevoli utilizzando la propria Soluzione BlackBerry o qualsiasi parte di essa;
(f) che non utilizzerà – e lo stesso non faranno i soggetti Autorizzati dall'Utente – la propria Soluzione BlackBerry – o qualsiasi parte di essa – per commettere o tentare di commettere un crimine o facilitare la commissione di qualsiasi crimine o di qualsiasi altro atto illecito o dannoso, incluse le attività di caricamento, raccolta, archiviazione, pubblicazione, trasmissione, comunicazione o altro tipo di divulgazione di informazioni o materiali sui quali tanto l’Utente che i i soggetti Autorizzati dall'Utente non abbiano il diritto di raccolta, archiviazione o divulgazione, incluse le attività illecite di aggiramento di qualsiasi diritto o legge per la privacy, di gioco d'azzardo o qualsiasi atto che violi, infranga o aggiri i diritti di proprietà intellettuale e/o di altri diritti proprietari di qualsiasi terzo soggetto (incluse le attività di copia e di condivisione di software o Contenuti per i quali tanto l’Utente che i soggetti Autorizzati dall'Utente non abbiano il diritto di copiare e condividere, ed incluse le attività illecite di aggiramento di qualsiasi protezione di sistemi di gestione digitale della proprietà intellettuale);
(g) che non utilizzerà – e lo stesso non faranno i soggetti Autorizzati dall'Utente – la propria Soluzione BlackBerry – o qualsiasi parte di essa – per caricare, pubblicare, inviare tramite e-mail, trasmettere o rendere in altro modo disponibile qualsiasi software o Contenuto che contenga (i) virus, trojan, worm, backdoor, meccanismi di arresto, codice dannoso, sniffer, bot, drop dead mechanism o spyware; o (ii) qualsiasi altro software o Contenuto in grado o che abbia lo scopo di (A) avere effetti negativi sulle prestazioni, (B) disabilitare, corrompere o danneggiare, o (C) causare o facilitare accessi non autorizzati, negare l'accesso autorizzato o essere utilizzato per scopi non autorizzati o inappropriati di software, hardware, servizi, sistemi o dati ("Malware”) (e inoltre, qualora venga a conoscenza di Malware presente in o relativo alla Soluzione BlackBerry, l'Utente si impegna a darne immediata comunicazione a RIM);
(h) che non venderà, concederà in locazione o leasing, o trasferirà, né tenterà di vendere, concedere in locazione o leasing, o trasferire – e lo stesso non faranno i suoi Utenti Autorizzati - il Software o i Contenuti, e qualsiasi parte di essi, messi a disposizione nell'ambito di un Servizio RIM o la propria abilitazione ad utilizzare i Servizi RIM o parte di essi (inclusa la predisposizione di un servizio di informazione o di qualsiasi altro servizio equivalente che utilizzi il Software) a qualsiasi terzo soggetto o, in caso di Software pre-installato, la propria abilitazione ad utilizzare su un altro dispositivo senza aver ottenuto il previo consenso scritto di RIM;
(i) che non tenterà – e lo stesso non faranno i suoi Utenti Autorizzati – di ottenere l'accesso non autorizzato a qualsiasi Servizio RIM, altro account, sistema di computer o rete collegata a un Servizio RIM attraverso operazioni di hacking, violazione di password o altri mezzi, né di ottenere o tentare di ottenere qualsiasi materiale o informazione resa disponibile tramite un Servizio RIM attraverso qualsivoglia mezzo non reso disponibile volontariamente all'Utente da detto Servizio RIM;
(j) che non utilizzerà – e lo stesso non faranno i suoi Utenti Autorizzati – la propria Soluzione BlackBerry, o parte di essa, per impersonare qualsivoglia persona o soggetto, o falsamente dichiarare o altrimenti rappresentare sotto falsa qualifica l'affiliazione dell'Utente o dei suoi Utenti Autorizzati con un individuo o un soggetto, né per creare un'identità fittizia ingannevole per gli altri, comprese attività di phishing e spoofing;
(k) che collaborerà - e lo stesso faranno i suoi Utenti Autorizzati - con RIM, e fornirà le informazioni richieste da RIM per assistenza nel ricercare o determinare la sussistenza di una violazione del presente Accordo, e garantirà a RIM o a un revisore indipendente incaricato da quest'ultima, l'accesso ai locali e ai computer in cui si trova o è stato utilizzato il Software e a eventuali archivi associati. Con il presente, l'Utente autorizza RIM a collaborare con: (i) forze dell'ordine nell'ambito di indagini su sospetti reati di natura penale; (ii) terzi nell'ambito di indagini su atti in violazione del presente Accordo; e (iii) amministratori di sistema presso fornitori di servizi Internet, reti o centri di elaborazione, al fine di far valere il presente Accordo. Tale collaborazione potrà comportare la divulgazione da parte di RIM del nome utente, dell'indirizzo IP o di altre informazioni personali dell'Utente o dei suoi Utenti Autorizzati.
4. Articoli di terzi e Servizi di terzi. L'Utente è responsabile di garantire che gli Articoli di terzi e i Servizi di terzi (inclusi, in via non limitativa, sistemi informatici, connessioni Internet, reti wireless, implementazioni di crittografia desktop e Servizi Airtime) con i quali l'Utente stesso sceglie di utilizzare la Soluzione BlackBerry, soddisfino i requisiti minimi di RIM, inclusi, in via non limitativa, la velocità di elaborazione, la memoria, il software client e la disponibilità di accesso dedicato a Internet necessario per la Soluzione BlackBerry, come illustrato nella Documentazione, e che l'uso di tali Articoli e/o Servizi di terzi ad opera dell'Utente stesso e dei suoi Utenti Autorizzati non violi alcuna licenza, termine, condizione, legge, norma e/o regolamento riguardante l'uso di tali Articoli di terzi e i Servizi di terzi. In generale, i Servizi Airtime sono necessari per utilizzare la Soluzione BlackBerry dell'Utente, che include le video chat, l'invio di e-mail e le chiamate telefoniche da cellulare. Le tariffe del Servizio Airtime possono essere addebitate in relazione all'uso della Soluzione BlackBerry da parte dell'Utente, e l'Utente conviene con RIM di essere responsabile di tutte le tariffe Airtime in cui dovesse incorrere attraverso detto utilizzo. Il Provider di Servizi Airtime dell'Utente ha la facoltà di limitare i Servizi RIM e i Servizi di terzi messi a disposizione dell'Utente. Laddove l'Utente voglia ricevere informazioni sul Provider di Servizi Airtime che supporta la propria Soluzione BlackBerry nella propria area, potrà contattare RIM all’indirizzo e-mail xxxxxxxxx@xxx.xxx. All'Utente è consentito estendere le implementazioni di crittografia basate su desktop (come ad esempio S/MIME versione 3.0 (o successiva) o implementazioni basate sugli standard RFC 2440, come PGP) sul proprio Palmare BlackBerry utilizzando il Software, tuttavia RIM non fornisce le implementazioni di crittografia desktop che costituiscono Articoli di terzi, e, senza limitare le esclusioni generali nella sezione 22, NÉ RIM NÉ LE SUE CONSOCIATE HANNO RESPONSABILITÀ ALCUNA PER QUALSIVOGLIA QUESTIONE DERIVANTE DA O RELATIVA ALL'IMPLEMENTAZIONE DI CRITTOGRAFIA DESKTOP.
5. Termini aggiuntivi.
(a) È possibile che all'Utente venga richiesto di accettare ulteriori termini e condizioni:
i. con RIM in relazione ai Componenti di terzi (ad esempio, componenti open source) e al fine di utilizzare taluni Servizi RIM o Contenuti RIM o per ottenere un aggiornamento o l'upgrade di un Prodotto RIM o di un Servizio RIM;
ii. con una Parte Terza per acquisire o utilizzare un Articolo di terzi o un Servizio di terzi, compreso l'acquisto dell'Offerta di una Terza Parte in un Negozio RIME o per utilizzare un Sito web di terzi;
iii. con un MoR per effettuare un acquisto tramite un Negozio RIME, o per acquistare un Prodotto In-App utilizzando il Servizio di pagamenti BlackBerry; e
iv. con un Provider di Servizi Airtime.
(b) L'Utente è tenuto a rispettare qualsiasi accordo da lui stipulato con terzi, e RIM non sarà in alcun modo responsabile di eventuali perdite o danni di qualsiasi natura sostenuti a seguito di tali trattative dell'Utente con terzi. Laddove l'Utente non sia certo che determinati Contenuti, articoli, prodotti o servizi provengano da RIM o meno, dovrà contattare RIM all'indirizzo xxxxxxxxx@xxx.xxx. Qualora l'Utente abbia a che fare con terzi tramite Internet o tramite Servizi di terzi, dovrà assicurarsi di sapere con chi si ha a che fare, e di conoscere i termini e
le condizioni associati a tali siti web e a tutti i Servizi di terzi o Articoli di terzi a cui potrebbe accedere o che potrebbe ricevere, compresi i termini di consegna e pagamento, i termini di utilizzo, i termini di licenza dell'utente finale, la possibilità di restituire i prodotti, le condizioni sulla privacy, le impostazioni di privacy e le opzioni di sicurezza per proteggere le informazioni private e garantire la sicurezza personale dell'Utente.
(c) In nessun caso tali ulteriori termini e condizioni tra l'Utente e terzi sono vincolanti per RIM o impongono a RIM obblighi supplementari, o obblighi di sorta incompatibili con i termini e le condizioni del presente Accordo; e riguardo l'Utente e RIM, i termini e le condizioni relative ad Articoli di terzi e Servizi di terzi nel presente Accordo continuano ad applicarsi a tali elementi.
(d) Nel caso in cui qualsiasi Componente di terzi sia oggetto di termini e condizioni aggiuntivi che conferiscono all'Utente diritti più ampi per utilizzare, copiare, distribuire o modificare, anche parzialmente, tale Componente di terzi, rispetto ai diritti riconosciuti all'Utente in virtù del presente Accordo in relazione al Software, tali diritti più ampi s'intendono concessi esclusivamente nella misura in cui l'Utente può esercitarli senza violare i termini del presente Accordo in relazione alla rimanente parte del Software. Per quanto riguarda il Software di terzi o i Servizi di terzi (inclusi Software e Contenuti) messi a disposizione dell'Utente da RIM, ad eccezione di Software di terzi o Servizi di terzi distribuiti attraverso un Negozio RIME (trattati nella Sezione 9), se il Software di terzi o i Servizi di terzi non è accompagnato da una licenza separata o da termini di servizio distinti, il suo utilizzo è soggetto ai termini e alle condizioni del presente Accordo, come se si trattasse di Software o Servizi RIM (a seconda dei casi) facenti parte della Soluzione BlackBerry dell'Utente; a condizione che tali Software di terzi o Servizi di terzi siano forniti all'Utente da RIM "TALE E QUALE" e "SECONDO DISPONIBILITÀ", senza alcuna condizione, approvazione, garanzia, dichiarazione o garanzia esplicita o implicita; e in quanto all'Utente e RIM, si applicano le disposizioni relative a limitazioni ed esclusione di responsabilità, esclusioni e rimborsi di cui al presente Accordo per Articoli di terzi e Servizi di terzi, e non quelle per Software. Qualsiasi Software di terzi inviato su un Palmare BlackBerry viene fornito da RIM per facilità d'uso, e laddove l'Utente desideri ottenere il Software di terzi secondo termini differenti, deve acquistare detto Software direttamente dai rispettivi fornitori.
6. Servizi RIM.
(a) Modifica o interruzione dei servizi RIM. L'Utente accetta che RIM possa, senza alcuna responsabilità nei suoi confronti, modificare, sospendere, interrompere, rimuovere, limitare o disattivare qualsiasi Servizio RIM, in qualsiasi momento, temporaneamente o permanentemente, con o senza obbligo di preavviso, a condizione che, se RIM interrompesse definitivamente un Servizio RIM (nel qual caso, la licenza dell'Utente per l'utilizzo di qualsiasi Software del Palmare BlackBerry specificamente progettato per accedere a tale Servizio RIM cesserebbe automaticamente), e qualora l'Utente abbia pagato tale Servizio RIM affinché fosse disponibile per un determinato periodo di tempo e non sia in violazione del presente Accordo, l'Utente potrebbe avere diritto a un rimborso del corrispettivo pagato a RIM per il servizio RIM, in tutto o in parte, come esposto nella politica di rimborso del Servizio RIM in vigore al momento. Tale eventuale rimborso sarà l'unico indennizzo a cui ha diritto l'Utente, nonché l'unica responsabilità di RIM qualora interrompa definitivamente un Servizio RIM.
(b) Manutenzione. Senza limitazione a quanto sopra esposto, RIM, a sua esclusiva discrezione, si riserva il diritto di sospendere periodicamente l'accesso ai servizi RIM, o altrimenti di porre fuori
servizio i Servizi RIM per correggere bug software, installare aggiornamenti e condurre attività di diagnostica e altra manutenzione dei Servizi RIM, e l'Utente accetta tale facoltà di RIM.
7. Contributi e Altri Contenuti dell'Utente.
(a) Feedback. L'Utente potrà fornire feedback a RIM in merito alla propria Soluzione BlackBerry. Salvo quanto diversamente concordato per iscritto con RIM, l'Utente dà atto che qualsiasi feedback, commento, suggerimento, idea, concetto e modifica fornita a RIM in relazione alla propria Soluzione BlackBerry, nonché tutti i relativi diritti di proprietà intellettuale (collettivamente il "Feedback"), sono di proprietà di RIM, e l'Utente cede fin d'ora a RIM ogni diritto, titolo e interesse relativo a tale Feedback. L'Utente non potrà fornire a RIM eventuale Feedback che sappia essere soggetto a diritti di proprietà intellettuale di terzi. L'Utente si impegna a collaborare pienamente con RIM in merito alla sottoscrizione di altri documenti e all'esecuzione di altri atti ragionevolmente richiesti da RIM a conferma dei propri diritti di proprietà sul Feedback; l'Utente si impegna inoltre a fornire piena collaborazione per permettere a RIM di registrare e/o tutelare eventuali altri diritti e/o informazioni riservate connesse al Feedback.
(b) Contenuti dell'utente finale, Articoli di terzi. L'Utente, e non RIM, ha l'esclusiva responsabilità dei propri Contenuti. RIM non controlla i Contenuti o altri Articoli di terzi messi a disposizione dell'Utente da utenti finali in relazione alla propria Soluzione BlackBerry o a qualunque Servizio di terzi usato congiuntamente alla propria Soluzione BlackBerry, e in aggiunta alle esclusioni generali di cui alla Sezione 22, RIM non garantisce l'accuratezza, l'integrità o la qualità, e non è responsabile per tali Articoli di terzi. RIM può stabilire regole e limiti generali riguardo l'utilizzo dei Servizi RIM, tra cui la quantità di Contenuti memorizzabile, il periodo massimo di tempo durante il quale il Contenuto o il messaggio/post su forum sarà conservato su qualunque Servizio RIM (compresi servizi di archiviazione su cloud), e/o il periodo di tempo durante il quale l'Utente potrà continuare a utilizzare o accedere a qualsivoglia Contenuto. L'Utente può utilizzare i Contenuti resi disponibili da RIM in relazione a un Servizio RIM esclusivamente per uso personale e nel rispetto degli specifici termini di licenza e delle condizioni applicabili al Servizio RIM. L'Utente non può utilizzare il Contenuto fornitogli nell'ambito del servizio "Musica BBM" per le suonerie. Le limitazioni come quelle di cui sopra saranno dettagliate nella documentazione del Servizio RIM applicabile, che l'Utente dovrebbe conoscere e consultare di volta in volta poiché RIM potrebbe apportarvi modifiche in futuro. L'Utente accetta che RIM non ha responsabilità di alcun genere per la perdita, la cancellazione, l'accesso non autorizzato ai servizi o la mancata memorizzazione di Contenuti e, purché l'Utente disponga dei diritti o delle licenze necessarie per farlo, deve conservare una copia di backup alternativa dei Contenuti da lui ritenuti importanti.
(c) Contenuti dell'Utente. Fatto salvo quanto espressamente previsto nel presente Accordo o in un relativo addendum, il presente Accordo non trasferisce alcun diritto di proprietà a RIM circa i Contenuti dell'Utente. Per quanto riguarda uno qualsiasi di tali Contenuti che l'Utente o i suoi Utenti Autorizzati mettono a disposizione affinché siano inseriti su siti web accessibili al pubblico, o altri aspetti accessibili al pubblico dei Servizi RIM, l'Utente concede a RIM una licenza mondiale, non esclusiva, perpetua, irrevocabile, trasferibile, priva di royalty per utilizzare, distribuire, riprodurre, modificare, adattare, eseguire pubblicamente, visualizzare pubblicamente tali Contenuti così come sono, relativamente alla fornitura e gestione di qualsiasi servizio RIM; e, in relazione a qualsiasi Contenuto che l'Utente - o i suoi Utenti Autorizzati - rende disponibile per altri aspetti dei Servizi RIM, l'Utente concede a RIM una licenza mondiale, non esclusiva, perpetua, irrevocabile, trasferibile, priva di royalty per utilizzare, distribuire, riprodurre, modificare, adattare, eseguire pubblicamente, visualizzare pubblicamente tali Contenuti così come sono ragionevolmente necessari per fornire il Servizio RIM all'Utente; e l'Utente garantisce e conviene in entrambi i casi di avere il diritto di concedere a RIM tale licenza.
(d) Contenuti discutibili e Articoli di terzi. L'Utente è consapevole che utilizzando la propria Soluzione BlackBerry o un Servizio di terzi, egli stesso e i suoi Utenti Autorizzati possono essere esposti a Contenuti e Articoli di terzi che potrebbero ritenere a proprio avviso offensivi, indecenti o comunque discutibili. RIM e i suoi incaricati avranno il diritto (ma non l'obbligo) di preselezionare, rifiutare o rimuovere da un Servizio RIM qualsiasi Articolo di terzi a propria esclusiva discrezione.
(e) Controllo genitori e supervisione di un adulto. Parti della Soluzione BlackBerry o dei Servizi di terzi possono includere impostazioni che consentono di bloccare o filtrare determinati Contenuti, Servizi RIM, Servizi di terzi o Terzi. La scelta e l'attivazione di tali impostazioni secondo le proprie preferenze è interamente responsabilità dell'Utente. RIM non garantisce che tali impostazioni siano prive di errori, che blocchino tutti i Contenuti pertinenti, Servizi RIM, Servizi di terzi o Terzi, né che non possano essere disattivati o aggirati da altri soggetti aventi accesso alla Soluzione BlackBerry. Se l'Utente consente a un minore di ascoltare, guardare o accedere al Software, ai Servizi RIM, ai Servizi di terzi o ad Articoli di terzi sul Prodotto Palmare, è sua responsabilità stabilire se tale Software, Servizi RIM, Servizi di terzi o Articoli di terzi siano appropriati per il minore; l'Utente è inoltre interamente responsabile dell'accesso e l'utilizzo da parte del minore di Software, Servizi RIM, Servizi di terzi o Articoli di terzi, inclusi tutti gli eventuali addebiti finanziari o altri danni sostenuti in seguito a tale uso o accesso.
(f) Rimozione di Software e Articoli di terzi. L'Utente accetta che di volta in volta RIM possa rimuovere Software o Articoli di terzi da qualsiasi servizio RIM, compresi Negozi RIME o MyWorld e, se previsto dalla legge o laddove il Software o l'Articolo di terzi interferisca, degradi le prestazioni o incida negativamente su qualsiasi software, hardware, sistema, rete o dati, inclusa qualsiasi parte della Soluzione BlackBerry dell'Utente e/o di altri utenti, possa rimuovere tale Software o Articolo di terzi dal Prodotto Palmare dell'Utente, sospendere l'accesso al Servizio RIM applicabile o al Servizio di terzi per un periodo di tempo indefinito, o interrompere l'accesso dell'Utente a tali Servizi in qualsiasi momento, senza preavviso; inoltre, secondo quanto disposto nella Sezione 6(a), l'Utente non potrà avanzare alcun ricorso contro RIM qualora ciò dovesse accadere.
(g) Diritti di revoca aggiuntivi. Tranne per quanto proibito dalla legge, RIM si riserva il diritto, a sua esclusiva discrezione e in qualsiasi momento, di modificare, sospendere, rimuovere, disabilitare, limitare, precludere o terminare l’accesso e rimuovere dal Prodotto Palmare BlackBerry tutti i Software o Articoli di terzi, comprese senza limitazione la disattivazione o la rimozione del funzionamento di tali materiali già installati su un Prodotto Palmare; qualora ciò dovesse accadere, l'Utente non potrà avanzare alcun ricorso contro RIM.
8. Informazioni di sicurezza relative all'utilizzo della tecnologia.
(a) Sintomi fisici. In rari casi, le persone manifestano crisi epilettiche o svenimenti a causa dell'esposizione a luci intermittenti e pattern spesso riscontrabili nei prodotti tecnologici, come ad esempio i videogiochi. Qualora in passato l'Utente abbia sperimentato quanto sopra descritto, o se ha riscontrato nausea, movimenti involontari, formicolio, intorpidimento durante l'utilizzo di prodotti tecnologici, è tenuto a consultare il proprio medico prima di utilizzare prodotti tecnologici analoghi, e a interrompere immediatamente l'uso di qualsivoglia prodotto tecnologico al ripresentarsi dei sintomi. In ogni caso l'Utente deve evitare l'uso prolungato di prodotti tecnologici al fine di ridurre al minimo qualsiasi possibile disagio o affaticamento, compresi sforzi muscolari, delle articolazioni o della vista; deve inoltre monitorare attentamente l'utilizzo dei prodotti tecnologici da parte dei propri figli al fine di evitare possibili problemi.
(b) Servizi d'emergenza. La funzionalità di videochiamata del Software Palmare BlackBerry non è connessa ad una rete telefonica pubblica (PSTN), non utilizza numeri telefonici per comunicare con altri dispositivi e non è progettata né studiata per essere un sostituto del normale telefono cellulare o telefono fisso. Inoltre, l'Utente riconosce e accetta che né BlackBerry Mobile Voice Software ("MVS"), né le funzionalità di video chat del Software sono state progettate o concepite per essere un sostituto della tradizionale linea telefonica fissa o cellulare, e che non possono essere utilizzate per effettuare chiamate ai numeri "911", "112", "999", "000" o altri numeri particolari destinati a collegare gli utenti ai centralini di risposta per chiamate di emergenza o a servizi analoghi ai sensi delle leggi locali di telecomunicazioni ("Servizi di emergenza"). Le telefonate ai Servizi di emergenza non sono elaborate tramite funzioni di video chat o MVS, e saranno elaborate esclusivamente da un Prodotto Palmare BlackBerry laddove è disponibile la copertura wireless cellulare da parte di un Provider di Servizi Airtime. L'Utente riconosce e accetta che per accedere ai Servizi di emergenza devono essere disposte misure aggiuntive, diverse dal MVS o dalla funzionalità di video chat del Software, e che le società del Gruppo RIM e i loro rispettivi funzionari, direttori e dipendenti non hanno responsabilità di alcun genere per eventuali lesioni personali, decesso o danni derivanti da, o in relazione a, l'impossibilità di accedere ai Servizi di emergenza tramite MVS o alla funzionalità di video chat del Software.
9. Negozi RIME. I seguenti termini e condizioni aggiuntivi si applicano all'utilizzo dei Negozi RIME da parte dell'Utente e dei suoi Utenti Autorizzati:
(a) Applicabilità dei termini alle Offerte. Salvo quanto espressamente stabilito nella presente Sezione 9, tutti i termini e le condizioni del presente Accordo riguardo Software, prodotti RIM, Articoli di terzi, Servizi RIM e Servizi di terzi si applicano al tipo corrispondente di Offerte. RIME esegue tutte le transazioni di e-commerce delle società del Gruppo RIM nella giurisdizione dell'Utente; di conseguenza, nel contesto delle distribuzioni delle Offerte dei Negozi RIME e degli acquisti di Prodotti In-App, tutti i riferimenti a RIM nel presente Accordo devono considerarsi riferimenti a RIME.
(b) Modifiche. RIME si riserva il diritto, a sua esclusiva discrezione, di apportare aggiornamenti, modifiche e adeguamenti ai Negozi RIME senza alcun preavviso, comprese modifiche a Offerte disponibili, descrizioni di Offerte e termini, a condizione che tali modifiche non siano retroattive.
(c) Posizionamento delle Offerte. Fermo restando che l'Offerta visualizzata nel Negozio RIME potrebbe non essere disponibile in tutte le giurisdizioni attraverso un Negozio RIME, al fine di agevolare tali esclusioni o limitazioni, RIME si riserva il diritto, a sua sola discrezione, di escludere o comunque limitare la fornitura di qualsiasi Offerta ad una persona fisica o giuridica residente in qualsivoglia giurisdizione o area geografica, e di utilizzare tecnologie e informazioni relative al vettore e/o dispositivo dell'Utente per identificare la giurisdizione o area geografica dell'Utente. Senza limitazione a quanto sopra detto, le Offerte possono essere scaricate, installate e/o utilizzate solo nelle giurisdizioni autorizzate dai Termini del rivenditore applicabili (di seguito definiti) o come altrimenti indicato dal Rivenditore. I Prodotti In-App sono disponibili solo nelle giurisdizioni dove l'Offerta del Negozio RIME attraverso il quale viene messo a disposizione il Prodotto In-App sia disponibile anche all'Utente.
(d) Minori. Le Offerte sono destinate a persone in possesso della capacità e competenza necessarie per acconsentire legalmente alla fornitura delle informazioni richieste e per stipulare un contratto. L'Utente accetta di supervisionare e di essere responsabile per qualsivoglia utilizzo da parte di minori di un Negozio di RIME e degli acquisti di Prodotti In-App fatti a proprio nome o per proprio conto.
(e) Fornitori di servizi. RIME può utilizzare una varietà di fornitori di servizi, tra cui altri membri delle società del Gruppo RIM per l'hosting, la gestione, la realizzazione e altri servizi per i Negozi RIME e i Servizi di pagamenti BlackBerry ("Fornitori di servizi").
(f) MoR di terzi. RIME rende disponibili i Negozi RIME all'Utente e ai suoi Utenti Autorizzati, ma potrebbe non essere il Merchant of Record (MoR) di tutti i negozi RIME o Chioschi o per tutti gli acquisti di Prodotti In-App. I MoR di terzi saranno identificati al momento dell'acquisto in un Negozio RIME o di un Prodotto In-App, forniscono all'Utente Servizi di terzi, e in aggiunta a ulteriori termini e condizioni, al fine di effettuare un acquisto potrebbero richiedere all'Utente un conto presso uno specifico servizio di elaborazione di pagamenti, come ad esempio PayPal, Inc.
(g) Termini dei Rivenditori. Il diritto di utilizzare qualsiasi Offerta distribuita all'Utente tramite un Negozio RIME, incluso il diritto di accesso e utilizzo di qualsiasi Offerta che è un servizio, è soggetto ai termini e alle condizioni degli accordi per l'utente finale relativi alle Offerte ("Termini dei Rivenditori"). Se un Rivenditore Offerente non fornisse i Termini associati a un'Offerta, l'Utente accetta che l'uso di tale Offerta sia soggetto ai termini e alle condizioni di un accordo avente pari termini e condizioni del presente Accordo, come se l'Offerta fosse per Software o Servizi RIM (a seconda dei casi) e facesse parte della propria Soluzione BlackBerry, con le seguenti modifiche: i) il Rivenditore Offerente deve essere considerato il licenziatario o il fornitore di servizi, a seconda dei casi, ii) l'Offerta viene fornita all'Utente da RIME o dalle sue consociate "TALE E QUALE" e "SECONDO DISPONIBILITÀ", senza alcuna condizione, approvazione, garanzia, dichiarazione o garanzia esplicita o implicita; e iii), riguardo l'Utente e RIME, continuano ad applicarsi le esclusioni e limitazioni di responsabilità stabilite nel presente Accordo per le Offerte di terzi, ma non quelle per Software o Servizi RIM.
(h) Offerte per uso personale su Palmari BlackBerry e non destinate alla rivendita. Fermo restando qualsiasi termine o condizione contenuta nei termini e le condizioni di una particolare Offerta, l'Utente accetta e dichiara di acquistare le Offerte esclusivamente per il proprio utilizzo personale e non per la vendita o la rivendita, e di scaricare, installare e/o utilizzare le Offerte che sono applicazioni software unicamente su una piattaforma software proprietaria di RIM installata su un Prodotto Palmare.
(i) Assistenza limitata. In relazione a un Negozio RIME, agli Articoli di terzi e ai Servizi di terzi disponibili attraverso un Negozio RIME, RIME avrà la responsabilità relativamente a: (a) servizi di supporto limitato per problemi nel download di Software e Articoli di terzi, e (b) servizi di supporto front-line per problemi tecnici che si possono verificare relativamente al Software Palmare BlackBerry che facilita l'accesso e l'uso del Negozio RIME. Fare riferimento alla pagina web di supporto per il Negozio RIME relativo ai servizi di assistenza attualmente disponibili.
(j) Upgrade a pagamento. In alcuni casi, RIM potrebbe produrre una versione di base o a tempo limitato di un Servizio RIM o di articolo Software a disposizione dell'Utente, sia al momento della spedizione del dispositivo o tramite un Negozio RIME, ma potrebbe richiedere all'Utente di acquistare un upgrade del Servizio RIM (o un upgrade dell'abbonamento al servizio RIM) o di tale Software al fine di ottenere ulteriori funzionalità o di potere utilizzare il Servizio RIM o il Software dopo un periodo di prova iniziale.
(k) Responsabilità di RIME e MoR per gli Articoli di terzi e i Servizi di terzi. Né i MoR di terzi, né RIME sono in possesso delle competenze tecniche relative agli Articoli di terzi e Servizi di terzi messi a disposizione tramite un Negozio RIME. I Rivenditori Offerenti sono responsabili delle garanzie e dell'assistenza per le loro Offerte. L'Utente godrà della (eventuale) garanzia del Rivenditore Offerente fornita insieme all'Offerta. Le garanzie variano da un Rivenditore Offerente
all'altro, e anche tra diverse giurisdizioni per lo stesso Rivenditore Offerente. L'Utente deve consultare la documentazione pertinente o i Termini del Rivenditore forniti con l'Offerta per conoscere il supporto offerto dal Rivenditore Offerente per la particolare Offerta e i propri diritti in materia di assistenza e garanzie. Se non diversamente concordato o richiesto dalla legge applicabile, qualsiasi garanzia fornita in relazione alle Offerte si estende esclusivamente all'Utente, fermo restando che l'Utente sia un utilizzatore e non un rivenditore di tali Offerte. Fatto salvo quanto espressamente richiesto dalla legge o dalla politica di restituzione (ove applicabile) dello specifico Articolo di terzi o Servizio di terzi di un MoR, né i MoR né RIME, sia che agiscano per conto proprio o quali Fornitori di Servizi per un MoR, saranno soggetti ad alcun obbligo di fornire assistenza operativa o tecnica o rimborsi per Articoli o Servizi di terzi resi disponibili tramite un Negozio RIME.
(l) Rimborso o diritti di garanzia. Se nonostante le disposizioni del presente Accordo, le leggi applicabili nella giurisdizione dell'Utente obbligano RIME a offrire un ulteriore rimborso o diritti di garanzia per un'Offerta, RIME applicherà tali provvedimenti, come richiesto ai sensi di tali leggi e, ove consentito, RIM potrebbe decidere di fornire uno o più Prodotti RIM alternativi, Software, Servizi RIM, Articoli di terzi o Servizi di terzi.
(m) Utilizzo del servizio di pagamenti BlackBerry per l'acquisto di Prodotti In-App. Il Servizio di pagamenti BlackBerry consente ai Rivenditori Offerenti di realizzare prodotti e servizi digitali disponibili all'Utente tramite Software di terzi o tramite il Software. L'Utente riconosce che i Prodotti In-App di terzi non sono memorizzati sul server di RIME, e non sono distribuiti attraverso un Negozio RIME; inoltre l'Utente conviene che il Rivenditore Offerente di tali Prodotti In-App, e non RIME, sia responsabile di evadere gli ordini dei Prodotti In-App e di trasmettere i Prodotti In- App all'Utente.
10. MyWorld. Una volta che l'Utente ha scaricato qualsiasi Software di terzi o un Articolo di terzi attraverso un Servizio RIM o un Servizio di terzi, questo diventa sua responsabilità, e né RIME né le sue consociate sono responsabili di qualsivoglia perdita, distruzione o danneggiamento di tali materiali. L'archivio MyWorld consente all'Utente di disinstallare e reinstallare determinati Software e Articoli di terzi sul suo Prodotto Palmare, come ulteriormente specificato nelle regole vigenti al momento per MyWorld. L'Utente riconosce e accetta che le regole e le funzionalità di MyWorld possono cambiare di volta in volta, e conviene di rispettare le regole al momento vigenti.
11. Proprietà intellettuale. Né l'Utente né i suoi Utenti Autorizzati acquisiranno con il presente alcun diritto di proprietà, titolo o interesse relativamente a qualsiasi diritto di proprietà intellettuale o altro diritto proprietario, inclusi brevetti, modelli, marchi commerciali, copyright, diritti di database o diritti su qualsiasi informazione riservata o segreto commerciale, nei confronti di o relativi alla Soluzione BlackBerry dell'Utente o a parti della stessa ai sensi del presente Accordo, compresi i Contenuti messi a disposizione da RIM o dalle sue consociate e i loro rispettivi fornitori nell'ambito di un Servizio RIM. Inoltre, l'Utente non acquisirà alcun diritto di licenza nei confronti di o relativo alla propria Soluzione BlackBerry o alcuna parte della stessa, né nei confronti di qualsivoglia Contenuto reso disponibile all'Utente mediante un Servizio RIM, diverso dai diritti espressamente concessi in licenza all'Utente ai sensi del presente Accordo, nella Documentazione associata, o in un altro accordo scritto concordato da entrambe le parti che l'Utente possa avere con RIM. Con il presente Accordo, all'Utente non viene trasferito o concesso alcun titolo e/o alcun diritto di possesso del/dei Prodotto/i RIM (eventualmente in oggetto) e nessun titolo su alcun Hardware Beta. Tutti i diritti non espressamente concessi nel presente Accordo sono espressamente riservati. Per chiarezza, fatto salvo quanto diversamente stabilito nel presente Accordo, in nessun caso qualsiasi licenza concessa in relazione al presente Software si estenderà o sarà interpretata come estesa all’utilizzo di Servizi di terzi o Articoli di terzi, autonomamente o unitamente alla Soluzione BlackBerry dell'Utente; inoltre senza alcuna limitazione per quanto sopra detto, in nessun caso le licenze concesse in virtù del presente saranno interpretate in modo tale che qualsiasi fornitore di tali Servizi di terzi o Articoli di terzi possa ragionevolmente sostenere che l’utilizzo di tali Servizi di terzi o Articoli di terzi unitamente all’intera Soluzione BlackBerry o a parte di essa, oppure
autonomamente, sia concesso in licenza in virtù di brevetti di RIM in base al fatto che il Software è concesso in licenza per effetto del presente. Il Software, incluse eventuali copie dello stesso create dall'Utente, è concesso esclusivamente in licenza e non è venduto all'Utente, e sia il Software stesso, sia l’intera Documentazione sia qualsiasi Contenuto fornito all'Utente da RIM o dalle sue consociate, sia qualsiasi sito che permetta all'Utente di accedere a qualsivoglia Servizio RIM, sono tutelati da copyright e dalle leggi sui brevetti canadesi, statunitensi e internazionali, nonché da norme internazionali. La violazione della proprietà intellettuale è passibile di severe sanzioni di natura sia civile sia penale. L'Utente accetta il fatto che nessuna parte del presente Accordo si ripercuota negativamente sui diritti e sulla possibilità di adire qualsiasi provvedimento, incluse, in via non limitativa, azioni ingiuntive di cui RIM o qualsiasi fornitore di Contenuti per un Servizio RIM potrebbe disporre in virtù di qualsiasi legge applicabile in relazione alla tutela della proprietà intellettuale o di altri diritti di esclusività appartenenti a RIM o al fornitore di Contenuti.
12. Limitazioni all'esportazione, all'importazione e all'uso e licenze del governo statunitense. L'Utente accetta che i Prodotti RIM e il Software RIM possano includere la tecnologia crittografica e accetta di non esportarli, importarli, usarli, trasferirli, o ri-esportarli, eccetto se in conformità alle leggi e ai regolamenti applicabili delle autorità pubbliche competenti. Con il presente, l'Utente dichiara: (A) per quanto ne sa, di possedere i requisiti necessari per ricevere i Prodotti RIM e il Software RIM in virtù della legge vigente; (B) di non utilizzare i Prodotti RIM e il Software RIM per fini di sviluppo, produzione, manipolazione, manutenzione, stoccaggio, rilevamento, identificazione o diffusione di armi chimiche, biologiche o nucleari o dei loro missili vettori, o di materiali o attrezzature suscettibili di essere utilizzati in tali armi o missili vettori, o al fine di rivendere o esportare a individui o organizzazioni coinvolte in tale attività; e (C) di garantire che gli Utenti autorizzati utilizzeranno il Software in conformità con le limitazioni di cui sopra. Fatto salvo qualsiasi accordo stipulato con terzi, o qualsiasi disposizione di legge, regolamento o criterio, nel caso in cui l'Utente sia un'agenzia del governo degli Stati Uniti d'America, i suoi diritti in relazione al Software non saranno superiori ai diritti contemplati nel presente Accordo, salvo quanto espressamente accettato da RIM in sede di accordo scritto tra l'Utente e RIM debitamente firmato da un funzionario o amministratore delegato di RIM.
13. Protezione, account e password. L'Utente si assume la piena responsabilità relativamente all'adozione di adeguate misure di sicurezza atte a controllare l'accesso al proprio Prodotto Palmare e al sistema operativo con cui opera. Senza limitazione a quanto sopra detto, l'Utente accetta di ricorrere a password complesse e di mantenere la sicurezza e la riservatezza di tutte le password utilizzate per accedere alla Soluzione BlackBerry o a parte di essa, comprese le password utilizzate per accedere a qualsiasi account creato in relazione alla propria Soluzione BlackBerry. L'Utente accetta inoltre di essere responsabile di tutte le attività che avvengono mediante l'utilizzo delle proprie password, oppure da o tramite i propri account, compresi tutti gli oneri finanziari o altre responsabilità sostenute in relazione a tale attività. L'Utente si impegna a informare immediatamente RIM circa qualsiasi uso non autorizzato di tutto o parte della propria Soluzione BlackBerry, comprese le password di qualsiasi parte della propria Soluzione BlackBerry, contattando il Supporto Clienti di RIM (informazioni di contatto disponibili su xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxx). In seguito alla ricezione di tale notifica, XXX potrà intraprendere le azioni che riterrà opportune, sebbene non sia obbligata ad agire in tal senso. L'Utente accetta che la notifica a RIM delle situazioni sopra descritte non solleva la responsabilità dell'Utente per tutte le attività che avvengono tramite password, oppure da o tramite il proprio account.
14. Sostituzione del dispositivo o dispositivo smarrito/rubato; back-up/cancellazione dei dati
(a) Dispositivo smarrito/rubato. Se l'Utente ritiene che il proprio Palmare Protect sia stato rubato, deve contattare le forze dell'ordine locali. Se il Prodotto Palmare è stato smarrito, o se l'Utente pensa sia stato rubato, e l'ha registrato con un servizio RIM, come ad esempio BlackBerry Protect, che fornisce la posizione del dispositivo, funzionalità di blocco o rimozione e cancellazione dei dati, dovrà utilizzare tale Servizio RIM per tentare di individuare la posizione del dispositivo o di cancellare o bloccare da remoto il Prodotto Palmare. Fermo restando quanto sopra detto, e senza limitare le esclusioni generali di cui alla Sezione 22, RIM e le sue consociate non possono
garantire: (i) disponibilità, accuratezza, completezza, affidabilità o tempestività dei dati di posizionamento o di qualsiasi altra informazione cui si acceda tramite detti servizi di posizionamento, o (ii) che le funzioni di cancellazione remota, blocco remoto o altre funzionalità di tali servizi siano eseguite con successo, poiché al momento della richiesta non è possibile conoscere la copertura del servizio Airtime del Provider di servizi Airtime dell'Utente, le condizioni del Prodotto Palmare e le risorse di sistema.
(b) Back-up/cancellazione dei dati. RIM consiglia, a patto che l'Utente abbia i diritti necessari o le licenze per farlo, di eseguire regolari back-up di tutte le e-mail, Contenuti e Software di terzi acquistati e/o di altri dati sul proprio Prodotto Palmare, poiché in molti casi tali dati non sono memorizzati da o per conto di RIM, né sono altrimenti sottoposti a back-up. In caso di trasferimento del Prodotto Palmare (come consentito dall'Accordo di licenza standard per l’uso del software per BlackBerry), per qualsivoglia motivo, incluso per la riparazione del Prodotto Palmare, a meno che l'Utente non cancelli tutti i dati dal proprio Prodotto Palmare e rimuova tutte le memorie espandibili, questi dati saranno disponibili alla persona che otterrà successivamente tale Prodotto Palmare. Se il Prodotto Palmare dell'Utente viene rispedito al mittente dopo essere stato cancellato e trasferito, come accade ad esempio dopo la riparazione del Prodotto Palmare, sarà necessario reinstallare tutti quei software che non sono stati originariamente forniti con il Prodotto Palmare.
(c) Disassociazione del dispositivo. Alcuni Servizi RIM, come ad esempio BlackBerry Protect e BlackBerry Internet Service, consentono di dissociare il Prodotto Palmare da tali Servizi RIM. Se il Prodotto Palmare viene smarrito o rubato, o se l'Utente lo trasferisce per qualsiasi motivo, o non desidera più che il prodotto stesso sia associato a tali servizi RIM, egli sarà responsabile della disassociazione del proprio Prodotto Palmare da tali Servizi RIM.
15. Riservatezza e divieto di retroingegnerizzazione. L'Utente riconosce e accetta che la propria Soluzione BlackBerry è stata: (a) sviluppata con tempo e spese considerevoli da parte di RIM e/o delle società del Gruppo RIM; e (b) che i Prodotti RIM, Servizi RIM, il Software e i Prodotti CAL e Beta associati contengono informazioni riservate, compresi i segreti commerciali di RIM, delle società del Gruppo RIM e dei rispettivi fornitori. Senza limitazione a quanto sopra detto, per i Prodotti Beta, le informazioni riservate comprendono l'immagine, l'aspetto, le prestazioni, le specifiche, le caratteristiche e le funzionalità del software e dell’hardware, e tali informazioni non possono essere discusse o mostrate in pubblico dall'Utente o dai suoi Utenti Autorizzati in alcun modo, fino a quando non saranno rese pubbliche da RIM. Il presente Accordo non conferisce all'Utente alcun diritto di ottenere da RIM o dai suoi distributori qualsiasi codice sorgente del Software, dei Servizi RIM, degli Articoli di terzi o dei Servizi di terzi e, eccetto nella misura in cui a RIM sia espressamente vietato per legge di impedire tali attività, l'Utente acconsente che né l'Utente stesso, né i suoi Utenti Autorizzati altereranno, modificheranno, adatteranno, creeranno opere derivate, tradurranno, elimineranno diciture, o effettueranno la retroingegnerizzazione del Software e/o CAL associati, o tenteranno di farlo, o permetteranno, acconsentiranno, autorizzeranno o incoraggeranno altri a farlo. Ai fini del presente Accordo, "Retroingegnerizzazione" ingloba qualsiasi attività di decodificazione, traduzione, scomposizione, decompilazione, decrittografia o decostruzione (incluso qualsiasi aspetto di "riversamento di RAM/ROM o unità di archiviazione permanente", "analisi dei collegamenti cablati o wireless" o retroingegnerizzazione di "scatole nere") di dati, software (inclusi interfacce, protocolli, e altri dati presenti o utilizzati unitamente a programmi che possano o non possano tecnicamente essere considerati codice software), servizi o hardware o metodo o processo di ottenimento o conversione di informazioni, dati o software da un formato a un altro formato leggibile dall’uomo.
16. Durata. Il presente Accordo entrerà in vigore dal momento dell'accettazione dei termini in esso contenuti (descritti nella premessa di cui sopra) da parte dell'Utente e sarà valido salvo rescissione in conformità alle clausole esposte nel presente.
17. Provvedimenti e rescissione.
In aggiunta a qualsiasi altro diritto o provvedimento di RIM previsto nel presente Accordo:
(a) Qualora l'Utente o i suoi Utenti Autorizzati violino il presente Accordo, RIM o un suo agente potrà, pur senza obbligo alcuno, intraprendere le azioni che riterrà opportune. Tali azioni possono includere la rimozione temporanea o permanente dei Contenuti, il blocco totale o parziale delle comunicazioni Internet, e/o l'immediata sospensione o la cessazione di tutta o parte della Soluzione BlackBerry o di qualsiasi Articolo di terzi usato congiuntamente alla Soluzione BlackBerry dell'Utente.
(b) RIM può, in aggiunta a tutti gli altri diritti e provvedimenti previsti dal presente Accordo o dalla legge, (i) risolvere immediatamente il presente Accordo e qualsiasi altro accordo di licenza tra l'Utente e RIM per qualsivoglia parte della Soluzione BlackBerry utilizzata dall'Utente o dai suoi Utenti Autorizzati con il Software in caso di violazione del presente Accordo, o di qualsiasi altro accordo o Addendum in essere con RIM o una consociata di RIM tra cui, in caso di mancato pagamento delle commissioni entro trenta (30) giorni dalla data in cui diventano esigibili e pagabili; e/o (ii) cessare la fornitura di qualunque Servizio RIM all'Utente o ai suoi Utenti Autorizzati relativamente alla Soluzione BlackBerry. RIM farà il possibile per inviare l'avviso di rescissione ove l'Utente abbia fornito a RIM informazioni di contatto accurate.
(c) Se il Software Palmare BlackBerry è stato progettato per consentire all'Utente di accedere a specifici Servizi di terzi, e tali Servizi di terzi non sono più disponibili all'Utente per qualsivoglia motivo, RIM può, pur senza obbligo alcuno, rescindere la licenza dell'Utente per l'uso del Software Palmare BlackBerry, in qualsiasi momento, con o senza obbligo di preavviso; tuttavia, ove possibile, RIM farà il possibile per fornire all'Utente un preavviso di rescissione. Qualora l'Utente abbia pagato a RIM detto Software Palmare BlackBerry e non si trovi in violazione del presente Accordo, l'Utente può avere diritto a un rimborso, in tutto o in parte, del corrispettivo versato a RIM per tale Software Palmare BlackBerry, come esposto nella politica di rimborso del Software Palmare BlackBerry in vigore al momento. Tale eventuale rimborso sarà l'unico indennizzo a cui ha diritto l'Utente, nonché l'unica responsabilità di RIM nei confronti dell'Utente qualora rescinda definitivamente detta licenza.
(d) Inoltre, RIM si riserva il diritto di rescindere il presente Accordo senza alcuna responsabilità nei confronti dell'Utente o dei suoi Utenti Autorizzati, qualora RIM sia impossibilitata a fornire, anche solo in parte, i Servizi RIM per effetto di leggi, normative, requisiti o ordinanze emesse in qualsiasi forma da un'autorità giudiziaria o governativa, o nel caso in cui una comunicazione di un'agenzia o dipartimento governativo indichi che RIM non è autorizzata a fornire, anche solo in parte, i Servizi RIM. Nessuna clausola contenuta nel presente sarà interpretata in modo tale da implicare che RIM richieda una deroga a detta legge, norma, regolamento o limitazione, ovvero riesame o ricorso nei confronti di qualsiasi ordinanza giudiziaria. Se possibile, RIM si adopererà per dare un preavviso di trenta (30) giorni all'Utente in caso di tali rescissioni o cessazioni di Servizi RIM a pagamento.
(e) Xxxxx quanto espressamente previsto nel presente Accordo, RIM non avrà alcuna responsabilità nei confronti dell'Utente o dei suoi Utenti Autorizzati derivante da o connessa alla rescissione del presente Accordo, né dei diritti o licenze concessi nel presente Accordo, in piena conformità al presente Accordo.
(f) Qualsivoglia rescissione da parte di RIM ai sensi del presente Accordo sarà valida senza che RIM debba ottenere alcun consenso, approvazione, risoluzione di tipo giudiziario o amministrativo nella giurisdizione dell'Utente.
19. Indennizzo/responsabilità. L'Utente deve risarcire e tenere indenne RIM, le società del Gruppo RIM, le consociate di RIM, i fornitori, i successori, gli agenti, i distributori autorizzati (compresi i Provider di Servizi Airtime) e cessionari e ciascuno dei loro direttori, funzionari, dipendenti e contraenti indipendenti (ciascuno una "Parte RIM risarcita") da eventuali perdite, danni, costi o spese (comprese le ragionevoli spese legali) sostenuti da una Parte RIM risarcita, e a richiesta della Parte RIM risarcita, difendere a proprie spese qualsiasi pretesa di terzi o procedimento giudiziario promosso contro la Parte RIM risarcita, in seguito a: (a) violazione di brevetti o altri diritti proprietari o di proprietà intellettuale derivanti dalla combinazione con o l'utilizzo di qualsiasi dispositivo (diverso da un Prodotto Palmare BlackBerry), sistema o servizio in relazione con la Soluzione BlackBerry dell'Utente o parte di essa; oppure (b) violazione del presente Accordo o qualsiasi Addendum al presente Accordo da parte dell'Utente. Nessun provvedimento conferito dal presente a RIM s'intenderà o sarà interpretato come esclusivo di qualsiasi altro provvedimento previsto dal presente o consentito dalla legge, bensì tali provvedimenti saranno cumulativi.
20. Limitazione di garanzia.
(a) Software.
(i) Qualora nel corso del periodo di novanta (90) giorni successivo alla consegna del Software al Cliente ("Periodo di garanzia"), il Software reso disponibile da RIM o da un distributore autorizzato di RIM non sia in grado di eseguire le funzioni descritte nella Documentazione standard destinata all'utente finale ("Specifiche") sebbene venga utilizzato come indicato da RIM nella Documentazione applicabile al tipo specifico e alla versione specifica del Software in congiunzione con altre porzioni inalterate della Soluzione BlackBerry dell'Utente, RIM, a sua esclusiva discrezione, si adopererà ragionevolmente al fine di correggere tale problema o fornire una soluzione (la quale potrà essere fornita all'Utente a ragionevole discrezione di RIM in uno tra una serie di formati, inclusa l'assistenza al cliente fornita all'Utente nel corso di comunicazioni
telefoniche o di posta elettronica, in una versione software risolutiva generalmente disponibile, sul sito web di RIM o in qualsiasi altro formato che RIM comunicherà all'Utente), oppure erogherà all'Utente un rimborso per le spese sostenute in una volta sola in relazione al Software applicabile, nel caso in cui l'Utente cessi di utilizzare il Software, e i supporti sui quali esso è stato fornito, e tutti gli imballaggi siano restituiti a RIM in conformità al normale meccanismo di restituzione in garanzia (che può avvenire tramite il Provider di Servizi Airtime) entro il Periodo di garanzia, unitamente alla prova d'acquisto. Nel caso in cui l'Utente sia un Consumatore, oltre agli eventuali ulteriori diritti di cui potrebbe disporre, compresa in via non limitativa la garanzia di cui sopra, RIM garantisce che, qualora il Software non sia conforme alle Specifiche della Direttiva UE 1999/44/CE in riferimento a certi aspetti della vendita di beni di consumo e alle garanzie associate, recepita in Italia con Decreto Legislativo n. 206 del 6 settembre 2005, quest'ultimo sarà applicabile a condizione che l'Utente soddisfi i requisiti e gli obblighi in esso contenuti ("Garanzia limitata del Consumatore").
(ii) Fatto salvo quanto diversamente indicato nel presente Accordo, gli aggiornamenti e gli upgrade e il Software Beta messi a disposizione dell'Utente a titolo gratuito sono forniti "COSÌ COME SONO" e senza alcuna garanzia di sorta.
(iii) Gli aggiornamenti e gli upgrade per cui sono stati pagati diritti di licenza aggiuntivi, saranno soggetti alla garanzia di cui sopra per un periodo di novanta (90) giorni a partire dalla data in cui l'upgrade del Software è stato consegnato all'Utente.
(iv) L'obbligo di cui sopra non si applica: (A) a utenti finali che siano professionisti; (B) a utenti finali che siano aziende; e (C) nella misura in cui non sia proibito dalla Direttiva UE 1999/44/CE, recepita in Italia con Decreto Legislativo n. 206 del 6 settembre 2005, ai Consumatori, nel caso in cui l'inidoneità del Software a eseguire le funzioni descritte nelle Specifiche sia dovuta a: (1) utilizzo del Software in violazione degli obblighi per l'Utente stabiliti nel presente Accordo, o in maniera non conforme alle istruzioni, incluse le indicazioni sulla sicurezza, specificate da RIM nella Documentazione applicabile alla specifica tipologia e versione del Software; o (2) malfunzionamento o altri problemi relativi a qualsiasi apparato hardware (incluso il malfunzionamento derivante da Prodotti Palmari di terzi difettosi), rete, software o sistema di comunicazione (le riparazioni dei Dispositivi BlackBerry difettosi sono soggette alla garanzia e/o agli accordi di assistenza per tali Prodotti RIM); o (3) qualsiasi causa esterna che impedisca il funzionamento del Software, inclusi gli apparecchi sui quali il Software fornito è installato, come incidenti, disastri, scariche elettrostatiche, incendi, alluvioni, fulmini, pioggia o vento, correzioni di errori imputabili a software diversi dal Software, o difetti dovuti ad attività di riparazione effettuate da soggetti non autorizzati da RIM.
(v) Per maggiore chiarimento, a meno che la legge applicabile non disponga diversamente, la presente garanzia si applica al Software Palmare BlackBerry incluso in Prodotti Palmari nuovi e non trova applicazione al Software Palmare BlackBerry già incluso in Prodotti Palmari usati o rinnovati.
(vi) Non è prevista alcuna garanzia relativamente ai download aftermarket gratuiti di elementi aggiuntivi del Software o del Software BlackBerry Server gratuito. Se qualsiasi elemento del Software risulta non funzionante in base a quanto previsto dalla sua Documentazione ed entro il periodo di novanta (90) giorni successivi alla data in cui l’Utente lo ha installato sul proprio Prodotto Palmare o sul proprio computer (ove applicabile), l’Utente potrà contattare RIM e RIM identificherà il tipo di assistenza, ove esistente, disponibile per quel tipo di Software (assistenza che sarà fornita secondo modalità scelte a ragionevole discrezione di RIM, ad esempio nel corso di comunicazioni telefoniche o di posta elettronica, in una versione software risolutiva generalmente disponibile, sul sito web di RIM o in qualsiasi altro formato che RIM comunicherà all'Utente).
(vii) L’Utente prende atto e accetta che laddove detto Software sia progettato per facilitare l’accesso dell’Utente ad Articoli di terzi oppure a Servizi di terzi, RIM POTREBBE AVERE UN CONTROLLO LIMITATO, O POTREBBE NON AVERE ALCUN CONTROLLO, CIRCA IL CORRETTO FUNZIONAMENTO O CIRCA LA IDONEITÀ O MENO DI FORNIRE LE PRESTAZIONI PREVISTE RELATIVAMENTE A TALI ARTICOLI DI TERZI O AI SERVIZI DI TERZI. INOLTRE, RIM POTREBBE NON ESSERE IN GRADO DI FORNIRE UNA SOLUZIONE O UN’ALTERNATIVA PER UN PROBLEMA CHE L’UTENTE RISCONTRA CON TALE SOFTWARE. RIM non garantisce Articoli di terzi o Servizi di terzi, per la cui garanzia l'Utente deve rivolgersi al fornitore di tali Articoli o Servizi di terzi. Le garanzie variano da fornitore a fornitore e anche tra diverse giurisdizioni per lo stesso fornitore. L'Utente deve consultare la documentazione pertinente o i Termini del fornitore per conoscere il tipo di assistenza o i servizi che un dato fornitore offre su un articolo in particolare, così come i diritti a lui spettanti in merito all’assistenza e alle garanzie.
(viii) La presente Sezione prevede gli unici ed esclusivi provvedimenti per l’Utente e gli unici ed esclusivi obblighi in capo alla RIM con riferimento al Software e a qualsiasi difetto, errore, problema o violazione della garanzia sul Software qui prevista.
(b) Prodotto/i. La garanzia limitata, se presente, per il/i Prodotto/i RIM ("Garanzia Limitata sul Prodotto") viene presentata nella Documentazione applicabile. La Garanzia Limitata sul Prodotto è la garanzia esclusiva per qualunque Prodotto RIM venduto ai sensi del presente Accordo e rappresenta l'unico provvedimento per l'Utente relativamente ai Prodotti RIM e a qualunque violazione della Garanzia Limitata sul Prodotto. L'hardware Beta viene fornito "COSÌ COME È" e senza garanzie di alcun tipo. Le seguenti sottosezioni della Sezione del presente Accordo intitolata "Condizioni generali" (Sezione 29) di seguito sono integrate come riferimento ai termini della Garanzia Limitata sul Prodotto, modificata come richiesto nella misura necessaria per essere applicabile alla Garanzia Limitata sul Prodotto: "Rinunce in caso d’inadempimento" (Sezione 29(b)), "Sopravvivenza" (Sezione 29(c)), "Clausola Salvatoria" (Sezione 29(e)), "Lingua" (Sezione 29(f)) e "Accordo Integrale" (Sezione 29(h)). Indicando di accettare il presente Accordo come precedentemente specificato, Lei riconosce di aver letto la Garanzia Limitata sul Prodotto e di acconsentire ai termini della stessa. Per maggiore chiarezza, ad eccezione del limite richiesto dalla legge applicabile, la "Garanzia Limitata sul Prodotto" si applica esclusivamente al/ai nuovo/i Prodotto/i RIM, mentre si applica esclusivamente la differenza di tale garanzia (se presente) a qualunque Prodotto/i RIM rinnovato.
21. Assistenza post-garanzia. Nel caso in cui l’Utente desideri ottenere assistenza dalla RIM successivamente alla scadenza del periodo di garanzia, si prega di contattare RIM all’indirizzo xxxxx@xxxxxxxxxx.xxx (o presso qualsiasi altra sede elencata su xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxx/) o di contattare il proprio Provider del Servizio Airtime. Nel caso l’Utente riceva da una terza parte un servizio di hosting del Software per suo conto ("Parte Fornitrice dell’Hosting") e l’Utente desidera che sia la Parte Fornitrice dell’Hosting ad ottenere per conto dell’Utente assistenza sul Software da parte di RIM, in tal caso sia l’Utente che la Parte Fornitrice dell’Hosting dovranno avere un contratto di assistenza vigente e in essere con RIM per gli specifici elementi del Software e per il numero di Utenti Autorizzati dell’Utente, e l’Utente dovrà di volta in volta aggiornare RIM circa il Software oggetto di hosting inviando una e-mail all’indirizzo xxxxx@xxxxxxxxxx.xxx (o presso qualsiasi altra sede elencata su xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxx/) identificando il Software, il numero di copie oggetto della licenza conferita, unitamente agli identificativi SRP e alle licenze CAL, ove del caso. Si ricorda che l’assistenza per la propria Soluzione BlackBerry potrebbe non essere disponibile attraverso taluni Provider di Servizi Airtime.
22. Xxxxxxxx di esclusione delle responsabilità.
LA LEGGE VIGENTE IN TALUNE GIURISDIZIONI POTREBBE NON CONSENTIRE LA LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ O L'ESCLUSIONE DI PROMESSE CONTRATTUALI, CONDIZIONI, APPROVAZIONI, GARANZIE O DICHIARAZIONI IN CONTRATTI CON I CONSUMATORI, E NELLA MISURA IN CUI L'UTENTE È UN CONSUMATORE, TALI ESCLUSIONI POTREBBERO NON APPLICARSI AL SUO CASO.
(a) Garanzie generali.
(i) NELLA MASSIMA MISURA PREVISTA DALLA LEGGE VIGENTE, SALVO QUANTO ESPRESSAMENTE PREVISTO DAL PRESENTE ACCORDO, TUTTE LE CONDIZIONI, APPROVAZIONI, GARANZIE, DICHIARAZIONI O PROMESSE CONTRATTUALI DI QUALSIASI TIPO, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSE EVENTUALI CONDIZIONI, APPROVAZIONI, GARANZIE, DICHIARAZIONI O PROMESSE CONTRATTUALI DI DURATA, IDONEITÀ A UNO SCOPO O USO PARTICOLARE, COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ COMMERCIABILE, NON VIOLAZIONE, QUALITÀ SODDISFACENTE O TITOLO, O DERIVANTI DA UNO STATUTO O CONSUETUDINE O MODALITÀ DI CONDUZIONE DI AFFARI O USANZE COMMERCIALI, E TUTTE LE ALTRE PROMESSE CONTRATTUALI, DICHIARAZIONI, CONDIZIONI, APPROVAZIONI O GARANZIE DI QUALSIASI TIPO, ESPRESSE O IMPLICITE, SONO CON IL PRESENTE DECLINATE ED ESCLUSE.
(ii) Nella massima misura prevista dalla legge vigente, qualsiasi garanzia o condizione implicita relativa al Software, nella misura in cui essa non possa essere esclusa secondo quanto sopra, ma possa essere limitata, è con la presente limitata al periodo di novanta
(90) giorni a partire dalla data in cui l'Utente ha installato per la prima volta qualsiasi parte della propria Soluzione BlackBerry su qualsiasi computer.
(b) Servizio/i RIM.
(i) AD ECCEZIONE DI SPECIFICI DIVIETI PREVISTI DALLA LEGGE APPLICABILE, OGNI SERVIZIO È FORNITO O RESO ACCESSIBILE "COSÌ COME È" E "SECONDO DISPONIBILITÀ", CON ESCLUSIONE DI CONDIZIONI, APPROVAZIONI, GARANZIE E DICHIARAZIONI DI OGNI TIPO DA PARTE DI RIM. E, SECONDO QUANTO DISPOSTO NELLA SEZIONE 23(b), RIM SARÀ INDENNE DA RESPONSABILITÀ DI SORTA NEI CONFRONTI DELL'UTENTE, O DI QUALSIVOGLIA PARTE AVANZANTE RICHIESTA TRAMITE L'UTENTE O PER SUO CONTO, PER QUALSIASI PROBLEMA RELATIVO A QUALSIVOGLIA SERVIZIO RIM NON A PAGAMENTO.
(ii) AD ECCEZIONE DI SPECIFICI DIVIETI PREVISTI DALLA LEGGE APPLICABILE, RIM NON ASSICURA NÉ FORNISCE ALCUNA GARANZIA O ANALOGA RASSICURAZIONE DI QUALSIASI TIPO RELATIVAMENTE ALLA OPERATIVITÀ O ALL’UTILIZZO ININTERROTTO DI QUALSIASI SERVIZIO RIM, NÉ LA CONTINUA DISPONIBILITÀ DI CIASCUN SERVIZIO RIM, NÉ CHE OGNI CONTENUTO, MESSAGGIO O INFORMAZIONE INVIATO ALL’UTENTE O ARCHIVIATO DALL’UTENTE O PER SUO CONTO NON VERRÀ PERSO, ELIMINATO O CORROTTO, NÉ SARÀ ACCURATO, TRASMESSO SENZA ALCUNA ALTERAZIONE ED ENTRO UN RAGIONEVOLE PERIODO DI TEMPO.
(c) Articoli di terzi e Servizi di terzi. Siti oggetto di Link.
(i) ECCETTO NELLA MISURA SPECIFICATAMENTE VIETATA DALLA LEGGE VIGENTE, I SERVIZI DI TERZI E GLI ARTICOLI DI TERZI NON RIENTRANO SOTTO IL CONTROLLO DI RIM; RIM NON APPROVA ALCUN PARTICOLARE ARTICOLO O SERVIZIO DI TERZI, E NON AVRÀ ALCUNA RESPONSABILITÀ PER LA SELEZIONE, L'USO, L'ACCESSO O L'IMPLEMENTAZIONE DI SERVIZI O ARTICOLI DI TERZI DA PARTE DELL'UTENTE.
(ii) LE DISPOSIZIONI DI CUI SOPRA SI APPLICANO INDIPENDENTEMENTE DA:
(A) DA COME L’UTENTE ACQUISISCA O OTTENGA ACCESSO AGLI ARTICOLI DI TERZI E/O AI SERVIZI DI TERZI, AD ES. SE IN MODO INDIPENDENTE OPPURE ATTRAVERSO RIM O ATTRAVERSO IL PROPRIO PROVIDER DI SERVIZI AIRTIME; (B) DALL'EVENTUALITÀ IN CUI QUALSIASI ARTICOLO DI TERZI O SERVIZIO DI TERZI (INCLUSI I SERVIZI AIRTIME) SIANO RICHIESTI PER LA FINALITÀ DI UTILIZZARE QUALSIASI COMPONENTE DELLA SOLUZIONE BLACKBERRY; OPPURE (C) DAL FATTO CHE L’UTENTE ACQUISTI O OTTENGA L’ACCESSO AI DETTI ARTICOLI DI TERZI O SERVIZI DI TERZI MEDIANTE IL PRODOTTO PALMARE, INCLUSE A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON ESAUSTIVO, LE MODALITÀ VIA BROWSER O ATTRAVERSO IL SOFTWARE DEL NEGOZIO RIME, OPPURE ATTRAVERSO IL DOWNLOAD AFTER MARKET DEL SOFTWARE PALMARE BLACKBERRY CHE FACILITA L’ACCESSO DELL’UTENTE A SPECIFICI SERVIZI DI TERZI E/O AD ARTICOLI DI TERZI, OPPURE MEDIANTE SITI WEB DI TERZI E/O AD ALTRI SERVIZI DI TERZI RESI DISPONIBILI ALL’UTENTE TRAMITE ICONE O SEGNALIBRI SUL PROPRIO PRODOTTO PALMARE, O ATTRAVERSO QUALSIASI ALTRO MEZZO DI QUALSIVOGLIA NATURA, INCLUSI A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON ESAUSTIVO QUELLI SU ALTRI SITI WEB O ATTRAVERSO INFORMAZIONI ACQUISITE MEDIANTE ACCESSO CON IL PROPRIO PRODOTTO PALMARE O FORNITE ALL’UTENTE DALLA RIM O DAL PROVIDER DEI SERVIZI AIRTIME.
(iii) SALVO QUANTO PRECEDE, NEI LIMITI IN CUI NON SIA PROIBITO DALLA LEGGE APPLICABILE, TUTTI GLI ARTICOLI DI TERZI E I SERVIZI DI TERZI SONO FORNITI O RESI ACCESSIBILI DALLA RIM – OPPURE SONO ALTRIMENTI UTILIZZATI DALL’UTENTE IN CONNESSIONE CON LA PROPRIA SOLUZIONE BLACKBERRY – "COSÌ COME SONO" E "SECONDO DISPONIBILITÀ", SENZA ALCUNA CONDIZIONE, AVALLO, GARANZIA, DICHIARAZIONE RAPPRESENTAZIONE O CERTIFICAZIONE DI QUALSIASI TIPO, E RIM NON AVRÀ RESPONSABILITÀ ALCUNA NEI CONFRONTI DELL’UTENTE O DI QUALSIASI TERZO SOGGETTO CHE CONTESTI ALL’UTENTE O ATTRAVERSO L’UTENTE QUALSIASI QUESTIONE RIGUARDANTE GLI ARTICOLI DI TERZI O I SERVIZI DI TERZI, INCLUSO A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON ESAUSTIVO: (A) L’ACCURATEZZA, LA TRASMISSIONE, LA TEMPESTIVITÀ O LA DISPONIBILITÀ CONTINUA DI TALI ARTICOLI O SERVIZI DI TERZI, O DI QUALSIASI COMPONENTE DEL SOFTWARE PROGETTATO ESCLUSIVAMENTE PER CONSENTIRE TALE ACCESSO; (B) IL FUNZIONAMENTO O IL NON FUNZIONAMENTO DEGLI ARTICOLI O DEI SERVIZI DI TERZI, OPPURE (C) LA INTEROPERABILITÀ DEGLI ARTICOLI O DEI SERVIZI DI TERZI CON LA SOLUZIONE BLACKBERRY, NELLA SUA INTEREZZA O IN PARTE; OPPURE (D) LE AZIONI O OMISSIONI DI TERZI IN RELAZIONE AGLI ARTICOLI O AI SERVIZI DI TERZI, INCLUSO RELATIVAMENTE ALL'UTILIZZO DEI DATI DELL'UTENTE FATTO DALLA TERZA PARTE.
(iv) SENZA LIMITAZIONE DI QUANTO PRECEDE, ED ECCETTO NELLA MISURA SPECIFICATAMENTE VIETATA DALLA LEGGE VIGENTE, L'UTENTE ACCETTA ESPRESSAMENTE CHE RIM NON SARÀ RESPONSABILE O OBBLIGATA PER QUALSIASI VIRUS O ARTICOLO DI TERZI O SERVIZIO DI TERZI MINATORIO, OSCENO, CALUNNIOSO, LESIVO, OFFENSIVO O ILLEGALE, OPPURE PER GLI STESSI ARTICOLI O SERVIZI DI TERZI O PER LA TRASMISSIONE DEGLI STESSI, CHE VIOLI DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE APPARTENENTI A TERZI. L'AZIONE DI RIVALSA DELL'UTENTE IN CASO DI RICHIESTA IN TAL SENSO RELATIVA AD ARTICOLI DI TERZI, O A SERVIZI DI TERZI, SARÀ RIVOLTA ESCLUSIVAMENTE NEI CONFRONTI DEI TERZI PERTINENTI.
(d) Applicazioni "mission critical". LA SOLUZIONE BLACKBERRY DELL'UTENTE E QUALSIASI SUA PARTE NON SONO IDONEE ALL'USO IN APPLICAZIONI MISSION- CRITICAL O IN AMBIENTI PERICOLOSI CHE RICHIEDONO CONTROLLI A PROVA DI GUASTO, INCLUSO IL FUNZIONAMENTO DI IMPIANTI NUCLEARI, LA NAVIGAZIONE AEREA O I SISTEMI DI COMUNICAZIONE, IL CONTROLLO DEL TRAFFICO AEREO, I SISTEMI DI SOPRAVVIVENZA E I SISTEMI D'ARMA, O SERVIZI DI LOCALIZZAZIONE DI EMERGENZA O ALTRI SERVIZI DI EMERGENZA. L'UTENTE DICHIARA E GARANTISCE CHE MANTERRÀ ADEGUATI SISTEMI DI RECUPERO DEI DATI E DI BACKUP, E NEL CASO DI: (i) INTERRUZIONE DELL’USO O DEL SERVIZIO; O (ii) DIFFICOLTÀ O ERRORI NELLA TRASMISSIONE DI DATI; OPPURE (iii) PERDITA O DANNEGGIAMENTO DEI DATI, L’UTENTE ACCETTA DI: RIFERIRE IMMEDIATAMENTE TALI EVENIENZE A RIM E DI PROVVEDERE IMMEDIATAMENTE A LIMITARE QUALSIASI PERDITA O DANNO. SENZA LIMITARE LE ESCLUSIONI GENERALI DI CUI ALLA SEZIONE 23(a), IN NESSUN CASO RIM POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER DANNI DERIVANTI DALL'USO DELLA SOLUZIONE BLACKBERRY DA PARTE DELL'UTENTE, O DI QUALSIASI PARTE DI ESSA, PER APPLICAZIONI MISSION CRITICAL O IN AMBIENTI PERICOLOSI O AMBIENTI CHE RICHIEDONO CONTROLLI O PRESTAZIONI A PROVA DI GUASTO, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE DETTI DANNI FOSSERO PREVEDIBILI O MENO, E ANCHE QUALORA RIM FOSSE A CONOSCENZA DELLA POSSIBILITÀ DI DETTI DANNI.
(e) Prodotti Beta. I PRODOTTI BETA NON POSSONO RICEVERE L’AUTORIZZAZIONE ALL’USO DA PARTE DEL PUBBLICO GENERICO O RICEVERE LA CERTIFICAZIONE CHE INDICHI CHE SODDISFANO I REQUISITI O GLI STANDARD PROMULGATI DAL GOVERNO O DA ALTRE AUTORITÀ NELLA SUA GIURISDIZIONE, E RIM NON PRESENTA ALCUNA DICHIARAZIONE RELATIVAMENTE AL FATTO CHE TALI AUTORIZZAZIONI O CERTIFICAZIONI SARANNO OTTENUTE. DI CONSEGUENZA, L'UTENTE ACCETTA CHE I PRODOTTI BETA NON SIANO E NON POSSANO ESSERE OFFERTI IN VENDITA O IN LEASING, E NON POSSANO ESSERE VENDUTI O CONCESSI IN LEASING, FINO AL MOMENTO IN CUI VERRÀ OTTENUTA TALE AUTORIZZAZIONE. I PRODOTTI BETA NON DEVONO ESSERE IMPIEGATI IN ALCUN AMBIENTE PRODUTTIVO O ALTRO AMBIENTE IN CUI SI FACCIA AFFIDAMENTO SULLE PRESTAZIONI DEI PRODOTTI BETA. I PRODOTTI BETA SONO LA VERSIONE PRE-COMMERCIALIZZAZIONE DI SOFTWARE, SERVIZI E PRODOTTI RIM, E NON HANNO LO SCOPO DI RAPPRESENTARE O AVERE PRESTAZIONI SIMILI A QUELLE DI PRODOTTI O SERVIZI COMMERCIALI. L'UTENTE DEVE, QUINDI, ACCERTARSI DI ESEGUIRE UN BACK-UP REGOLARE DI TUTTI I DATI UTILIZZATI CON TALI MATERIALI. INOLTRE, I PRODOTTI BETA CONTENGONO CARATTERISTICHE,
FUNZIONALITÀ O API PER SOFTWARE O SERVIZI CHE NON SONO ANCORA DISPONIBILI SUL MERCATO. L'UTENTE RICONOSCE CHE TALI PRODOTTI BETA, O QUALUNQUE PARTE DEGLI STESSI, POTREBBERO NON ESSERE ANNUNCIATI O RESI DISPONIBILI SUL MERCATO DA RIM IN FUTURO, O POTREBBERO ESSERE RESI DISPONIBILI CON L’APPORTO DI MODIFICHE SIGNIFICATIVE, E RICONOSCE INOLTRE CHE RIM NON HA ALCUN OBBLIGO, ESPLICITO O IMPLICITO, NEI SUOI CONFRONTI, DI ANNUNCIARE O RENDERE DISPONIBILI TALI SOFTWARE O SERVIZI O PRODOTTI BETA O ALCUNA PARTE DEGLI STESSI. L'UTENTE RICONOSCE E ACCONSENTE CHE TUTTI I TEST, LE VALUTAZIONI E GLI SVILUPPI ESEGUITI DALL'UTENTE RELATIVAMENTE AI PRODOTTI BETA, AI SOFTWARE E AI SERVIZI CORRELATI VENGANO ESEGUITI COMPLETAMENTE A SUO STESSO RISCHIO.
23. Limitazione di responsabilità.
ALCUNI PAESI NON CONSENTONO LA LIMITAZIONE O L'ESCLUSIONE DI DANNI CONSEQUENZIALI, INDIRETTI O DI ALTRO TIPO NEI CONTRATTI CON I CONSUMATORI E NELLA MISURA IN CUI L'UTENTE SIA UN CONSUMATORE, LE LIMITAZIONI O ESCLUSIONI IN QUESTA SEZIONE POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI.
(a) SE L'UTENTE:
(i) NON VANTA LO STATUTO DI CONSUMATORE, NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGISLAZIONE VIGENTE E CONFORMEMENTE AI PROVVEDIMENTI SPECIFICI DI CUI AL PRESENTE ACCORDO, IN NESSUN CASO RIM SARÀ DA CONSIDERARSI RESPONSABILE IN RELAZIONE AI SEGUENTI TIPI DI DANNI: CONSEQUENZIALI, ESEMPLARI, INCIDENTALI, INDIRETTI, SPECIALI, PUNITIVI, MORALI O AGGRAVATI, O ANCORA DANNI A TITOLO DI MANCATO PROFITTO COMMERCIALE O MANCATO REDDITO, MANCATO RAGGIUNGIMENTO DI RISPARMI PREVISTI, INTERRUZIONE D'ATTIVITÀ, PERDITA D'INFORMAZIONI COMMERCIALI, PERDITA DI OPPORTUNITÀ COMMERCIALI, O CORRUZIONE O PERDITA DI DATI, MANCATA TRASMISSIONE O RICEZIONE DI DATI, PROBLEMI ASSOCIATI A QUALSIVOGLIA APPLICAZIONE UTILIZZATA IN COMBINAZIONE CON LA SOLUZIONE BLACKBERRY, O DERIVANTI DA ALTERAZIONI O TENTATIVI DI ALTERAZIONE DELLA SOLUZIONE BLACKBERRY O DI PARTE DELLA STESSA DA CHIUNQUE DIVERSO DA RIM, COSTI PER I PERIODI DI FERMO, MANCATO UTILIZZO DELLA SOLUZIONE BLACKBERRY O DI QUALSIVOGLIA PARTE DELLA STESSA, O DI ARTICOLI O SERVIZI DI TERZI, COSTO DI BENI SOSTITUTIVI, COSTI DI COPERTURA, PRESTAZIONI O SERVIZI, COSTO DEL CAPITALE O QUALSIVOGLIA ALTRA PERDITA PECUNIARIA ANALOGA DERIVANTE O CONNESSA AL PRESENTE ACCORDO O ALLA SOLUZIONE BLACKBERRY O DI QUALSIVOGLIA PARTE DELLA STESSA, IVI INCLUSO L'UTILIZZO O IL MANCATO UTILIZZO, LA PRESTAZIONE O LA NON PRESTAZIONE DELLA SOLUZIONE BLACKBERRY, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE DETTI DANNI FOSSERO PREVEDIBILI O MENO E ANCHE NEL CASO IN CUI RIM FOSSE A CONOSCENZA DELLA POSSIBILITÀ DI DETTI DANNI.
(ii)VANTA LO STATUTO DI CONSUMATORE, NELLA MASSIMA MISURA CONSENTITA DALLA LEGISLAZIONE VIGENTE IN MATERIA DI TUTELA DEI CONSUMATORI, RIM NON SARÀ DA INTENDERSI RESPONSABILE IN RELAZIONE A QUANTO SEGUE: (A) PERDITA DI PROFITTI; (B) PERDITA DI VENDITE; (C) PERDITA DI PROGRAMMI O DATI GENERATI, TRASMESSI O ARCHIVIATI MEDIANTE IL SOFTWARE O COSTI DI RIPRISTINO O SOSTITUZIONE DI TALI PROGRAMMI O
DATI; (D) PERDITA DI RISPARMI; (V) INTERRUZIONE DELLE ATTIVITÀ LAVORATIVE O COMMERCIALI; (E) MANCATA TRASMISSIONE O RICEZIONE DI QUALSIASI DATO; (F) PROBLEMI CON APPLICAZIONI O SOFTWARE DI TERZI O CON SERVIZI DI TERZI O CON I CONTENUTI DI TERZI ED UTILIZZATI IN CONNESSIONE CON IL SOFTWARE O CON LA SOLUZIONE BLACKBERRY E CON IL SERVIZIO; (G) PERDITA DI TEMPO PER IL MANAGEMENT O PER ALTRI ADDETTI;
(H) COSTI DOVUTI AD INTERRUZIONE DELLE ATTIVITÀ PER GUASTI; O (I) PERDITA INDIRETTA, CONSEQUENZIALE, ESEMPLARE, INCIDENTALE, PUNITIVA O SPECIALE.
(b) Nei limiti consentiti dalla legge applicabile, in nessun caso la responsabilità complessiva di RIM potrà eccedere l’importo più elevato tra quelli che seguono: (i) l'importo pagato dall’Utente per il/i Prodotto/i RIM che ha dato origine alla contestazione; (ii) l'importo pagato per la parte del Software che ha dato origine alla contestazione; e (iii) l’importo pagato per il periodo relativo del Servizio RIM che ha dato origine alla contestazione; e (iv) l’importo pari a cinque (5) Dollari statunitensi.
(c) Nei limiti massimi consentiti dalla legge applicabile, nella misura in cui sia ravvisata una responsabilità di RIM nei confronti dell’Utente, RIM sarà esclusivamente responsabile per i danni subiti dall’Utente durante il periodo in cui si verificano tali malfunzionamenti, ritardi o non operatività della Soluzione BlackBerry.
(d) Nessuna delle disposizioni della presente Sezione potrà essere interpretata nel senso di limitare la responsabilità di RIM nei confronti dell’Utente (i) nel caso di decesso o lesione personale derivante direttamente da negligenza di RIM, a patto che eventuali danni pagabili da RIM siano ridotti in base al coinvolgimento dell'Utente o di altri; oppure (ii) azioni od omissioni dolose da parte di RIM.
(e) NELLA MASSIMA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE VIGENTE, CIASCUNA DELLE PARTI SARÀ DA INTENDERSI RESPONSABILE NEI CONFRONTI DELL'ALTRA SOLO LADDOVE ESPRESSAMENTE INDICATO NEL PRESENTE ACCORDO E NON VANTERÀ ALTRI OBBLIGHI, DOVERI O RESPONSABILITÀ, SIANO ESSI SANCITI PER CONTRATTO, TORTO O ALTRO MODO.
(f) NELLA MASSIMA MISURA CONSENTITA DALLA LEGISLAZIONE VIGENTE, LE LIMITAZIONI, ESCLUSIONI E RINUNCE DI CUI AL PRESENTE ACCORDO: (i) SARANNO DA INTENDERSI APPLICABILI INDIPENDENTEMENTE DALLA NATURA DELL'INGIUNZIONE, ISTANZA O AZIONE PROMOSSA DALL'UTENTE IVI INCLUSI, IN VIA NON LIMITATIVA, NEGLIGENZA, TORTO, RESPONSABILITÀ DIRETTA, INADEMPIMENTO CONTRATTUALE O QUALSIVOGLIA ALTRA TEORIA LEGALE; (ii) SARANNO DA INTENDERSI PRODUTTIVE D'EFFETTI ANCHE IN CASO DI VIOLAZIONE O VIOLAZIONI CONTRATTUALI O LADDOVE VENGA MENO L'OGGETTO ESSENZIALE DEL PRESENTE ACCORDO O DI QUALSIVOGLIA PROVVEDIMENTO IN ESSO CONTENUTO; (iii) NON SARANNO DA INTENDERSI APPLICABILI AGLI OBBLIGHI DI RISARCIMENTO DI CUI AL PRESENTE, O IN CASO DI APPROPRIAZIONE INDEBITA O VIOLAZIONE AD OPERA DI UNA QUALSIASI DELLE PARTI DELLA PROPRIETÀ INTELLETTUALE DELL'ALTRA PARTE O, ANCORA, IN CASO DI VIOLAZIONE DELLE SEZIONI DI CUI AL PRESENTE ACCORDO INTITOLATE: "UTILIZZO DELLA SOLUZIONE BLACKBERRY DA PARTE DELL’UTENTE" (SEZIONE 3), "LICENZA D’USO DEL SOFTWARE E DELLA
DOCUMENTAZIONE" (SEZIONE 2), "PROPRIETÀ INTELLETTUALE" (SEZIONE 11), "RESTRIZIONI ALL'ESPORTAZIONE, IMPORTAZIONE ED USO E LICENZE DEL GOVERNO DEGLI STATI UNITI D’AMERICA" (SEZIONE 12), "RISERVATEZZA E DIVIETO DI RETROINGEGNERIZZAZIONE" (SEZIONE 15), E "DATI DELL'UTENTE" (SEZIONE 25); E (iv) SI APPLICHERANNO NEL COMPLESSO A RIM O ALLE SOCIETÀ DEL GRUPPO RIM, AI LORO SUCCESSORI, AVENTI CAUSA, CESSIONARI E DISTRIBUTORI AUTORIZZATI RIM (INCLUSI I PROVIDER DI SERVIZI AIRTIME CHE AGISCANO QUALI DISTRIBUTORI DEL SOFTWARE AUTORIZZATI DALLA RIM).
(g) IN ALCUN CASO I FUNZIONARI, DIRETTORI, IMPIEGATI, AGENTI, DISTRIBUTORI, FORNITORI (DIVERSI DAI RIVENDITORI OFFERENTI), FORNITORI DEL SERVIZIO, CONTRAENTI INDIPENDENTI, O PROVIDER DEI SERVIZI AIRTIME (ECCETTO QUANTO SOPRA PREVISTO) DELLE SOCIETÀ DEL GRUPPO RIM POTRANNO ESSERE SOGGETTI A RESPONSABILITÀ DI SORTA DERIVANTI DA O CONNESSE AL PRESENTE ACCORDO.
(h) L'UTENTE RICONOSCE E ACCETTA CHE LE RINUNCE, ESCLUSIONI E LIMITAZIONI DI CUI AL PRESENTE ACCORDO COSTITUISCONO PARTE ESSENZIALE DELL'ACCORDO TRA LE PARTI E CHE, IN ASSENZA DI DETTE RINUNCE, ESCLUSIONI E LIMITAZIONI: i) LE TARIFFE E GLI ALTRI TERMINI DEL PRESENTE ACCORDO TRA LE PARTI SAREBBERO SOSTANZIALMENTE DIFFERENTI; E (ii) RISULTEREBBE INFICIATA LA POSSIBILITÀ PER RIM DI OFFRIRE ALL’UTENTE IL SOFTWARE E LA POSSIBILITÀ PER L’UTENTE DI RICEVERE LA LICENZA SUL SOFTWARE AI SENSI DEL PRESENTE ACCORDO, E/O LA POSSIBILITÀ PER RIM DI RENDERE GLI ARTICOLI DI TERZI O I SERVIZI DI TERZI ACCESSIBILI MEDIANTE LA SOLUZIONE BLACKBERRY DELL’UTENTE.
NULLA IN QUESTO ACCORDO DEVE ESSERE INTERPRETATO COME ANNULLANTE E SOSTITUENTE QUALSIASI ACCORDO O GARANZIA SCRITTA FORNITA DA RIM PER PARTI DELLA SOLUZIONE BLACKBERRY DELL'UTENTE DIVERSE DAL SOFTWARE E DAI SERVIZI RIM.
24. Consenso alla raccolta, utilizzo, elaborazione, trasferimento, archiviazione e comunicazione (collettivamente, "trattamento" o "elaborazione") dei dati personali.
I dati personali elaborati dalle società del Gruppo RIM e dai suoi fornitori di servizi saranno trattati in conformità con la Politica sulla Privacy di RIM (integrata per riferimento nel presente Accordo e visualizzabile all'indirizzo xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxx o richiesta scrivendo a xxxxxxxxx@xxx.xxx). Ove applicabile, il titolare del trattamento dei dati personali dell'Utente è l'entità RIM con cui è stato stipulato il presente Accordo; fermo restando ciò, relativamente ai dati personali raccolti in relazione alla distribuzione di Offerte attraverso un Negozio RIME, il titolare del trattamento è l'entità RIME applicabile con cui l'Utente ha stipulato l'accordo regolante tale distribuzione.
(a) Dati personali. L'installazione e/o utilizzo della Soluzione BlackBerry dell'Utente (o parte di essa), dei Servizi RIM o dei Servizi Airtime associati possono comportare il trattamento dei dati personali come definiti secondo la legge vigente per l'Utente e per i suoi Utenti Autorizzati (collettivamente, "Utenti"), da parte delle società del Gruppo RIM e dei suoi fornitori di servizi, del proprio Provider di Servizi Airtime e di terze parti i cui prodotti o servizi sono utilizzati insieme alla Soluzione BlackBerry. A seconda dei servizi utilizzati, i dati personali possono includere informazioni quali nome, indirizzo di posta elettronica, numero di telefono, ID BlackBerry, credenziali dell'account e le impostazioni, informazioni sul Prodotto Palmare (ad esempio, PIN del Prodotto Palmare o altri identificatori del dispositivo), informazioni sulla posizione del Prodotto Palmare (come descritto di seguito), informazioni sul Provider di Servizi Airtime e informazioni circa l'utilizzo delle funzionalità della
Soluzione BlackBerry dell'Utente e dei servizi RIM o software e hardware utilizzati in congiunzione con la Soluzione BlackBerry). L'Utente acconsente che le società del Gruppo RIM possono raccogliere tali dati personali direttamente da lui, o ottenerli dal Provider di Servizi Airtime o da terze parti i cui prodotti o servizi sono utilizzati con la Soluzione BlackBerry.
(b) Finalità. Coerentemente con la politica sulla privacy di RIM, i dati personali possono essere trattati dalle società del Gruppo RIM e dai loro fornitori di servizi per le finalità connesse a (i) conoscere e soddisfare le esigenze e le preferenze dell’Utente e fornire la Soluzione BlackBerry, (ii) sviluppare e integrare servizi nuovi o esistenti e offerte di prodotti, tra cui per comunicare al riguardo con l'Utente;
(iii) gestire e sviluppare le operazioni e gli affari delle società del Gruppo RIM; e (iv) soddisfare i requisiti legali e normativi. Inoltre, RIM può mettere a disposizione o inviare agli Utenti aggiornamenti o upgrade, oppure notifiche di upgrade e aggiornamenti, relativamente al Software o altri prodotti e servizi RIM, Software di terzi, Contenuti di terzi o Servizi di terzi e/o prodotti relativi e/o servizi relativi.
(c) Servizi basati su cloud. Qualora l'Utente si registri a o utilizzi servizi di messaggistica o servizi basati su cloud, oppure utilizzi l'accesso remoto, l'archiviazione o la funzionalità di back-up fornite dalle società del Gruppo RIM o dai loro fornitori di servizi, le informazioni inserite dall'Utente, fornite per, o integrate con tali servizi (a titolo di esempio, nomi visualizzati e immagini, messaggi di stato, informazioni su elenchi di contatti o gruppi, calendario, o altre informazioni archiviate sul dispositivo, come attività e file multimediali) possono essere trattate dalle società del Gruppo RIM allo scopo di facilitare i servizi offerti in conformità con l'Accordo/gli Accordi con RIM, e l'Utente dichiara e garantisce di avere tutte le autorizzazioni necessarie per fornire tali dati a RIM. Laddove venga utilizzato BlackBerry AppWorld o il servizio MyWorld o qualsiasi altro servizio simile, le società del Gruppo RIM possono trattare dati riguardanti il Software, i Servizi RIM, e gli Articoli e/o i Servizi di terzi scaricati e utilizzati sul Prodotto Palmare dell'Utente.
(d) Funzionalità social media. Alcuni Servizi RIM o funzionalità del Software possono includere funzionalità "social" che permettono di rendere visibile l'Utente e di collegarsi con altri soggetti, e di migliorare o aumentare l'esperienza dell'Utente con i Servizi RIM o il Software, o con Software di terzi o Servizi di terzi integrati con la funzionalità "social" messa a disposizione da RIM. Utilizzando tale funzionalità, l'Utente accetta che possa essere resa visibile la propria disponibilità ad interagire o connettersi con altre persone, e che tali soggetti possano visualizzare e commentare il profilo dell'Utente, nomi visualizzati, immagini pubblicate, messaggi di stato, appartenenza a gruppi e altri identificatori o informazioni. Ad esempio, utilizzando un Servizio RIM o un Servizio di terzi integrato con la "Piattaforma sociale BlackBerry Messenger", l'Utente accetta quanto segue: (i) I contatti di BlackBerry Messenger possono vedere se l'Utente dispone e utilizza tale Servizio RIM o Servizio di terzi, (ii) i contatti di BlackBerry Messenger possono vedere il profilo dell'Utente, il suo software e Contenuti (come ad esempio giochi, musica o altri file multimediali, a seconda del Servizio RIM o del Software di terzi) che l'Utente ha scaricato, di cui ha usufruito o che sono disponibili per la condivisione nell'ambito dell'uso del Servizio RIM o del Servizio di terzi ad opera dell'Utente, nonché i commenti dell'Utente o di altre persone riguardanti l'Utente, (iii) che quando l'Utente invia commenti relativi ai propri contatti o al software o ai Contenuti da loro scaricati o usufruiti nell'ambito del loro utilizzo del Servizio RIM o del Servizio di terzi, le informazioni dell'Utente (come commenti, nome del profilo utente e immagine mostrata) potrebbero essere mostrate ad altri contatti di tali persone, e
(iv) il Servizio RIM o il Servizio di terzi possono includere funzionalità automatiche che eseguono analisi volte a elaborare raccomandazioni in base alle preferenze e all'utilizzo del Servizio RIM o del Software dell'Utente. Controllare le opzioni d'impostazione applicabili per i Servizi RIM e il Software in questione per conoscere le opzioni disponibili, impostare la disponibilità e regolare le impostazioni sulla privacy per tali Servizi RIM o Software.
(e) Integrazione con Servizi di terzi. Laddove l'Utente scelga di integrare o collegare la Soluzione BlackBerry con Servizi di terzi (per esempio, un servizio di posta elettronica di terzi, oppure servizi che facilitano l'utilizzo del Prodotto Palmare per accedere e utilizzare social network o altri servizi offerti da terzi), l'Utente autorizza RIM ad utilizzare le proprie credenziali per accedere ai Servizi di terzi per suo conto e a trattare le sue informazioni personali relative a tali Servizi di terzi al fine di facilitare l'accesso a tali Servizi di terzi per uso personale e/o domestico. I dati trattati possono includere: (I) ID Utente, password, token di autenticazione o altre credenziali per ciascuno di tali servizi di posta elettronica di terzi o altri account integrati con la Soluzione BlackBerry dell'Utente; (ii) informazioni sul profilo dell'account del Software (ad esempio, ID BlackBerry, immagine visualizzata, nome mostrato, messaggio personale, stato disponibilità, nazione, fuso orario, gli identificatori univoci del dispositivo, ecc); (iii) informazioni di contatto sul dispositivo, (iv) indicazione delle applicazioni o servizi di terzi collegati all'account Software; e (iv) dati della sessione derivanti dall'utilizzo delle applicazioni o servizi di terzi collegati all'account Software (per esempio, i punteggi più alti raggiunti in un gioco di terzi collegato o l'applicazione utilizzata e visualizzata nel riquadro del proprio profilo dell'account Software, dati di messaggistica istantanea derivanti dalle chat di messaggistica istantanea svoltesi all'interno di un'applicazione collegata o un servizio di terzi e che sono state facilitate dalla funzionalità di messaggistica istantanea del Software, ecc). L'Utente inoltre autorizza RIM a divulgare tali informazioni ai fornitori di Servizi di terzi interessati per l'attivazione di servizi, fatturazione, fornitura, manutenzione e disattivazione. Se si utilizzano i Servizi di terzi e Software di terzi su o in relazione al Prodotto Palmare BlackBerry, i terzi potrebbero essere in grado di leggere, accedere, esportare o altrimenti trattare i dati (compresi i dati personali) memorizzati nel Prodotto Palmare BlackBerry. Tali servizi di terzi a cui si accede non sono sotto il controllo di RIM. Se le informazioni personali vengono divulgate al Provider di Servizi Airtime, o a terzi i cui prodotti o servizi sono utilizzati con la Soluzione BlackBerry, l'utilizzo da parte dell'Utente è soggetto agli accordi applicabili e alle politiche sulla privacy di tali terzi, e l'Utente dovrebbe rivedere tali termini prima di utilizzare i Servizi di terzi e il Software di terzi. È necessario rivedere le opzioni e il menu di aiuto del Prodotto Palmare per maggiori informazioni e, ove possibile, modificare le autorizzazioni concesse e i controlli disponibili su tali Servizi di terzi e Software di terzi.
(f) Cookie e tecnologie simili. Le società del Gruppo RIM possono sfruttare "cookie" (piccole parti di dati memorizzate sul computer o sul dispositivo palmare) o strumenti simili utilizzando le informazioni rese anonime per consentire l'accesso a determinati servizi e proteggere sia l'Utente che RIM, per contribuire a rendere più facile l'utilizzo dei Servizi RIM, a personalizzare l'esperienza dell'Utente, o per analisi volte ad aiutarci a capire l'interazione degli utenti con i nostri Servizi RIM e la Soluzione BlackBerry e a migliorarne le funzionalità. Controllare le impostazioni del browser del Prodotto Palmare in merito alle modalità di rimozione o blocco dei cookie del browser.
(g) Supporto e controllo della qualità. Qualora l'Utente contatti RIM per il supporto o la riparazione del Prodotto Palmare, o invii informazioni sulla diagnostica o altre informazioni tecniche a RIM tramite posta elettronica o strumenti di accesso forniti da RIM per tali scopi, l'Utente accetta che le società del Gruppo RIM possono raccogliere informazioni tecniche come il numero di PIN del Prodotto Palmare, l'ID dell'hardware e il numero del modello, lo stato della memoria, del sistema operativo e informazioni d'ambiente informatico, lo stato della batteria, la potenza e le connessioni Wi-Fi, radio o wireless, l'elenco delle applicazioni installate, informazioni sull'utilizzo di programmi o applicazioni, dati riguardanti i processi in esecuzione e la configurazione del dispositivo, eventi di sistema e altre informazioni riguardanti la condizione del prodotto BlackBerry che potrebbero essere utili ai fini diagnostici. Tali informazioni saranno utilizzate ai fini della risoluzione dei problemi, dell'assistenza al cliente, per aggiornamenti al software e il miglioramento dei prodotti e servizi RIM in conformità con la Politica sulla Privacy di RIM. Se un'analisi indica l'utilizzo di un prodotto di terzi, RIM può inviare tali informazioni alla terza parte fornitrice del prodotto nell'ambito della procedura per la risoluzione dei problemi. L'Utente riconosce e accetta che le telefonate con XXX e i suoi fornitori di servizi
possono essere registrate a scopo di formazione, controllo della qualità, servizio clienti e per riferimento.
(h) Dati di posizionamento. Le società del Gruppo RIM possono fornire talune funzionalità o servizi basati sulle informazioni di posizionamento, utilizzando GPS o analoghi servizi satellitari (ove disponibili) o posizioni di access point Wi-Fi crowd-sourced e ripetitori telefonici. Ad esempio, se disponibili, alcune funzionalità del Software o della Soluzione BlackBerry possono permettere all'Utente di condividere la propria posizione con i suoi contatti, o di individuare, inviare un messaggio, riprodurre un suono, o bloccare o cancellare da remoto il proprio Prodotto Palmare (subordinatamente alla copertura del Provider di Servizi Airtime, alla condizione del Prodotto Palmare e alle risorse di sistema al momento della richiesta). Altre funzionalità della Soluzione BlackBerry o di altri prodotti possono anche raccogliere tragitti e informazioni direzionali in forma anonima (ad esempio BlackBerry Traffic) o le query di ricerca del posizionamento per facilitare o migliorare i Servizi RIM utilizzati. Per fornire tali funzionalità o servizi, le informazioni sulla localizzazione del Prodotto Palmare (comprese le informazioni GPS, ID compagnia telefonica, ID ripetitore, Basic Service Set Identifier ("BSSID") di access point Wi-Fi e la potenza del segnale Wi-Fi degli access point visibili o dei ripetitori telefonici) potranno essere comunicate alle società del Gruppo RIM quando si utilizza il Prodotto Palmare o si attivano servizi di dati e funzionalità basate sul posizionamento. Le società del Gruppo RIM non conservano tali informazioni in una forma tale da poter identificare personalmente l'utente, e possono utilizzare queste informazioni per fornire all'Utente servizi migliorati basati sul posizionamento, forniti da o per conto delle società del Gruppo RIM o quelli forniti dai Servizi di terzi utilizzati con la Soluzione BlackBerry dell'Utente. Le società del Gruppo RIM possono inoltre utilizzare tali informazioni per creare dati aggregati o resi anonimi per fornire informazioni pubblicitarie basate su o sensibili al posizionamento. Consultare le opzioni o il menu di aiuto del Software Palmare XxxxxXxxxx riguardo la scelta di disattivare o modificare le funzionalità di localizzazione sul dispositivo, o per disinstallare dal Prodotto Palmare le applicazioni che possono utilizzare le informazioni sul posizionamento. Quando si utilizzano Servizi di terzi che fanno uso o forniscono dati sul posizionamento, l'Utente è soggetto ed è tenuto a consultare i termini e la politica sulla privacy di tali terzi relativamente all'uso dei dati di posizionamento da parte di detti Servizi di terzi; inoltre l'Utente deve considerare attentamente la sua scelta prima di acconsentire alla comunicazione delle proprie informazioni di posizionamento ad altre persone.
(i) Trasferimenti internazionali. L'Utente acconsente e accetta che per fornire la Soluzione BlackBerry e i Servizi RIM (tra cui l'accesso basato su cloud e remoto, la funzionalità di memorizzazione o back-up), le società del Gruppo RIM possono trattare i dati, che in alcuni casi includono informazioni personali e il contenuto delle comunicazioni, su server gestiti da o per conto delle società del Gruppo RIM, all'interno o all'esterno della giurisdizione in cui si trovano gli Utenti, tra cui, in Canada, Stati Uniti, Regno Unito, Singapore o in altri paesi in cui sono presenti strutture gestite da o per conto delle società del Gruppo RIM. Se gli Utenti risiedono nello Spazio Economico Europeo o in qualsiasi giurisdizione in cui è richiesto il consenso per trasferire informazioni personali al di fuori di tale giurisdizione o regione, l'Utente acconsente a tale Trattamento e dichiara di aver ottenuto tutti i consensi necessari secondo la legge vigente dai propri Utenti a farlo.
25. Dati dell'Utente. In aggiunta ad altre eventuali comunicazioni autorizzate ai sensi di quanto disposto nella Sezione 24, l'Utente e i suoi Utenti Autorizzati acconsentono e concedono che le società del Gruppo RIM possano accedere, conservare e divulgare i dati, inclusi dati personali, i contenuti delle comunicazioni o le informazioni dell'Utente o dei suoi Utenti Autorizzati circa l'utilizzo delle funzionalità della Soluzione BlackBerry e dei servizi o del software e dell'hardware utilizzati in congiunzione con la propria Soluzione BlackBerry, ove disponibili a RIM ("Dati dell'Utente"), a terzi, compresi enti pubblici nazionali o esteri, senza fornire preavviso all'Utente e ai suoi Utenti Autorizzati ai sensi delle leggi dei Paesi dove si trovano le società del Gruppo RIM e i rispettivi fornitori di servizi, altri partner e consociate, al fine di: (i) conformarsi ai provvedimenti giudiziari o alle richieste legali
applicabili, o come altrimenti previsto dalla legge; (ii) collaborare con terzi nelle indagini riguardanti atti a violazione del presente Accordo; o (iii) cooperare con gli amministratori dei provider di servizi Internet, di reti o servizi informatici al fine di far valere il presente Accordo. L'Utente garantisce di aver ottenuto dai soggetti da lui Autorizzati tutti i consensi necessari nella misura prevista dalla legge per divulgare i Dati dell'Utente alle società del Gruppo RIM e per consentire alle società del Gruppo RIM di raccogliere, utilizzare, trattare, trasmettere e/o divulgare tali Dati dell'Utente come sopra descritto.
26. Cessione e Delega. XXX potrà cedere il presente Accordo senza preavviso. L'Utente non potrà cedere il presente Accordo, sia in toto o in parte, senza il previo consenso scritto di RIM (il quale consenso potrà essere negato o condizionato a esclusiva discrezione di RIM), e qualsiasi cessione priva del previo consenso scritto di RIM sarà da considerarsi nulla e priva di effetti. RIM potrà adempiere agli obblighi previsti dal presente Accordo direttamente o potrà adempiere ad alcuni o a tutti gli obblighi nascenti dall'Accordo mediante propri fornitori o sub- fornitori.
27. Comunicazioni. Fatto salvo quanto diversamente indicato nell'ambito del presente Accordo, le notifiche o le ulteriori comunicazioni contrattuali saranno da intendersi debitamente trasmesse se formulate per iscritto e consegnate manualmente, a mezzo corriere o depositate nella cassetta della posta, a mezzo raccomandata o mezzo analogo con ricevuta di ritorno e trasmesse all'Utente all'indirizzo di fatturazione fornito a RIM dall'Utente e inviate a Research In Motion UK Limited, 000 Xxxx Xxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, XX0 0XX Xxxxx Xxxxx, all'attenzione di: Amministratore Delegato; nel caso di RIME all'indirizzo indicato su xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxx/xxxx; e comunque assieme a una copia (che non costituisce una comunicazione) al Responsabile Legale di RIM all'indirizzo 000 Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxx X0X 0X0. A complemento di quanto sopra esposto, RIM potrà, a propria esclusiva discrezione, fornire qualsiasi comunicazione contrattuale all'Utente a mezzo supporto elettronico. La comunicazione elettronica all'Utente si considera debitamente recapitata quando trasmessa all'indirizzo di posta elettronica fornito dall'Utente a RIM e laddove l'Utente non abbia fornito a RIM tale indirizzo, la comunicazione può considerarsi debitamente recapitata quando pubblicata in evidenza su xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxx/.
28. Forza Maggiore. Fatto salvo quanto diversamente disposto nel presente Accordo, nessuna delle Parti sarà da intendersi inadempiente in relazione ai propri obblighi contrattuali laddove detto inadempimento sia da attribuirsi a cause poste al di fuori del ragionevole controllo delle parti. La presente clausola non mira in nessun caso a giustificare l'inadempimento di qualsiasi obbligo spettante alle Parti in relazione al pagamento contrattuale nei confronti dell'altra Parte ai sensi del presente Accordo.
29. Clausole generali.
(a) Beneficiari terzi. Le consociate di RIM e i rispettivi direttori, funzionari e dipendenti sono considerati beneficiari terzi per le finalità di cui alle Sezioni del presente Accordo recanti titolo "Informazioni di sicurezza relative all'utilizzo della tecnologia", (Sezione 8 (b)), "Indennizzo/responsabilità" (Sezione 19),"Limitazione di responsabilità" (Sezione 23) e "Clausola di esclusione delle responsabilità" (Sezione 22). I fornitori di Contenuti per Servizi RIM sono beneficiari terzi delle tutele e limitazioni sull'uso del loro Contenuto di cui alla sezione "Utilizzo della soluzione BlackBerry da parte dell’Utente" (Sezione 3) e "Proprietà Intellettuale" (Sezione 11). Fatto salvo quanto diversamente indicato nella presente Sezione, le disposizioni ivi contenute sono da intendersi a beneficio delle Parti e non già di qualsiasi altra persona fisica o giuridica.
(b) Rinunce in caso d'inadempimento. Nessuna delle Parti sarà da intendersi rinunciataria in relazione ai propri diritti contrattuali, sia tale rinuncia ai sensi d'inadempimento, adempimento tardivo o di qualsiasi altra equa dottrina legale, fatto salvo nel caso in cui detta rinuncia non venga formulata per iscritto, firmata da un firmatario autorizzato della Parte nei confronti della quale la rinuncia sarà esercitata. L'eventuale rinuncia a qualsiasi disposizione o la violazione di qualsiasi disposizione contrattuale in un'occasione non costituirà rinuncia definitiva in altre occasioni.
(c) Sopravvivenza. I termini, le condizioni e le garanzie di cui al presente Accordo che, in ragione della loro portata e natura debbano produrre effetti anche a fronte di scadenza contrattuale, saranno da intendersi validamente efficaci a fronte di esecuzione della prestazione contrattuale, annullamento o risoluzione del presente Accordo.
(d) Diritto applicabile e Foro competente. Il presente Accordo dovrà essere regolato e interpretato conformemente al diritto dello Stato di Inghilterra e Xxxxxx, fatta eccezione per qualsiasi corpus legale regolante i conflitti di legge. Le Parti riconoscono che la Convenzione delle Nazioni Unite in materia di Vendita internazionale di merci viene con il presente esclusa nella sua interezza e pertanto non applicata al presente Accordo. Qualsivoglia vertenza o contenzioso derivante o connesso al presente Accordo, o all'inadempimento dello stesso che le Parti non siano in grado di comporre in via amichevole, sarà sottoposto dapprima agli organi direttivi delle Parti. Le Parti, nella persona dei rappresentanti dei propri organi direttivi, i quali in caso di persona fisica corrispondono all'Utente stesso, dovranno incontrarsi entro un termine di trenta (30) giorni dalla notifica del contenzioso e, laddove le Parti non siano in grado di addivenire a un accordo circa la vertenza o il contenzioso entro un termine di trenta (30) giorni dalla riunione, fatto salvo laddove espressamente vietato dalla legislazione vigente nella giurisdizione dell'Utente, detta vertenza o contenzioso sarà composto da un arbitrato definitivo e vincolante da celebrarsi a Londra (Inghilterra), conformemente alle Regole della Camera di Commercio Internazionale (International Chamber of Commerce) ("Regole ICC") e sarà condotto da un arbitro nominato conformemente alle Regole ICC e da approvarsi a opera delle Parti entro un termine di trenta (30) giorni dalla nomina dell'Arbitro. In caso di mancato accordo, competerà al Presidente della società britannica d'informatica (British Computer Society) (o da una persona debitamente nominata dal Presidente agente in sua vece) su richiesta di una qualsiasi delle Parti attualmente in vigore, le cui disposizioni sono da considerarsi incorporate per riferimento nella presente clausola. Nel caso in cui le disposizioni di cui sopra non fossero autorizzate dalla legislazione vigente nella Giurisdizione dell'Utente, l'arbitrato: (i) sarà celebrato nella giurisdizione dell'Utente; (ii) sarà condotto conformemente alla Camera di Commercio Nazionale e Internazionale di Milano (le "Regole di Milano"); e (iii) sarà condotto da un arbitro nominato conformemente alle Regole di Milano e da approvarsi ad opera delle Parti entro un termine di trenta (30) giorni dalla nomina dell'arbitro; in assenza di detta nomina, competerà a una terza parte neutrale procedere alla nomina dell'arbitro. Ciascuna delle Parti sosterrà la metà dei costi associati al procedimento arbitrale. Nessuna controversia tra le Parti, o che coinvolge qualsiasi persona eccetto l'Utente, può essere unita o combinata insieme senza il preventivo consenso scritto di RIM. Il lodo arbitrale emesso dall'arbitro può essere registrato in qualsiasi tribunale avente giurisdizione in materia. Fatto salvo quanto sopra esposto, RIM si riserva il diritto di promuovere procedimenti giudiziari o extragiudiziali, ivi inclusi decreti ingiuntivi innanzi a qualsiasi tribunale competente a titolo di contenziosi o vertenze riguardanti: (i) importi da corrispondersi dall'Utente a RIM in seguito all'acquisto della Soluzione BlackBerry o di qualsiasi parte della stessa, ove applicabile; e (ii) violazioni o tentate violazioni da parte dell'Utente delle Sezioni di cui al presente Accordo dal titolo "Utilizzo della soluzione BlackBerry da parte dell’Utente" (Sezione 3), "Licenza d'uso del Software e della documentazione" (Sezione 2), "Proprietà Intellettuale" (Sezione 11), "Restrizioni all'esportazione, all'importazione e all'uso e licenze del governo statunitense" (Sezione 12), "Sicurezza" (Sezione 13), "Riservatezza e divieto di retroingegnerizzazione" (Sezione 15) e "Effetti della risoluzione" (Sezione 18). L'Utente rinuncia irrevocabilmente a qualsiasi impugnazione a titolo di sede contrattuale, forum non-conveniens o a titolo di analoghi fondamenti e acconsente in modo irrevocabile alla ricezione di citazioni a mezzo posta o tramite qualsiasi altro mezzo consentito dalla legge vigente e acconsente altresì irrevocabilmente a adire la giurisdizione dei tribunali d'Inghilterra in relazione a qualsiasi contenzioso derivante o connesso al presente Accordo. Le Parti concordano espressamente che, in presenza di contenzioso connesso al presente Accordo da comporsi in sede giudiziaria, detta composizione non si avvarrà della nomina di una
giuria. Le Parti rinunciano con il presente ai diritti di appellazione alla giuria in relazione a qualsiasi contenzioso derivante o connesso al presente Accordo.
(e) Clausola Salvatoria. Laddove una qualsiasi delle sezioni, clausole, disposizioni o espressioni o parte di essa ("Parte") di cui al presente Accordo fosse considerata illegale, nulla o priva di effetti da un'autorità competente in qualsiasi giurisdizione, la considerazione riferita a detta Parte non inficerà: (i) la legalità, validità o applicabilità delle rimanenti Parti del presente Accordo; o (ii) la legalità, validità o applicabilità di detta Parte innanzi a qualsiasi altra giurisdizione, premettendo che detta Parte sarà limitata, ove possibile e solo in detta misura dissociata, alla portata richiesta onde rendere l'Accordo valido e applicabile.
(f) Lingua. Nel caso in cui il presente Accordo venisse tradotto in una lingua diversa dall'inglese, la versione inglese farà fede laddove si rilevino eventuali conflitti o discrepanze di significato tra la versione inglese ed eventuali traduzioni. Fatto salvo, e nella sola misura in cui ciò sia proibito dalla legislazione vigente nella giurisdizione dell'Utente, eventuali disaccordi, contenziosi, composizioni, arbitrati o istanze connessi al presente Accordo saranno trattati in lingua inglese, ivi inclusa qualsiasi corrispondenza, testimonianza, prova documentale, verbale, difesa scritta e orale, arringa scritta e orale e decreto o sentenza.
(g) Divergenze. In presenza di divergenze tra il presente Accordo e qualsiasi licenza software o Accordo per utente finale (diverso dal presente Accordo) presente nella confezione o fornito con qualsiasi parte della Soluzione BlackBerry, le disposizioni di cui al presente Accordo saranno da intendersi prioritarie entro i limiti di detta divergenza. In presenza di eventuali divergenze tra il presente Accordo e qualsiasi Licenza software o Accordo per utente finale fornito con upgrade o aggiornamenti del Software, le disposizioni di detta licenza o Accordo per utente finale saranno da intendersi applicabili entro i limiti di detta divergenza. In caso di divergenza tra qualsivoglia documentazione fornita nella confezione di qualsiasi componente della Soluzione BlackBerry e la Documentazione del Prodotto o articolo Software RIM in causa, le disposizioni della Documentazione si applicano entro i limiti di detta divergenza.
(h) Accordo integrale. Il presente Accordo (il quale, ai fini di qualsiasi Appendice al presente, includerà, in relazione all'oggetto di detta Appendice, i termini di cui a detta Appendice) costituisce l'accordo integrale tra le Parti in relazione all'oggetto dello stesso e annulla e sostituisce eventuali disposizioni, intese, comunicazioni, dichiarazioni, garanzie, impegni, accordi collaterali o accordi tra le parti connessi al Software diversi da quelli di cui al presente Accordo. Fatto salvo quanto sopra esposto, altri accordi tra le Parti possono regolare l'uso di altre parti della Soluzione BlackBerry dell'Utente. Il presente Accordo annulla e sostituisce qualsiasi disposizione, intesa, comunicazione, dichiarazione, garanzia, impegno, accordo collaterale e accordo contemporaneo o precedente finalizzato tra le Parti, sia esso orale o scritto, in relazione all'oggetto di cui al presente, e l'Utente riconosce di non essersi basato su nessuno dei precedenti accordi in sede di stipula del presente Accordo. Il presente Accordo potrà essere modificato in qualsiasi momento previo reciproco consenso delle Parti. Fatto salvo nella misura in cui quanto segue sia espressamente proibito a RIM ai sensi della legislazione vigente, RIM si riserverà il diritto di apportare eventuali modifiche al presente Accordo su base potenziale, a sua esclusiva discrezione, sia per riflettere eventuali modifiche della legislazione o perché così richiesto da detta legislazione (ivi incluso, in via non limitativa, onde garantire l'applicabilità del presente Accordo) o modifiche in termini di pratiche commerciali fornendo all'Utente ragionevole preavviso di detta modifica tanto a mezzo formato elettronico (come menzionato alla clausola Comunicazioni di cui sopra) o tramite pubblicazione della notifica di modifica all'indirizzo xxxx://xxx.xxxx.xxx/Xxxxxxx/Xxxxxxxx/XxxxxXxxxxx/ ragion per cui competerà all'Utente consultare regolarmente il sito per prendere visione di eventuali modifiche. Nel caso in cui l'Utente
continui a utilizzare il Software e/o il Servizio RIM per un periodo di oltre sessanta (60) giorni dalla notifica di modifica, tale atteggiamento sarà da considerarsi alla stregua di un'implicita accettazione di detta modifica. In caso di dubbi in merito alla o alle modifiche apportate, contattare RIM all'indirizzo xxxxxxxxx@xxx.xxx entro un termine di sessanta (60) giorni dalla notifica di modifica per informazioni in merito alle opzioni dell'Utente.
(i) Conformità alla legge. L'Utente, a proprie esclusive spese, si impegnerà a ottenere e rinnovare licenze, registrazioni e autorizzazioni richieste dalle autorità governative o dalla legislazione vigente presso la giurisdizione dell'Utente ai fini dell'esecuzione e dell'adempimento del presente Accordo o di qualsiasi altro accordo di licenza. Nella fattispecie e onde evitare eventuali incomprensioni, l'Utente si impegnerà al pieno rispetto dalla legislazione e dei regolamenti vigenti relativi all'installazione e utilizzo della Soluzione BlackBerry, incluso l'ottenimento delle licenze, registrazioni e autorizzazioni necessarie presso le autorità governative competenti ai fini dell'importazione e dell'utilizzo di qualsiasi Software integrante codifiche commerciali o qualsiasi altra funzione di sicurezza richiesta dalla legislazione vigente. L'Utente si impegnerà a fornire a RIM le assicurazioni e la documentazione ufficiale che RIM possa di volta in volta richiedere onde testare il rispetto degli obblighi spettanti all'Utente. Senza limitare quanto sopra, poiché alcuni Servizi RIM e Servizi di terzi possono essere accessibili a livello globale, qualora l'Utente scelga di accedere ai Servizi RIM o ai Servizi di terzi da località diverse dai Paesi per i quali RIM o la terza parte applicabile ha indicato come disponibili tali Servizi RIM o ai Servizi di terzi, lo fa di propria iniziativa ed è responsabile del rispetto di tutte le leggi e regolamenti pertinenti, compresi quelli relativi all'importazione, l'esportazione, l'uso, la trasmissione e/o comunicazione del Servizio RIM applicabile o del Servizio di terzi, e il relativo Contenuto, Articoli di terzi o Software. Inoltre, RIM non fornisce alcuna garanzia che tutti i Software e Articoli di terzi associati o resi disponibili attraverso un Servizio RIM (ad esempio attraverso un Negozio RIME e/o acquistati utilizzando il Servizio di Pagamenti BlackBerry) siano appropriati o disponibili per l'utilizzo in tutte le località; l'Utente né i suoi Utenti Autorizzati non devono scaricare o accedere in altro modo a Software o Articoli di terzi da località dove tali azioni sono illegali, né devono tentare di farlo. Senza limitazione a quanto sopra, se la legislazione vigente vieta all'Utente o ai suoi Utenti Autorizzati di utilizzare funzioni di videochiamata come video chat o la funzionalità MVS del Software Palmare BlackBerry, anche se il motivo risiede nel fatto che nella giurisdizione sono vietati peer-to-peer, video o funzionalità basate su internet, o perché l'Utente o un Utente Autorizzato hanno età inferiore al limite di età prescritto, o a causa di leggi relative ai Servizi di emergenza, in tal caso né l'Utente né i suoi Utenti Autorizzati possono scaricare o utilizzare queste funzionalità del Software o prodotti e/o è responsabilità dell'Utente attuare soluzioni alternative per accedere ai Servizi di emergenza.
(j) Significati estesi. Il termine "incluso" o "come" deve essere inteso "incluso, senza limitazione alcuna" e "come, senza limitazione alcuna," a seconda del caso.
30. Fusione di accordi. Al fine di garantire: (a) l'applicazione di termini coerenti al Software BlackBerry per PC, Software BlackBerry Server e al Software Palmare BlackBerry, quando ciascuno di essi è utilizzato nell'ambito della Soluzione BlackBerry; e (b) per chiarezza relativamente a quali termini di licenza si applicano al Software Palmare BlackBerry quando utilizzato nell'ambito della Soluzione BlackBerry, indipendentemente dal modo in cui l'Utente si è procurato il Software Palmare BlackBerry, INDICANDO DI ACCETTARE I TERMINI E LE CONDIZIONI DEL PRESENTE ACCORDO COME PRECEDENTEMENTE SPECIFICATO, L'UTENTE RICONOSCE INOLTRE CHE: I) IL PRESENTE ACCORDO ANNULLA E SOSTITUISCE QUALSIASI PRE- ESISTENTE ACCORDO BLACKBERRY DI LICENZA PER L'UTENTE FINALE/DEL SOFTWARE, DI LICENZA DEL SOFTWARE BLACKBERRY ENTERPRISE SERVER, E QUALSIVOGLIA ACCORDO DI LICENZA SOFTWARE BLACKBERRY O ACCORDO DI LICENZA PER LA SOLUZIONE BLACKBERRY, E QUALSIVOGLIA ACCORDO DI LICENZA PER SERVIZI BLACKBERRY PROSUMER, CON L'UTENTE
E PER IL SOFTWARE O I SERVIZI RIM ACCORDO SUI SERVIZI, CON L'UTENTE PER IL SOFTWARE O SERVIZI RIM; E II) QUESTA VERSIONE DELL'ACCORDO DI LICENZA STANDARD PER L’USO DEL SOFTWARE PER BLACKBERRY SOSTITUISCE I SEGUENTI ADDENDA E TERMINI SUPPLEMENTARI: ADDENDUM BLACKBERRY APP WORLD E ADDENDUM SERVIZIO DI PAGAMENTI BLACKBERRY, TERMINI E CONDIZIONI DI ID BLACKBERRY, ADDENDUM MUSICA BBM, ADDENDUM BLACKBERRY PROTECT, ADDENDUM BLACKBERRY TRAVEL, TERMINI AGGIUNTIVI PER SOFTWARE DI VIDEOCHAT, TERMINI AGGIUNTIVI PER SOFTWARE BLACKBERRY MESSENGER, IN OGNI CASO ESCLUSIVAMENTE NELLA MISURA IN CUI TALI ACCORDI E ADDENDA SONO ALTRIMENTI APPLICABILI, A QUALSIASI SOFTWARE FACENTE PARTE DELLA SOLUZIONE BLACKBERRY, A PARTIRE DALLA DATA DI ACCETTAZIONE DEL PRESENTE ACCORDO.
Tutti i riferimenti all'accordo BlackBerry di licenza per l'utente finale/del Software, di licenza del software BlackBerry Enterprise Server, di licenza del software BlackBerry o di licenza della Soluzione BlackBerry in separati accordi, addenda o Documentazione in essere tra l'Utente e RIM per la Soluzione BlackBerry, devono essere considerati riferimenti al presente Accordo di Licenza per la Soluzione BlackBerry (eccetto nella misura in cui tale riferimento non avrebbe senso nel contesto, ad es. nel caso in cui, come in questa disposizione, s'intende effettuare una distinzione tra gli accordi pre-esistenti e gli accordi di licenza del Software BlackBerry, i riferimenti agli accordi pre-esistenti non sono considerati riferimenti agli accordi di licenza del Software BlackBerry).
Eventuali modifiche o addenda ai pre-esistenti accordi BlackBerry di licenza per l'utente finale/del Software, di licenza del software BlackBerry Enterprise Server, o di licenza del software BlackBerry o di licenza della Soluzione BlackBerry con la quale RIM ha fornito software all'Utente, sono da considerarsi come modifiche o addenda al presente Accordo.
Oltre all'utilizzo dei dati personali come previsto nell'Accordo e nella Politica sulla Privacy di RIM (vedere xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxx), l'Utente e suoi Utenti Autorizzati autorizzano e acconsentono al trattamento dei propri dati personali - come definiti dalla legge applicabile - da parte delle società del Gruppo RIM e dei rispettivi fornitori di servizi, ai sensi di e per gli scopi consentiti da, il presente Accordo e la Politica sulla Privacy di RIM, compreso il consenso, l'autorizzazione e l'accettazione di quanto riportato in seguito dalle società del Gruppo RIM e dai rispettivi fornitori di servizi relativamente a funzionalità o servizi basati su informazioni sulla posizione tramite GPS o simili servizi satellitari (se disponibili) o access point Wi-Fi crowd-sourced e la posizione di ripetitori telefonici e che possono includere marketing e pubblicità localizzati. Ad esempio, se disponibili, alcune funzionalità del Software o della Soluzione BlackBerry possono permettere all'Utente di condividere la propria posizione con i suoi contatti, o di individuare, inviare un messaggio, riprodurre un suono, o bloccare o cancellare da remoto il proprio Prodotto Palmare (subordinatamente alla copertura del Provider di Servizi Airtime, alla condizione del Prodotto Palmare e alle risorse di sistema al momento della richiesta). Altre funzionalità della Soluzione BlackBerry o di altri prodotti possono anche raccogliere tragitti e informazioni direzionali in forma anonima (ad esempio BlackBerry Traffic) o le query di ricerca del posizionamento per facilitare o migliorare i Servizi RIM utilizzati. Per fornire tali funzionalità o servizi, le informazioni sulla localizzazione del Prodotto Palmare (comprese le informazioni GPS, ID compagnia telefonica, ID ripetitore, Basic Service Set Identifier ("BSSID") di access point Wi-Fi e la potenza del segnale Wi-Fi degli access point visibili o dei ripetitori telefonici) potranno essere comunicate alle società del Gruppo RIM quando si utilizza il Prodotto Palmare o si attivano servizi di dati e funzionalità basate sul posizionamento. Le società del Gruppo RIM non conservano tali informazioni in una forma tale da poter identificare personalmente l'utente, e possono utilizzare queste informazioni per fornire all'Utente servizi migliorati basati sul posizionamento, forniti da o per conto delle società del Gruppo RIM o quelli forniti dai Servizi di terzi utilizzati con la Soluzione BlackBerry dell'Utente. Le società del Gruppo RIM possono inoltre utilizzare tali informazioni per creare dati aggregati o resi anonimi per fornire informazioni pubblicitarie basate su o sensibili al posizionamento. Consultare le opzioni o il menu di aiuto del Software Palmare XxxxxXxxxx riguardo la scelta di disattivare o modificare le funzionalità di localizzazione sul dispositivo, o per disinstallare dal Prodotto Palmare le applicazioni che possono utilizzare le informazioni sul posizionamento. Quando si utilizzano Servizi di terzi che fanno uso o forniscono dati sul posizionamento, l'Utente è soggetto ed è tenuto a consultare i termini e la politica sulla privacy di tali terzi
relativamente all'uso dei dati di posizionamento da parte di detti Servizi di terzi; inoltre l'Utente deve considerare attentamente la sua scelta prima di acconsentire alla comunicazione delle proprie informazioni di posizionamento ad altre persone.
IN CASO DI DOMANDE O DI DUBBI SUI TERMINI O LE CONDIZIONI DEL PRESENTE ACCORDO, CONTATTARE RIM ALL'INDIRIZZO XXXXXXXXX@XXX.XXX.