Contratto con il Cliente
Contratto con il Cliente
DEGIRO
Contratto con il Cliente
Introduzione
La società d’investimento DEGIRO fornisce ai propri Clienti diversi servizi di investimento e alcuni servizi ausiliari correlati. XXXXXX ha formulato un unico contratto principale per i propri servizi: si tratta del Contratto con il Cliente. Il Contratto con il Cliente consta di più parti. La parte più importante è rappresentata dall’Accordo sui Servizi di Investimento. Nell’Accordo per i Servizi di Investimento sono riportati i diritti e gli obblighi esistenti tra DEGIRO e il cliente in generale. Oltre all’Accordo per i Servizi di Investimento, uno o più Appendici all’Accordo possono far parte del Contratto con il Cliente. Nelle Appendici vengono pattuiti servizi specifici non richiesti da tutti i clienti. L’Accordo per i Servizi di Investimento e le Appendici constano sempre di due parti: un modulo di accettazione e le relative condizioni. Con la firma di entrambe le parti del modulo di accettazione, le condizioni diventano vincolanti per il cliente e DEGIRO.
XXXXXX offre ai propri clienti informazioni valide per i servizi da esso forniti e per gli Strumenti Finanziari negoziabili tramite lo stesso. Tali informazioni sono riportate nel capitolo Ulteriori Informazioni sui Servizi di Investimento. Le varie condizioni e le Ulteriori Informazioni sui Servizi di Investimento vengono di volta in volta modificate da DEGIRO e aggiornate sul proprio sito, dove sono sempre accessibili per i clienti di DEGIRO.
Relativamente alla fornitura dei propri servizi, XXXXXX presume che il Cliente abbia letto attentamente le condizioni e le informazioni e che le abbia comprese correttamente. Qualora le condizioni o le informazioni non fossero sufficientemente chiare, si invita il Cliente a contattare urgentemente DEGIRO per avere chiarimenti prima di investire tramite DEGIRO. Così facendo, è possibile evitare eventuali contenziosi o danni.
= Contratto con il cliente – xxx.xxxxxx.xx VB20210127
Condizioni per i servizi di investimento DEGIRO
Indice
Condizioni per i servizi di investimento 5
Art. 2. Rapporto contrattuale 9
Art. 7. Il Cliente è responsabile delle scelte di investimento 20
Art. 12. Informazioni e comunicazione 25
Art. 13. Responsabilità e manleva 27
Art. 15. Varie ed eventuali 29
Art. 16. Xxxxxx e cessazione del Contratto con il Cliente 30
= Condizioni per i servizi di investimento – xxx.xxxxxx.xx
flatex DEGIRO Bank Dutch Branch, che opera con il nome di DEGIRO, è la filiale olandese di flatexDEGIRO Bank AG. flatexDEGIRO Bank AG è controllata principalmente dal regolatore finanziario tedesco (BaFin) e
VB20210127
Condizioni per i servizi di investimento
L’Accordo sui Servizi di Investimento è costituito dal Modulo di accettazione per i Servizi di Investimento e dalle Condizioni per i Servizi di Investimento. L’Accordo sui Servizi di Investimento è l’accordo generale per tutti i servizi forniti da DEGIRO.
Art. 1. Definizioni
Oltre ai termini definiti nel Modulo di Accettazione per i Servizi di Investimento, i termini delle Condizioni per i Servizi di Investimento con l’iniziale in maiuscolo hanno il seguente significato:
"Modulo di Accettazione per i Servizi di Investimento": con la firma di questo modulo da parte del Cliente e di DEGIRO, l’Accordo per i Servizi di Investimento diventa operativo.
“Codice di Accesso”: la combinazione del nome utente e password scelti dal Cliente.
“Parti Affiliate”: qualsiasi entità che sia sotto il contollo di DEGIRO o sia assogettata a comune controllo o proprietà con DEGIRO.
"Allocazione": una somma che il Cliente stanzia a fronte di un pagamento ai sensi del servizio Scoperto e grazie alla quale il Cliente può chiedere in prestito denaro come indicato nei Limiti, con una commissione ridotta.
"Appendice": appendice all’Accordo per i Servizi di Investimento.
"Appendice Scoperto": è costituita dal Modulo di Accettazione per lo Scoperto e dalle Condizioni per lo Scoperto. Dopo la firma delle Parti, entrambe diventano parti integranti del Contratto con il Cliente.
"Appendice Prestito Titoli": è costituita dal Modulo di Accettazione per il Prestito Titoli e dalle Condizioni per il Prestito Titoli. Dopo la firma delle Parti, entrambe diventano parti integranti del Contratto con il Cliente.
"Appendice Derivati": è costituita dal Modulo di Accettazione per i Derivati e dalle Condizioni per i Derivati. Dopo la firma delle Parti, entrambi diventano parti integranti del Contratto con il Cliente.
"Verifica di Congruità": verifica effettuata da DEGIRO tramite un questionario allo scopo di raccogliere informazioni sulla conoscenza e/o l’esperienza del Cliente in materia di investimenti relativamente ai vari tipi di Strumenti Finanziari negoziabili tramite DEGIRO.
"AutoFX": servizio offerto da DEGIRO con il quale XXXXXX acquista automaticamente Valuta Estera per conto del Cliente nel momento in cui, ad esempio, il Cliente, a seguito di un acquisto di Strumenti Finanziari, matura un obbligo di pagamento nei confronti di DEGIRO nella stessa Xxxxxx Xxxxxx, e con il quale DEGIRO vende Valuta Estera nel momento in cui si rendono disponibili importi in Valuta Estera derivanti da una vendita di Strumenti Finanziari o altro.
“Conto deposito”: il conto bancario aperto e gestito secondo le istruzioni del Cliente attraverso la piattaforma tramite una procura (volmacht) concessa dal Cliente a DeGiro e detenuta sotto il nome del Cliente con una banca che ha un accordo di cooperazione con DEGIRO. La banca è selezionata dal cliente tramite la xxxxxxxxxxx.Xx cliente ha un rapporto giuridico diretto con la banca interessata.
Per ulteriori informazioni, consultare l'articolo 6.6.2 di seguito o fare riferimento al documento Servizi di investimento nelle Informazioni sui servizi di investimento.
“Conti deposito”: s’intendono collettivamente i conti deposito in Valuta Locale e quelli in Valuta Estera.
“Conto Corrente Bancario”: il conto corrente bancario in nome del Cliente, la cui banca è situata in uno stato membro dell’Unione Europea, i cui riferimenti sono stati indicati dal Cliente a DEGIRO e che sono stati accettati da DEGIRO per i trasferimenti verso DEGIRO.
“Conto di referenza”: il conto corrente bancario in nome del Cliente, i cui riferimenti sono stati indicati dal Cliente a DEGIRO e che e’ stato accettato da DEGIRO per i trasferimenti da DEGIRO.
"Credito Scritturale": tutte le posizioni monetarie e su Strumenti Finanziari (sia a debito che a credito) del Cliente amministrate nella Pagina Personale, come l’amministrazione delle posizioni in denaro sulla base della procura data dal Cliente a DEGIRO.
"SPV": SPV Long Short e/o SPV Long Only.
"SPV Long Only": Stichting DEGIRO, persona giuridica di diritto olandese con sede legale ad Amsterdam.
“SPV Long Short”: Stichting DEGIRO II rispettivamente Stichting DEGIRO IIb, persone giuridiche di diritto olandese con sede legale ad Amsterdam.
"Conto Centrale" è il conto di SPV Long Only, come specificato nel documento sui Servizi di Investimento delle Ulteriori Informazioni sui Servizi di Investimento.
"Cliente": la persona fisica o giuridica/le persone fisiche o giuridiche che, firmando il Modulo di Accettazione per i Servizi di Investimento, diventa/diventano parte/parti del Contratto con il Cliente.
"Contratto con il Cliente": il contratto stipulato dal Cliente e da DEGIRO, costituito da un Accordo sui Servizi di Investimento, dalle Ulteriori Informazioni sui Servizi di Investimento e, se del caso, dall’Appendice Derivati, dall’Appendice Scoperto e dall’Appendice Prestito Titoli che, una volta firmati dal Cliente e da DEGIRO fanno parte integrante del Contratto con il Cliente insieme ad ogni altro accordo che le Parti dovessero decidere di far diventare parte integrante del Contratto con il Cliente.
“Indagine sul Cliente": per fornire correttamente i propri servizi e rispettare le leggi e i regolamenti vigenti, DEGIRO effettua un’indagine sui soggetti a cui desidera fornire i propri servizi. Tale indagine comporta, tra l'altro, l’accertamento dell'identità di tali soggetti da parte di DEGIRO, il che comporta inoltre che DEGIRO indaghi sulla struttura del capitale e del controllo e sulla provenienza delle risorse di tali soggetti.
"Scoperto": dove applicabile, si tratta del servizio offerto da XXXXXX, con cui consente al Cliente di detenere uno scoperto in Euro o in Valuta Estera oppure dell’ammontare totale di tutte le posizioni negative in Xxxxxx espresse nella Valuta in cui la Pagina Personale è denominata.
"Prestito Titoli": dove applicabile, si tratta del servizio offerto da DEGIRO, con cui consente al Cliente di avere una posizione in corto in una o più tipologie di Strumenti o il totale di tutte le posizioni in corto sui Titoli, espresse nella Valuta in cui la Pagina Personale è denominata.
= Condizioni per i servizi di investimento – xxx.xxxxxx.xx
flatex DEGIRO Bank Dutch Branch, che opera con il nome di DEGIRO, è la filiale olandese di flatexDEGIRO Bank AG. flatexDEGIRO Bank AG è controllata principalmente dal regolatore finanziario tedesco (BaFin) e
VB20210127
"DEGIRO": la società d’investimento DEGIRO B.V.
"Derivato" un contratto che viene in essere e si risolve entrando in un’operazione e il cui valore deriva da un’attività sottostante come un’azione, un indice, un bene o un’obbligazione. I Derivati più importanti sono opzioni, futures, contratti per differenza (CFD) e operazioni di conversione. Nel Contratto con il Cliente, un Titolo, il cui valore è derivato da un'attività sottostante, come un warrant o una obbligazione strutturata, non è considerato un Derivato.
"Execution Only": servizio con cui XXXXXX inoltra o esegue Richieste del Cliente relative a Strumenti Finanziari per suo conto e mantiene e/o amministra posizioni monetarie e su Strumenti Finanziari per suo conto senza fornire alcuna consulenza al Cliente e senza verificare se le Richieste e lo sviluppo del portafoglio d’investimento siano compatibili con le risorse e gli obiettivi di investimento del Cliente.
"Strumento Finanziario": tutti i Derivati e i Xxxxxx.
"Valuta Estera": qualsiasi Valuta diversa dalla Valuta domestica.
“Conto deposito in Valuta Estera”: un Conto deposito in Valuta Estera. Il Cliente può avere più conti deposito in valute estere diverse, ma solo un Conto deposito in Valuta Estera per una Valuta Estera specifica.
"Richiesta": istruzione impartita dal Cliente a DEGIRO.
"Contratto per i Servizi di Investimento": documento composto dal Modulo di Accettazione per i Servizi di Investimento e dalle Condizioni per i Servizi di Investimento. Dopo la firma delle Parti, diventa parte integrante del Contratto con il Cliente.
"Informazioni sui Servizi di Investimento": le informazioni riportate nel capitolo omonimo disponibili per il Cliente sul sito. Tali informazioni fanno parte integrante del Contratto con il Cliente e sono in particolare destinate a illustrare i servizi di DEGIRO e di definire tra le Parti le sezioni dell'accordo soggette a modifiche periodiche.
“Conto deposito in Valuta Locale”: un Conto deposito in Valuta Locale.
" Fondo del Mercato monetario ": un Fondo del Mercato Monetario come indicato nel documento Fondi d’Investimento nelle Condizioni per i servizi d’investimento. I Fondi del Mercato Monetario sono fondi d’investimento che hanno lo scopo di ottenere un rendimento sugli investimenti e di avere un profilo di rischio pari al tasso d’interesse risk-free nella Valuta in cui sono denominati.
“Concessione in prestito": utilizzo da parte di XXXXXX, eventualmente per conto di SPV, tramite la fornitura a un soggetto terzo o la rinuncia al ricevimento, dei Titoli detenuti da SPV per conto del Cliente o per i quali SPV ha un diritto di fornitura per conto del Cliente nei confronti di un soggetto terzo.
"Limite": limite secondo l’intendimento dell’articolo 10 “Limiti” delle presenti Condizioni per i Servizi di Investimento o imposto in un secondo momento secondo quanto previsto dallo stesso capitolo.
"Valuta Locale": la Valuta in cui è denominata la Pagina Personale.
"Ordine": richiesta finalizzata all'acquisto o alla vendita di Strumenti Finanziari.
"Strategia di esecuzione degli ordini": criteri stabiliti da DEGIRO per l'esecuzione degli Ordini come indicato nel documento Ordini e Strategia di Esecuzione degli Ordini facente parte delle Ulteriori Informazioni sui Servizi di Investimento.
"Parte": XXXXXX (che agisce per sé stessa o per conto di SPV) o il Cliente, a seconda dei casi.
"Pagina Personale": pagina personale del Cliente sul WebTrader accessibile esclusivamente tramite il Codice di Accesso e da cui il Cliente può inoltrare Richieste, consultare la cronologia delle richieste inviate e conoscere i Limiti e l’ammontare del Credito Scritturale.
“Profilo”: quando richiesto, il profilo di investimento selezionato dal Cliente per ogni Pagina Personale. Informazioni in merito al profilo possono essere trovate nel Profili facente parte delle Ulteriori Informazioni sui Servizi di Investimento.
"Rischio": rischio di ribasso del Credito Scritturale calcolato da DEGIRO in base ai metodi di calcolo e scenari di rischio da essa definiti. Il calcolo del Rischio è illustrato nei dettagli nel documento Valore del collaterale, rischi scoperto e prestito titoli facente parte delle Ulteriori Informazioni sui Servizi di Investimento.
"Leggi e Regolamenti": l’insieme di leggi, regole, regolamenti, rule books, accordi contrattuali, sentenze, prospetti, istruzioni o pareri vincolanti emessi periodicamente e ai quali DEGIRO e/o il Cliente rispettivamente è vincolato o si considera vincolato e applicabili ai servizi di DEGIRO e alle transazioni e investimenti del Cliente.
"Titolo": un diritto trasferibile che è emesso da un emittente. I Titoli più importanti sono azioni, warrant obbligazioni strutturate, partecipazioni in fondi, obbligazioni o diritti relativi a questi Titoli come crediti e diritti sui dividendi, ma non Derivati.
"Valore del Collaterale": valore del Credito Scritturale calcolato in base ai principi contabili utilizzati da DEGIRO ed ai calcoli da essa effettuati come illustrato nei dettagli nel documento Valore del collaterale, rischi scoperto e prestito titoli facente parte delle Ulteriori Informazioni sui Servizi di Investimento.
“Conti deposito con condizioni speciali”: l'accordo stipulato tra il Cliente e una banca terza che disciplina l'utilizzo dei conti deposito.
"Giorno di negoziazione": giorno in cui DEGIRO fornisce i propri servizi.
"Unit": partecipazione ad uno dei fondi di investimento menzionati nelle Ulteriori Informazioni sui Servizi di Investimento del documento Fondi di Investimento.
"Sito": il Sito web di DEGIRO che si trova all’indirizzo xxx.XXXXXX.xx e che può essere raggiunto tramite i domini locali utilizzati da DEGIRO.
"WebTrader": la piattaforma di trading di DEGIRO all’interno del sito
= Condizioni per i servizi di investimento – xxx.xxxxxx.xx
flatex DEGIRO Bank Dutch Branch, che opera con il nome di DEGIRO, è la filiale olandese di flatexDEGIRO Bank AG. flatexDEGIRO Bank AG è controllata principalmente dal regolatore finanziario tedesco (BaFin) e
VB20210127
Art. 2. Rapporto contrattuale
2.1 Accordo sui Servizi d’Investimento
Con la firma del Modulo di Accettazione per i Servizi di Investimento da parte del Cliente e DEGIRO, le Condizioni per i Servizi di Investimento e le Ulteriori Informazioni sui Servizi di Investimento hanno una valenza contrattuale tra le Parti. Le Parti convengono che l'esecuzione del Modulo di Accettazione per i Servizi di Investimento può essere effettuata per via elettronica.
2.2 SPV
Per la detenzione di Strumenti Finanziari diversi da Partecipazioni e fondi, DEGIRO ricorre a SPV. SPV è un'entità passiva (una fondazione) il cui unico scopo è detenere Strumenti Finanziari e fondi. Così facendo, le posizioni su Strumenti Finanziari e fondi sono separate dal patrimonio di DEGIRO e restano a disposizione dei clienti di DEGIRO nell’eventualità di insolvenza da parte di DEGIRO.
SPV Long Only è utilizzato da DEGIRO per la detenzione per conto dei clienti di tutte le posizioni lunghe in Strumenti Finanziari e saldi monetari positivi per conto dei clienti, ad eccezione dei saldi monetari e degli Strumenti necessari come garanzia alle terze parti in relazioni alle posizioni in Derivati, Scoperto e Prestito Titoli di tali clienti.
SPV Long Short è utilizzato da DEGIRO per la detenzione in proprio conto con terze parti (quali clearing members e prime brokers) di tutti i Derivati e di tutte le posizioni prese in prestito dalle suddette terze parti per i servizi di Scoperto e Prestito Xxxxxx, assieme con i saldi monetari e gli Strumenti Finanziari che sono richiesti come collaterale per tali posizioni. Il Cliente che sfrutta i servizi di Derivati, Scoperto e Prestito Xxxxxx autorizza DEGIRO alla detenzione di parte del saldo monetario e degli strumenti (come successivamente specificato nel documento Servizi di investimento nelle Ulteriori informazioni sui servizi di investimento) detenuti per conto del Cliente sui conti di SPV Long Short con le terze parti sopra menzionate.
2.3 Un unico contratto
Il Contratto con il Cliente è l'accordo in base al quale XXXXXX fornisce tutti i propri servizi ai Cliente, eccetto quelli relativi ai Conti deposito (si rimanda all’ articolo 6.6.2 e seguenti per ulteriori informazioni o al documento Servizi di investimento nelle Informazioni sui servizi di investimento). Tutte le Richieste, tutte le operazioni tra il Cliente e DEGIRO, tutte le posizioni su fondi e Strumenti Finanziari su tutte le Pagine Personali, l’Accordo sui Servizi di Investimento, le Ulteriori Informazioni sui Servizi di Investimento e, se del caso, l’Appendice Derivati, l’Appendice Scoperto, l’Appendice Prestito Titoli, le eventuali procure che il Cliente abbia dato a DEGIRO ed eventuali altri accordi che le Parti decidono debbano costituire parte integrante del Contratto con
il Cliente andranno a costituire un unico contratto. In caso di apertura da parte del Cliente di più Pagine Personali sul WebTrader, il Cliente dovrà accettare nuovamente il Contratto con il Cliente per ognuna delle Pagine Personali. Ciò è dovuto esclusivamente a motivi tecnici e non ha alcun effetto giuridico come se Cliente e XXXXXX avessero stipulato più di un Contratto con il Cliente.
2.4 Gerarchia
Quanto previsto dalle Condizioni per i Servizi di Investimento si applica inoltre a tutti i rapporti, anche futuri, tra DEGIRO e il Cliente salvo diverse indicazioni espressamente contenute nel Modulo di accettazione per i Servizi di Investimento o in altri accordi e condizioni applicabili ai servizi di investimento forniti da DEGIRO. In caso di conflitto tra l’Accordo sui Servizi d’Investimento e le Ulteriori Informazioni sui Servizi di Investimento, le disposizioni contenute nell'Accordo sui Servizi
d’Investimento pertinenti prevarranno. In caso di conflitto tra l’Accordo sui Servizi d’Investimento e l’Appendice prevarranno le relative disposizioni contenute nell’Appendice pertinente.
2.5 Modifiche
XXXXXX ha facoltà di apportare periodicamente modifiche al Contratto con il Cliente. XXXXXX notificherà al Cliente eventuali modifiche materiali, a seguito del quale verranno applicate al Cliente a meno che questi non comunichi per iscritto a DEGIRO di non accettarle entro 14 giorni lavorativi dalla loro notifica o dal loro inoltro da parte di XXXXXX. In caso di modifiche non materiali o necessarie per soddisfare un determinato requisito ai sensi delle Leggi e dei Regolamenti, le modifiche troveranno applicazione immediata e al Cliente non verrà offerta la possibilità di non accettarle. Il Cliente può leggere e scaricare dal sito in qualsiasi momento la versione più aggiornata dei vari documenti che fanno parte integrante del Contratto con il Cliente.
2.6 Leggi e Regolamenti
Il Cliente accetta che XXXXXX non è tenuta a fornire i propri servizi qualora dovesse ritenere che facendolo costituirebbe una violazione delle Leggi e dei Regolamenti. Il Cliente accetta che tutti i servizi sono soggetti alle Leggi e ai Regolamenti e questi prevarranno sugli accordi intercorsi tra le Parti. Il Cliente si impegna nei confronti di XXXXXX a rispettare le Leggi e i Regolamenti che si applicano al Cliente. Vedi il documento Servizi d’Investimento nell’Informativa sui Servizi d’Investimento ad esempio sulle Regole e Regolamenti che troveranno applicazione.
Art. 3. Il Cliente
3.1 Accettazione dei clienti
XXXXXX può introdurre regole relative alle dimensioni, alla natura e alla portata dei propri servizi per determinate categorie di persone fisiche e giuridiche. XXXXXX ha facoltà di non accettare determinati individui come clienti o di non accettarle per determinati servizi senza specificarne i motivi.
3.2 Indagine sul Cliente, Verifica della Congruità
Il Cliente autorizza espressamente DEGIRO ad effettuare un’Indagine sul Cliente. Alla prima richiesta in tal senso di DEGIRO, il Cliente presterà ad essa la propria collaborazione partecipando all’Indagine sul Cliente e alla Verifica della Congruità e rispondendo in maniera veritiera alle domande poste da DEGIRO.
3.3 Clienti non professionali
Ai sensi delle Leggi e dei Regolamenti, gli investitori devono essere classificati come investitori non professionali, investitori professionali o controparti candidate. Questa classificazione influenza principalmente la misura del dovere di sollecitudine di DEGIRO nei confronti dei propri clienti. Il regolamento mira a fare in modo che ciascun cliente possa usufruire quanto più possibile del dovere di sollecitudine e delle informazioni compatibili con la sua situazione. Al fine di fornire a tutti i clienti il dovere di sollecitudine e informazioni in egual misura, XXXXXX ha optato in linea di massima di classificare tutti i suoi clienti, tra cui il Cliente, come “clienti non professionali".
3.4 Diversa classificazione
Come regola generale, XXXXXX non offre al Cliente la possibilità di optare per una classificazione più alta della classificazione MiFID.
3.5 US persons (Soggetti statunitensi)
= Condizioni per i servizi di investimento – xxx.xxxxxx.xx
flatex DEGIRO Bank Dutch Branch, che opera con il nome di DEGIRO, è la filiale olandese di flatexDEGIRO Bank AG. flatexDEGIRO Bank AG è controllata principalmente dal regolatore finanziario tedesco (BaFin) e
VB20210127
Il Cliente assicura a DEGIRO che il Cliente non è una US person (soggetto statunitense). Le persone fisiche o giuridiche residenti o costituite negli Stati Uniti d'America, compresi coloro i quali si definiscono “cittadino statunitense”, “‘residente permanente”, “straniero residente” o “soggetto statunitense” come definito in Leggi e Regolamenti e i residenti di altri Stati che non consentono ai propri cittadini di usufruire di servizi finanziari o che lo consentono solo in maniera limitata, non possono utilizzare i servizi di DEGIRO e manlevano DEGIRO da eventuali danni subiti da quest'ultima e derivanti dalla violazione di tale divieto.
3.6 Per proprio conto
Il Cliente si impegna nei confronti di XXXXXX di operare su DEGIRO solo per conto e per rischio propri e di stipulare il Contratto con il Cliente a proprio nome proprio e non come rappresentante di un altro soggetto. Qualora il Cliente desiderasse utilizzare i servizi di DEGIRO per conto di una o più terze parti, il Cliente è tenuto a contattare DEGIRO.
3.7 Se il cliente è più di una persona
Il Contratto con il Cliente può essere stipulato da due o, in alcune circostanze, da più persone congiuntamente. In questa eventualità, DEGIRO aprirà una Pagina Personale collettiva e le persone, congiuntamente, saranno il Cliente.
Relativamente a una Pagina Personale collettiva, ciascuna persona singola che fa parte del Contratto con il Cliente collettivo, sarà autorizzata a inoltrare Richieste e informazioni a DEGIRO in merito alla Pagina Personale collettiva. Le persone che stipulano il Contratto con il Cliente collettivo, concordano tra di loro e con XXXXXX, di tenersi informati gli uni con gli altri e di informare XXXXXX in merito a tutte le Richieste e il Credito Scritturale della Pagina Personale collettiva.
Relativamente a una Pagina Personale collettiva, XXXXXX potrà agire secondo la conoscenza e l'esperienza di una sola delle persone e fidarsi delle informazioni e delle Richieste ricevute da una sola delle persone, tale informazione o Xxxxxxxxx sarà vincolante anche per le altre persone. XXXXXX ha tuttavia facoltà di rifiutarsi, in caso di dubbio, di dare esecuzione a determinate Xxxxxxxxx ricevute finché non avrà ricevuto conferma delle Richieste inoltrate da parte di tutti i soggetti interessati.
Tutte le persone che hanno stipulato il Contratto con il Cliente collettivo, saranno responsabili congiuntamente e disgiuntamente nei confronti di XXXXXX in merito a di tutti gli obblighi derivanti dal Contratto con il Cliente e saranno gli unici responsabili per la distribuzione tra di loro delle spettanze e delle passività che derivano dal Contratto con il Cliente collettivo.
3.8 Se il Cliente è una persona giuridica
Nel caso in cui il Cliente sia una persona giuridica, gli amministratori di quest'ultima garantiscono a DEGIRO e a SPV che eventuali Xxxxxxxxx presentate per conto della persona giuridica a DEGIRO saranno autorizzate in conformità con i requisiti in termini di interesse aziendale e potere di rappresentanza applicabili alla persona giuridica.
3.9 Dovere di sollecitudine del Cliente
Il Cliente si impegna nei confronti di XXXXXX di tenere conto al meglio delle proprie possibilità degli interessi di XXXXXX e di utilizzare i servizi di DEGIRO con la dovuta cautela e prudenza. In particolare, il Cliente si impegna a non negoziare in Strumenti Finanziari di cui non comprende a sufficienza il funzionamento o che determinano un rischio elevato incompatibile con la sua posizione finanziaria. Il Cliente assicura e garantisce che il Cliente non agirà in violazione di
norme o leggi – ad esempio in relazione all’evasione/elusione fiscale, all’abuso di mercato, all’insider dealing e all’offerta di servizi finanziari senza possederne la necessaria licenza. Maggiori informazioni e alcuni esempi sono forniti nel documento Servizi di Investimento nelle Ulteriori informazioni sui servizi di investimento.
3.10 Decesso del Cliente
In caso di decesso del Cliente, l'erede o gli eredi potranno disporre del suo Credito Scritturale e dei servizi offerti da DEGIRO solo dopo che quest'ultima avrà ricevuto le informazioni richieste e il certificato di eredità. L’erede o gli eredi potranno contattare ilo Sportello Servizio Clienti di DEGIRO per ricevere informazioni sulle procedure relative ai clienti deceduti.
Art. 4. Servizi
4.1 Accettazione
XXXXXX fornirà i propri servizi solo dopo aver accettato il Cliente a seguito dell’Indagine sul Cliente. Ciò può avvenire prima o dopo la firma del presente accordo.
4.2 Operazioni e posizioni su Strumenti Finanziari
I servizi di DEGIRO prevedono che DEGIRO consenta al cliente di effettuare operazioni su Strumenti Finanziari e di detenere posizioni su Strumenti Finanziari tramite la rete di broker, partecipanti diretti, controparti, banche, borse e altri soggetti con cui XXXXXX intrattiene rapporti diretti o indiretti. DEGIRO seleziona e verifica continuamente e con la dovuta cura i soggetti terzi da essa incaricati.
4.3 Partecipazioni
La fornitura di servizi di DEGIRO relativa alle Partecipazioni comporta che DEGIRO inoltri al relativo organismo d’investimento le Richieste ricevute dal Cliente e relative alle Partecipazioni per conto di quest'ultimo. Il Cliente non detiene infatti Partecipazioni su DEGIRO o SPV ma direttamente presso l’organismo d’investimento. Le Partecipazioni del Cliente saranno registrate sulla Pagina Personale e, pertanto, saranno parte del Credito Scritturale.
4.4 Posizioni presso soggetti terzi
XXXXXX e SPV deterranno a loro volta presso depositarie, controparti centrali, custodian, clearing members e prime broker tutte le posizioni su fondi e Strumenti Finanziari detenuti presso di loro dal Cliente. Per quanto riguarda tutte queste posizioni, i vantaggi e gli svantaggi derivanti da o relativi alle posizioni detenute da DEGIRO e SPV presso tali soggetti terzi sono per conto e rischio del Cliente. Ciò significa che tutti i profitti, come i dividendi e l’apprezzamento dei tassi di cambio, così come tutte le perdite, come quelle dovute al deprezzamento dei tassi di cambio e le perdite a seguito di inadempienza o insolvenza di una controparte, verranno conguagliate da DEGIRO con il Credito Scritturale eventualmente previa detrazione delle imposte e degli altri importi obbligatori ai sensi delle Leggi e dei Regolamenti. Maggiori informazioni riguardo il mantenimento di fondi e di Strumenti Finanziari con terze parti può essere trovato nel documento Servizi d’Investimento nelle Informazioni sui Servizi d’Investimento.
4.5 Utilizzo da parte di soggetti terzi
SPV Long Short detiene con terze parti, quali clearing members e prime brokers, e per suo conto, posizioni in Derivati e da queste parti prende in prestito denaro e Strumenti per i servizi di Scoperto e Prestito Xxxxxx. Per tali posizioni, le terze parti richiedono garanzie in termini di Valuta oppure Strumenti. Qualora queste terze parti dovessero aver imposto o imporre nei confronti di
= Condizioni per i servizi di investimento – xxx.xxxxxx.xx
flatex DEGIRO Bank Dutch Branch, che opera con il nome di DEGIRO, è la filiale olandese di flatexDEGIRO Bank AG. flatexDEGIRO Bank AG è controllata principalmente dal regolatore finanziario tedesco (BaFin) e
VB20210127
tali Strumenti Finanziari di DEGIRO un diritto di usufrutto, il Cliente fornisce espressamente la propria autorizzazione affinché DEGIRO accordi tale diritto a tali soggetti terzi. Un diritto di usufrutto da parte di un soggetto terzo significa che a livello di tale soggetto non vi è alcuna segregazione. L’eventuale fallimento del soggetto terzo in questione può pertanto determinare danni. DEGIRO fa in modo di limitare tale rischio selezionando e monitorando accuratamente i soggetti terzi da essa incaricati e richiedendo garanzie o tutele giuridiche quali il diritto di close out netting. Le posizioni sugli Strumenti Xxxxxxxxxx nei confronti dei quali un soggetto terzo esercita il diritto di usufrutto vengono assegnate proporzionalmente da DEGIRO ai clienti a beneficio dei quali SPV Long Short o DEGIRO deteneva tali Strumenti Finanziari sul relativo conto presso il soggetto terzo in questione. In relazione agli strumenti che sono detenuti da SPV Long Only, nessuno diritto di usufrutto sarà concesso. Maggiori informazioni riguardo la disposizione di un diritto di sicurezza a terzi è disponibile nel documento Servizi d’Investimento nelle Informazioni sui Servizi d’Investimento.
4.6 Disavanzi
È compito di DEGIRO garantire che il valore dei fondi e dei titoli detenuti da DEGIRO e da SPV per conto e rischio dei clienti corrisponda almeno ai diritti di tali clienti nei confronti di XXXXXX e SPV. A causa ad esempio di un errore di DEGIRO o di un custodian o prime broker può accadere che in un determinato momento possa verificarsi un disavanzo nei fondi o in determinati Strumenti Finanziari che SPV mantiene per i clienti di DEGIRO. Va da sé che DEGIRO, al verificarsi di tale eventualità, effettuerà le dovute verifiche per stabilire i motivi di tale disavanzo impegnandosi a ripristinarlo nel più breve tempo possibile. A tutela dei clienti di DEGIRO, per tutto il periodo in cui il disavanzo dovesse persistere si applicherà quanto segue.
In caso di disavanzo nel valore delle posizioni in una determinata Valuta o in determinati Strumenti Finanziari che DEGIRO o SPV mantiene per conto e rischio dei clienti di DEGIRO su un conto presso un soggetto terzo, tale disavanzo verrà convertito e distribuito proporzionalmente tra tutti i clienti per i quali DEGIRO o SPV detiene posizioni nella stessa Valuta o sugli stessi Strumenti Finanziari sullo stesso conto presso lo stesso soggetto terzo. In caso di disavanzo, XXXXXX è autorizzata a sospendere eventuali Richieste ricevute finché non si sia fatta sufficiente chiarezza sul disavanzo e sulla sua distribuzione o sul suo annullamento.
Se diventa chiaro che il disavanzo è dovuto al fallimento di un cliente di XXXXXX nel apportare un collaterale sufficiente o nel finanziare i suoi investimenti, allora DEGIRO compenserà il disavanzo a sue spese. Maggiori informazioni riguardo la disposizione di un deficit è disponibile nel documento Servizi d’Investimento nelle Informazioni sui Servizi d’Investimento.
4.7 Derivati
Se il Cliente desidera negoziare Derivati tramite DEGIRO, oltre e in aggiunta all’Accordo sui Servizi di Investimento dovrà stipulare anche l’Appendice Derivati con DEGIRO.
4.8 Scoperto
Se il Cliente desidera usufruire della possibilità di avere un saldo monetario negativo in DEGIRO, oltre e in aggiunta all’Accordo sui Servizi di Investimento dovrà stipulare anche l’Appendice Scoperto con DEGIRO.
4.9 Prestito Titoli
Se il Cliente desidera usufruire della possibilità di avere un saldo negativo in Titoli in DEGIRO, oltre e in aggiunta all’Accordo sui Servizi di Investimento dovrà stipulare anche l’Appendice
Prestito Titoli con DEGIRO.
4.10 Borse e Strumenti Finanziari
Spetta a DEGIRO stabilire quali borse, valute e Strumenti Finanziari saranno oggetto dei propri servizi. La stessa DEGIRO provvederà ad aggiornare il riepilogo dei servizi offerti sul sito.
XXXXXX avrà in qualsiasi momento facoltà di cessare unilateralmente e senza fornire alcuna spiegazione i Servizi di Investimento relativi a una determinata borsa, a una determinata Valuta e/o a modificare o cessare un determinato Strumento Finanziario.
Art. 5. WebTrader
5.1 Codice di accesso
XXXXXX concede al Cliente accesso alla Pagina Personale per lui aperta nel WebTrader tramite il Codice di Accesso scelto dal Cliente stesso. Il Xxxxxx Xxxxxxx dovrà essere mantenuto segreto dal Cliente. Il Cliente è responsabile dell'utilizzo del Codice di Accesso. Qualora il Codice d’Accesso dovesse essere smarrito, rubato, essere abusato o finire nelle mani di persone non autorizzate, il Cliente, una volta scoperto ciò, dovrà avvisare nel più breve tempo possibile DEGIRO. Una volta ricevuta la segnalazione e averne dato conferma al Cliente, DEGIRO renderà il codice di accesso inutilizzabile. Eventuali Richieste eseguite prima che ciò avvenga saranno per conto e rischio del Cliente.
5.2 Più Pagine Personali
Il Cliente può creare più Pagine Personali su DEGIRO. Se il cliente aprirà più Pagine Personali, XXXXXX tratterà quotidianamente le varie Pagine Personali separatamente. Ciò significa che il Cliente verrà informato sul Credito Scritturale di ogni singola Pagina Personale, dell'addebito di interessi e commissioni per ciascuna Pagina Personale, della possibilità di attivare servizi aggiuntivi quali Derivati, Scoperto e Prestito Titoli per ciascuna Pagina Personale e che i Limiti e le informazioni e gli interventi di cui al capitolo 10 avranno luogo per ciascuna Pagina Personale e non collettivamente. In caso di disavanzo nel Credito Scritturale di una determinata Pagina Personale, XXXXXX potrà rivalersi sul Credito Scritturale di un’altra Pagina Personale del Cliente. In caso di posizioni in denaro detenute presso una banca terza parte, incluso ma non limitato ai Conti deposito, tale diritto si basa su una procura irrevocabile (volmacht) che viene concessa dal Cliente a DEGIRO.
5.3 Profili
Il Cliente può scegliere un Profilo nel WebTrader per ciascuna Pagina Personale. Le differenze tra i vari Profili sono illustrate nel documento WebTrader delle Ulteriori Informazioni sui Servizi di Investimento.
5.4 Richieste inoltrate tramite WebTrader
Tutte le Richieste inoltrate tramite WebTrader utilizzando il Codice di Accesso sono per conto e rischio del Cliente e come tali possono essere portate a termine da DEGIRO. Al Cliente non è consentito di inviare Richieste tramite WebTrader in modo automatizzato. Se il Cliente desidera di essere abilitato ad effettuare trading in modo automatizzato, deve contattare DEGIRO.
5.5 Funzionamento continuo
WebTrader è un sistema di comunicazione tecnico utilizzato da DEGIRO per le comunicazioni tra DEGIRO e i suoi clienti e tra DEGIRO e i vari fornitori di servizi quali banche, broker e borse di cui DEGIRO ha bisogno per fornire i propri servizi. XXXXXX si adopererà per garantire che l'accesso
= Condizioni per i servizi di investimento – xxx.xxxxxx.xx
flatex DEGIRO Bank Dutch Branch, che opera con il nome di DEGIRO, è la filiale olandese di flatexDEGIRO Bank AG. flatexDEGIRO Bank AG è controllata principalmente dal regolatore finanziario tedesco (BaFin) e
VB20210127
ai suoi servizi tramite WebTrader avvenga nel miglior modo possibile. Tuttavia, DEGIRO non garantisce il funzionamento continuo e senza errori di WebTrader ed è autorizzata a sospenderne temporaneamente l'accesso o il funzionamento, ad esempio in caso di guasti o attività di manutenzione. È evidente che DEGIRO si avvarrà di tale diritto solo quando XXXXXX lo riterrà necessario per la protezione dei suoi clienti, di DEGIRO stessa e per il funzionamento corretto dei mercati e dei prezzi.
Nel documento Ordini e strategia di esecuzione contenuto nelle Ulteriori Informazioni sui Servizi di I nvestimento, il Cliente potrà informarsi su come inoltrare gli Ordini a DEGIRO in tali circostanze.
5.6 Dovere di sollecitudine del Cliente
Il Cliente farà in modo di utilizzare il WebTrader sempre in maniera scrupolosa effettuando l'accesso esclusivamente da un computer sicuro e privo di virus.
5.7 Credito Scritturale, Limiti
Tramite WebTrader il Cliente potrà avere informazioni continue sul Credito Scritturale e sui Limiti applicabili. Per quanto riguarda le posizioni in denaro detenute con banche terze, l’ottenimento delle informazioni pertinenti e la loro messa a disposizione tramite la piattaforma, si basa su una procura irrevocabile (volmacht) che viene concessa dal Cliente a DEGIRO.
Art. 6 Credito Scritturale
6.1 SPV
XXXXXX fa in modo che su SPV vengano detenute tutte le posizioni su Strumenti Finanziari (diversi dalle Partecipazioni e dai Prestito Xxxxxx) per il Cliente e che queste vengano contabilizzate sul Conto d’Investimento nell’amministrazione di SPV. SPV mantiene tali posizioni su Strumenti Finanziari direttamente per il Cliente su istruzione di DEGIRO. Il Cliente accetta che gli strumenti finanziari detenuti da SPV direttamente per il cliente, siano per conto e per rischio del Cliente.
6.2 Conto di contropartita
È possibile trasferire fondi esclusivamente dal Conto bancario di Contropartita. I prelievi devono essere fatti verso il conto di referenza. Con Richiesta scritta da parte del Cliente, XXXXXX può effettuare pagamenti verso terzi, quali asset managers o fornitori di strumenti che offrono servizi relativi agli Investimenti del Cliente nella sua Pagina Personale. XXXXXX non è tenuta ad eseguire Richieste di trasferimento di fondi sul Conto di Contropartita prima che il relativo importo sia stato ricevuto da SPV.
In caso si sia scelta l’opzione per i Conti deposito, si applicano le condizioni di cui all’art. 6.6.1 e seguenti. Si prega di vedere di seguito per ulteriori dettagli.
6.3 Trasferimento di Strumenti Finanziari
Su richiesta del Cliente, XXXXXX farà del suo meglio per trasferire Strumenti Finanziari dal Credito Scritturale verso un conto in nome del cliente detenuto al di fuori di DEGIRO. Per questo servizio si applica la commissione specificata nel nostro documento Tariffe.
6.4 Consegna di Titoli
XXXXXX non prende parte alla Consegna di Titoli nel senso che il Cliente può ottenere tramite DEGIRO azioni nominative o al portatore dal relativo emittente.
6.5 Detenere denaro: Fondo del Mercato Monetario o Conto deposito
Ai sensi della normativa UE i clienti di un'impresa di investimento possono detenere fondi su un conto presso la propria impresa di investimento. La legge UE richiede che le imprese di investimento detengano tali fondi, che spesso vengono denominati "fondi dei clienti" in modo sicuro. In deroga al diritto dell'UE, l'autorità di vigilanza olandese per i mercati finanziari non consente alle imprese di investimento olandesi di detenere denaro. In quanto tale, XXXXXX e SPV non sono autorizzati a detenere denaro per i clienti di XXXXXX. Al fine di consentire ai propri clienti di mantenere liquidità con DEGIRO, DEGIRO consente ai propri client di scegliere tra 2 opzioni: utilizzare i Fondi del Mercato Monetario o i Conti deposito. Non entrambe le opzioni sono disponibili per tutti i clienti di DEGIRO. DEGIRO renderà disponibile l'opzione dei Conti deposito per determinati gruppi di clienti (in base al paese in cui risiedono) alla volta. Allo stesso tempo, gradualmente DEGIRO renderà l'opzione dei Fondi del Mercato Monetario non disponibile per i clienti che hanno già accesso ai Conti deposito. Questo sarà comunicato separatamente da DEGIRO. A seconda di ciò che è disponibile, il Cliente potra’ scegliere tramite la piattaforma di detenere denaro in un Fondo del Mercato Monetario o in un Conto deposito. Si ripete che non tutti i clienti hanno la possibilità di scegliere tra entrambe le opzioni: quale opzione è disponibile per il cliente sarà visibile sulla piattaformain qualsiasi momento.
6.6.1 Fondo del Mercato Monetario
Fatta salva l'opzione disponibile per il Cliente (come visibile sul WebTrader), quando il Cliente sceglie l'uso del Fondo del Mercato Monetario tramite il WebTrader, il Cliente dà a DEGIRO un Ordine permanente di investire tutto il denaro, il quale viene trasferito dal Cliente al Conto Centrale o che viene ricevuto ad esempio a causa di una transazione di vendita, direttamente a nome del Cliente in un Fondo del Mercato Monetario. Ulteriori informazioni su questo modo di detenere liquidità sono fornite nel documento Servizi di Investimento nelle Informazioni sui Servizi d’Investimento. Ulteriori informazioni relative a diversi Fondi del Mercato Monetario che i clienti di DEGIRO possono investire con l’Ordine permanente sono fornite nel documento Fondi d’Investimento nelle Informazioni sui Servizi d’Investimento. Con il presente, il Cliente consegna a DEGIRO un ordine permanente per la vendita di tutte le quote del Fondo del Mercato Monetario nella Valuta applicabile, necessaria per adempiere agli obblighi di pagamento del Cliente a DEGIRO o SPV o per eseguire il trasferimento di denaro secondo le istruzioni del Cliente.
6.6.2 Conti deposito
Fatta salva l'opzione disponibile per il Cliente (come visibile sul WebTrader), il Cliente può decidere di detenere denaro in un unico o in più di un Conto deposito presso una banca. La banca ha un accordo di cooperazione con DEGIRO per consentire al Cliente di utilizzare il saldo sui Conti deposito per le transazioni di titoli (ad es. piazzamento di ordini) con DEGIRO. I Conti deposito verranno utilizzati esclusivamente come conto di regolamento per transazioni in titoli, custodia e amministrazione per il conto DEGIRO del Cliente. Con la presente il Cliente concede una procura irrevocabile a DEGIRO per addebitare i Conti deposito per tali scopi. Questa procura si estende alle indennità di cui all'articolo 11.
Il Cliente selezionerà la banca dall'elenco disponibile sula piattaforma. Le condizioni speciali del Conto deposito verranno fornite al Cliente tramite la piattaforma. Al momento dell'accettazione, il cliente stipula un rapporto contrattuale diretto con la banca interessata. In caso di contraddizione tra il Contratto del cliente e le Condizioni speciali del Conto deposito, quest'ultimo avrà la precedenza.
= Condizioni per i servizi di investimento – xxx.xxxxxx.xx
flatex DEGIRO Bank Dutch Branch, che opera con il nome di DEGIRO, è la filiale olandese di flatexDEGIRO Bank AG. flatexDEGIRO Bank AG è controllata principalmente dal regolatore finanziario tedesco (BaFin) e
VB20210127
Il Cliente prende atto che il suo funzionamento dei Conti deposito passerà praticamente tramite la piattaforma di DEGIRO, dato che i Conti deposito verranno utilizzati esclusivamente come conti di regolamento per transazioni in titoli, custodia e amministrazione per il conto DEGIRO del Cliente e inoltre la procura che XXXXXX ha riguardo all'addebito dei Conti deposito.
6.6.3 Conto deposito in Valuta Estera
Con l'opzione del Conto deposito in Valuta Locale, il Cliente trasferisce denaro in Valuta Locale direttamente dal Conto di referenza nel Conto deposito in Valuta Locale. Quando c'è denaro ricevuto da una transazione di vendita (o in altro modo), DEGIRO trasferirà il denaro al Conto deposito corrispondente. Il cliente può avere un solo Conto deposito in Valuta Locale nella Valuta Locale.
ll Cliente sarà in grado di prelevare denaro dal Conto deposito in Valuta Locale su un conto bancario concordato con la banca terza pertinente, in base al quale il Cliente istruirà tale trasferimento tramite la piattaforma. Con la presente il Cliente accetta che tale istruzione ricadrà sotto la procura irrevocabile di DEGIRO per addebitare il Conto deposito in Valuta Locale per tali scopi.
Ulteriori informazioni sui Conti deposito sono disponibili nel documento Servizi di investimento nelle Informazioni sui servizi di investimento e nelle condizioni speciali del Conto deposito.
6.7.1 AutoFX
Con riguardo alle Valute Estere, XXXXXX fornisce al Cliente il servizio AutoFX come impostazione predefinita. AutoFX significa che DEGIRO convertirà automaticamente ogni importo in Valuta Estera ricevuto dal Cliente o per conto del Cliente in partecipazioni nel Fondo del Mercato Monetario in Valuta Locale acquistando automaticamente la somma relativa di Valuta Estera necessaria per saldare tutti gli obblighi di pagamento del Cliente in tale Valuta Estera. Nel caso in cui il Cliente faccia uso del Conto deposito in Valuta Locale, come descritto nell'articolo 6.6.2 e
6.6.3 di cui sopra, tutti i soldi in Valuta Estera saranno automaticamente cambiati da DEGIRO nella Valuta del Conto deposito in Valuta Locale e trasferiti ad esso. Allo stesso modo, XXXXXX utilizzerà automaticamente i soldi sul Conto deposito in Valuta Locale per acquistare Valuta Estera, ove necessario per il regolamento degli obblighi di pagamento del cliente in quella Valuta Estera.
6.7.2 Valuta Estera manuale: Fondo del Mercato Monetario o Conto deposito in Valuta Estera
XXXXXX offre anche il servizio di Valuta Estera manuale. In base a quale opzione è disponibile per il Cliente per quanto riguarda la Valuta Estera (come visibile sul WebTrader), il Cliente sarà in grado di scegliere tra l'utilizzo di un fondo di mercato monetario o di un Conto deposito in Valuta Estera. Si applicano anche le condizioni di cui all'articolo 6.5, in quanto entrambe le opzioni non sono disponibili per tutti i clienti. Inoltre, il Conto deposito in Valuta Estera potrebbe non essere disponibile per il Cliente per tutte le valute estere, ma solo in una Valuta Estera specifica. Se un Conto deposito in Valuta Estera non è disponibile in una Valuta desiderata dal Cliente, il Cliente potrebbe essere in grado di utilizzare l'opzione Money Market Fund per detenere tale Xxxxxx Xxxxxx, se tale opzione è disponibile per il Cliente. Ciò che è disponibile per il cliente sarà visibile sul WebTrader. DEGIRO renderà gradualmente l'opzione Money Market Fund non disponibile per i clienti che hanno già accesso ai conti in Valuta Estera. I progressi circa questo sviluppo saranno comunicati separatamente da DEGIRO.
6.7.3 Valuta Estera manuale: Fondo del mercado monetario
In base a quale opzione è disponibile per il Cliente (come visibile sul WebTrader), per la Valuta
Estera per la quale un Fondo del Mercato Monetario è elencato nel documento Fondi di investimento nelle informazioni sui servizi di investimento, il Cliente può istruire DEGIRO tramite WebTrader di non fornire il servizio AutoFX. Il Cliente è quindi in grado di acquistare e vendere unità nel rispettivo Fondo del Mercato monetario e denaro in tale Xxxxxx Xxxxxx, che DEGIRO riceve per il conto del Cliente, sarà automaticamente investito per il conto del Cliente nel Fondo del Mercato Monetario applicabile sotto l’ ordine continuo dato dal Cliente. È quindi responsabilità del Cliente avere tempestivamente un saldo sufficiente nel Fondo del Mercato Monetario nella Valuta Estera o nello spazio di credito richiesto nell'ambito del servizio Debit Money al fine di adempiere ai suoi obblighi di pagamento in tale Valuta Estera. I prelievi di denaro sul Conto di referenza sono possibili solo nella Valuta Locale.
6.7.4 Valuta Estera manuale: Conto deposito in Valuta Estera
Soggetto a quale opzione è disponibile per client (come visibile sul WebTrader), se un Conto deposito in Valuta Estera è disponibile per il cliente, Cliente può istruire DEGIRO tramite WebTrader di non fornire il servizio AutoFX. Il Cliente è quindi in grado di acquistare e vendere denaro in tale Valuta Estera da utilizzare per le transazioni in titoli (ad es. l'immissione di ordini). Il cliente può avere più di un Conto deposito in Valuta Estera in valute estere diverse (in base a ciò che è disponibile per il Cliente, come visibile sul WebTrader) ma solo un Conto deposito in Valuta Estera per ciascuna Valuta Estera specifica. Qualsiasi Valuta Estera non utilizzata in un giorno di negoziazione verrà trasferita automaticamente da DEGIRO al relativo Conto deposito in Valuta Estera. Se il cliente utilizza il Conto deposito in Valuta Estera, è responsabilità del Cliente avere tempestivamente sufficiente saldo nel Conto deposito in Valuta Estera nella Valuta Estera o nel conto di credito richiesto nell'ambito del servizio Debit Money al fine di adempiere ai suoi obblighi di pagamento in tale Valuta Estera. I prelievi sul Conto di referenza sono possibili solo in Valuta Locale dal conto di cassa in Valuta Locale. Si prega di notare che qualsiasi conto o i conti in Valuta Estera in contanti opereranno alle condizioni di cui all'articolo 6.6.2 di cui sopra – in caso di conflitto le regole del presente articolo 6.7.4 hanno la precedenza.
6.8 Denaro
Ove applicabile, ogni riferimento a valori monetari in qualsiasi Valuta, ovunque in questo Contratto con il Cliente (incluse le disposizioni sui Limiti) e sul sito è da intendersi come il valore delle partecipazioni del Cliente nel Fondo del Mercato Monetario o dell’ammontare disponibile nei Conti deposito.
6.9 Diritti di voto
Né DEGIRO né SPV eserciterà i diritti di voto sui Xxxxxx da essa detenuti per conto del Cliente. Relativamente ai Xxxxxx detenuti per conto del Cliente, su richiesta di quest'ultimo DEGIRO potrà offrirgli l'opportunità di esercitare il diritto di voto o di prendere parte alle assemblee degli azionisti. Per poter usufruire di tale opportunità, il Cliente dovrà inviare a DEGIRO una richiesta almeno venti Xxxxxx di Negoziazione prima dello svolgimento dell’assemblea in questione oppure, se è stata fissata una data di registrazione per la votazione, almeno dieci Giorni di Negoziazione prima della data di registrazione. DEGIRO addebiterà al Cliente una tariffa e i costi sostenuti da DEGIRO per tale servizio. L’ammontare di questa tariffa è specificato nel documento Tariffe delle Ulteriori Informazioni sui Servizi di Investimento.
= Condizioni per i servizi di investimento – xxx.xxxxxx.xx
flatex DEGIRO Bank Dutch Branch, che opera con il nome di DEGIRO, è la filiale olandese di flatexDEGIRO Bank AG. flatexDEGIRO Bank AG è controllata principalmente dal regolatore finanziario tedesco (BaFin) e
VB20210127
6.10 Redditi derivanti da Strumenti Finanziari
Dividendi e interesse possono essere pagati dall’emittente in relazione ad azioni e obbligazioni. DEGIRO contabilizzerà sul vostro Credito Scritturale le somme che riceve in connessione ai vostri Titoli. Spesso viene applicata una ritenuta d’acconto ai guadagni derivati dai Titoli. La richiesta di sgravo o di rimborso di tale ritenuta d’acconto non è un servizio che DEGIRO è obbligato a fornire. Xxx, in relazione ad alcuni Titoli in combinazione con la situazione del Cliente, ciò è possibile grazie a un semplice processo automatizzato, DEGIRO potrà su base individuale adoperarsi per disporre che il Cliente riceva il trattamento fiscale di cui ha diritto ai sensi del trattato fiscale applicabile al Cliente stesso. Se in seguito, dovesse diventare evidente che XXXXXX ha pagato al Cliente una somma maggiore rispetto a quella effettivamente ricevuta da DEGIRO, allora XXXXXX avrà il diritto di detrarre la differenza dal Credito Scritturale del Cliente. Ulteriori informazioni in merito al guadagno derivante da Strumenti Finanziari e ai requisiti richiesti al Cliente affinché questi possa beneficiare dei servizi di DEGIRO a essi collegati, si trovano nel documento Corporate Actions, scadenze e atti amministrativi all'interno delle Ulteriori Informazioni sui Servizi di Investimento.
6.11 Interessi
In caso di saldo monetario negativo in una determinata Valuta, DEGIRO addebiterà interessi come specificato nel documento Tariffe delle Ulteriori Informazioni sui Servizi di Investimento.
6.12 Riepilogo del Credito Scritturale
Sulla Pagina Personale il Cliente può in qualsiasi momento visualizzare i propri Credito Scritturale e Xxxxxx attivi. All’inizio di ogni anno, XXXXXX provvederà a inviare al Cliente un rendiconto annuale relativo all'anno appena trascorso. Il Cliente accetta che tutti i riepiloghi e gli altri estratti conto vengano inviati solo in forma elettronica tramite WebTrader o via e-mail. Su richiesta del Cliente, XXXXXX potrà inviare al cliente un riepilogo scritto per posta oppure fargli avere copie di vecchi riepiloghi di cui ancora dispone. Questo servizio è soggetto a costi aggiuntivi. Per quanto riguarda le posizioni in denaro, ottenere le informazioni pertinenti e renderle disponibili tramite WebTrader si basa su una procura irrevocabile (volmacht) di cui all'articolo 5.7.
6.13 Controllo dei dati forniti e delle Richieste eseguite
Dopo che XXXXXX ha fornito le informazioni al Cliente, il Cliente deve controllare il prima possibile le informazioni ricevute in modo da limitare eventuali danni causati da errori. Se il Cliente, in attesa di ricevere una comunicazione da DEGIRO, non dovesse ricevere nulla dalla stessa, il Cliente dovrà avvisare DEGIRO per iscritto nel più breve tempo possibile.
6.14 Segnalazione di errori, responsabilità di XXXXXX
Qualora il Cliente dovesse riscontrare un’inesattezza o dati incompleti, dovrà darne comunicazione a DEGIRO nel più breve tempo possibile. Previa consultazione con il Cliente, sarà XXXXXX a decidere se e in che modo un eventuale errore potrà essere ripristinato. Qualora XXXXXX fosse responsabile di eventuali danni subiti a seguito di un errore, la responsabilità dei danni che ai sensi dell'articolo precedente avrebbero dovuto essere segnalati e comunicati dal cliente così da poter essere limitati, si limiterà al massimo all'ammontare dei danni subiti nel caso in cui il Cliente avesse segnalato l’errore a DEGIRO entro 24 ore.
6.15 Correzioni apportate da DEGIRO
XXXXXX ha facoltà di ripristinare eventuali errori o sviste senza l'autorizzazione del Cliente e di annullare eventuali accrediti effettuati per errore. XXXXXX ha altresì facoltà di annullare eventuali accrediti su un conto del Cliente a seguito di richieste presentate da persone non autorizzate a
dare disposizioni oppure legalmente incompetenti.
6.16 Prove
Le Parti concordano sin d'ora che farà fede l’amministrazione condotta da XXXXXX e SPV, a meno che il Cliente non riesca a produrre controprove.
Art. 7. Il Cliente è responsabile delle scelte di investimento
7.1 Execution only
XXXXXX non fornisce alcuna consulenza in materia di investimenti e non esegue alcuna verifica del Credito Scritturale. XXXXXX eroga tutti i suoi servizi in modalità Execution Only. Gli Ordini del Cliente vengono eseguiti automaticamente dai sistemi di DEGIRO e verificati soltanto per stabilire che siano congrui con i Limiti imposti da DEGIRO al Cliente. XXXXXX non monitora né stima il Credito Scritturale del Cliente. Sarà il cliente a decidere la propria strategia e le proprie scelte di investimento oltre ad essere l'unico responsabile delle Richieste presentate, della verifica e del mantenimento regolari del Credito Scritturale. Il Cliente conferma di essere consapevole e di accettare i rischi legati con l’investimento in Strumenti Finanziari sulla base dell’Execution Only e acconsente a non entrare in posizioni che potrebbero generare perdite che il Cliente non è in grado di sostenere.
7.2 Informazioni
Il Cliente si impegna a negoziare esclusivamente Strumenti Finanziari di cui ha sufficiente conoscenza e comprensione. Il Cliente dichiara di aver letto e compreso il documento intitolato “Caratteristiche e rischi degli Strumenti Finanziari” contenuto nelle Ulteriori Informazioni sui Servizi di Investimento. Il Cliente riconosce come Sua responsabilità quella di studiare gli annunci e i documenti disponibili (ad esempio il prospetto o il ‘Key Investor Information Document’) relativi agli Strumenti Finanziari in cui il Cliente intende investire e di tenersi informato in merito a ogni evento e sviluppo legato a tali Strumenti Finanziari per la durata dell’investimento.
7.3 Condizioni e restrizioni
Condizioni e restrizioni sono applicate ad alcuni Strumenti Finanziari. Ad esempio restrizioni in relazione alla nazionalità, al luogo di residenza o di domicilio dell’investitore e condizioni per il termine minimo di investimento o l’ammontare o un divieto al trasferimento di tali Strumenti Finanziari (o dei diritti ad essi collegati). Tali condizioni e restrizioni saranno parte del prospetto di tali Strumenti Finanziari. Il Cliente riconosce che è responsabilità del Cliente quella di adattarsi a quelle restrizioni e condizioni che si applicano agli investimenti scelti dal Cliente.
7.4 Algorithmic trading
Al cliente non è consentito utilizzare i servizi di DEGIRO per il trading algoritmico. La negoziazione algoritmica è qualsiasi tipo di negoziazione di strumenti finanziari in cui un algoritmo informatico determina automaticamente i singoli parametri degli ordini, ad esempio se avviare l'ordine, i tempi, il prezzo o la quantità dell'ordine o come gestire l'ordine dopo la sua presentazione, con nessun intervento umano.
Art. 8. Richieste
8.1 Richieste
= Condizioni per i servizi di investimento – xxx.xxxxxx.xx
flatex DEGIRO Bank Dutch Branch, che opera con il nome di DEGIRO, è la filiale olandese di flatexDEGIRO Bank AG. flatexDEGIRO Bank AG è controllata principalmente dal regolatore finanziario tedesco (BaFin) e
VB20210127
Il Cliente può inoltrare Richieste a DEGIRO solo tramite WebTrader o in qualsiasi altra modalità prevista dal documento Ulteriori Informazioni sui Servizi di Investimento.
8.2 Ordini
Le tipologie di ordini che sono accettate da DEGIRO sono elencate e descritte nel documento Ordini e strategia di esecuzione contenuto nelle Ulteriori Informazioni sui Servizi di Investimento.
8.3 Accettazione
Eventuali Richieste inoltrate verranno verificate dai sistemi di DEGIRO subito dopo la loro ricezione per stabilire che siano congrue con i Limiti imposti al Cliente e verranno eseguiti solo previa accettazione da parte di XXXXXX. Qualora fosse possibile eseguire determinate Richieste solo parzialmente a causa del saldo monetario o in Titoli esistente, DEGIRO avrà facoltà, ma non sarà in alcun modo obbligato, di eseguire la parte in questione delle Richieste presentate.
8.4 Richieste poco chiare
XXXXXX potrà rifiutarsi di eseguire Richieste poco chiare, inconsuete o non corrette. In tal caso, XXXXXX contatterà il Cliente nel più breve tempo possibile. XXXXXX declina sin d'ora qualsiasi responsabilità nel caso in cui a seguito di tale accertamento non fosse possibile eseguire determinate Richieste o queste fossero eseguite in ritardo.
8.5 Richieste per conto del cliente
Tutte le Richieste relativamente alle quali XXXXXX può supporre in tutta ragionevolezza che siano state inoltrate dal Cliente saranno per conto e rischio del Cliente e potranno essere portate a termine da DEGIRO intervenendo sul Credito Scritturale.
8.6 Strategia di Esecuzione degli Ordini
XXXXXX eseguirà gli Ordini del Cliente in conformità con la propria Strategia di Esecuzione degli Ordini o invierà gli Ordini a un broker esterno per la loro esecuzione. La Strategia di Esecuzione degli Ordini è illustrata nel documento Ordini e Strategia di Esecuzione, contenuto nelle Ulteriori Informazioni sui Servizi di Investimento. Sul sito è sempre presente la versione più aggiornata di questo documento. Il Cliente conferma che ha letto e compreso la Strategia di Esecuzione degli Ordini e che acconsente alla stessa, inclusa la circostanza in cui gli Ordini possano essere eseguiti in luoghi diversi dai mercati regolamentati e dagli MTF e che gli Ordini a cui è associato un limite non saranno sempre resi immediatamente pubblici. DEGIRO non è obbligata ad eseguire eventuali Ordini del Cliente che differiscono dalla Strategia di Esecuzione degli Ordini di DEGIRO.
8.8 Blocco degli Ordini
Attraverso i servizi di DEGIRO il Cliente può investire in numerosi Strumenti Finanziari negoziati su mercati diversi. La raccolta e la distribuzione delle informazioni relative a tutti questi Strumenti Finanziari, non è un servizio che DEGIRO è obbligato a fornire al Cliente. Come servizio volontario e non come obbligo, XXXXXX si impegnerà a raccogliere quante più informazioni possibili su Corporate Actions o altre informazioni rilevanti per gli Strumenti Finanziari e si impegnerà a trasmetterle al Cliente tramite WebTrader o con altre modalità. Il Cliente riconosce e accetta che le informazioni fornite da DEGIRO potrebbero non sempre essere corrette e complete, che è responsabilità del Cliente seguire gli sviluppi in merito agli Ordini e agli Strumenti Finanziari in cui il Cliente investe e informare DEGIRO in modo celere. Se il Cliente non invia Richieste in caso, ad esempio, di take-over, dividendi opzionali, richieste e altri diritti che hanno un limite temporale, DEGIRO potrà intraprendere le azioni che XXXXXX ritiene siano nel miglior interesse dei suoi clienti. XXXXXX rimanda il Cliente alla lettura del documento Corporate actions, scadenze e atti
amministrativi delle Ulteriori Informazioni sui Servizi di Investimento.
8.9 Negoziazioni effettuate da DEGIRO
È responsabilità del Cliente seguire gli sviluppi relativi agli Ordini e agli Strumenti Finanziari in cui investe e istruire DEGIRO tempestivamente. In caso, ad esempio, di mancate istruzioni tempestive da parte del Cliente in caso di acquisizioni, dividendi opzionali, rivendicazioni e altri diritti legati a un determinato limite temporale, in qualità di agente XXXXXX potrà fare tutto ciò che riterrà opportuno nell'interesse dei propri clienti.
8.9 Corporate actions
Attraverso i servizi di DEGIRO il cliente può investire in numerosi Strumenti Finanziari su diversi mercati. XXXXXX si impegnerà a raccogliere quante più informazioni possibili su Corporate Actions o altre informazioni rilevanti per gli Strumenti Finanziari e si impegnerà a trasmetterle al Cliente tramite il WebTrader o con altre modalità. Il Cliente riconosce e accetta che le informazioni fornite da DEGIRO potrebbero non sempre essere corrette e complete e che è responsabilità del Cliente seguire gli sviluppi in merito agli Ordini e agli Strumenti Finanziari in cui il Cliente investe e di istruire DEGIRO in modo celere. Se il Cliente non invia Richieste in caso, ad esempio, di take-over, dividendi opzionali, richieste e altri diritti che hanno un limite temporale, DEGIRO può intraprendere le azioni che XXXXXX ritiene siano nel miglior interesse dei suoi clienti. XXXXXX rimanda il Cliente alla lettura del documento Corporate actions, scadenze e atti amministrativi delle Ulteriori Informazioni sui Servizi di Investimento.
8.10 Elaborazione delle Richieste in WebTrader
Un Ordine accettato da XXXXXX verrà elaborato nel WebTrader subito dopo la sua esecuzione (vale a dire, in caso di esito positivo dell’acquisto o della vendita). Nel caso di un Ordine, ciò significa che l’operazione verrà eventualmente elaborata nel WebTrader (in caso di acquisto tramite accredito di Strumenti Finanziari e detrazione di fondi e il contrario in caso di vendita) prima che l’operazione venga portata a termine (cioè, prima che DEGIRO o SPV abbiano ricevuto o consegnato e saldato i relativi Strumenti Finanziari o pagamenti). Tali contabilizzazioni sono in questo caso contabilizzazioni condizionali il cui scopo è quello di rendere chiara la posizione economica del Cliente. In caso di mancata ricezione da parte di DEGIRO e SPV delle posizioni accreditate entro un periodo di tempo ragionevole, XXXXXX potrà annullare le contabilizzazioni condizionali effettuate. L'annullamento delle contabilizzazioni condizionali verrà effettuato in Valuta Estera al tasso di cambio vigente al momento dell'annullamento. I costi relativi all'annullamento saranno a carico del Cliente.
Art. 9. Prestito di titoli
9.1 Autorizzazione del Cliente
Salvo nel caso in cui il Profilo Custody sia applicato alla Pagina Personale, il Cliente autorizza DEGIRO a dare in prestito Strumenti Finanziari oggetto di Richieste di acquisto o detenuti da SPV per il Cliente. XXXXXX agirà in tutti i casi come controparte di SPV e come tale avrà l’obbligo di restituire gli Strumenti che sono stati prestati. Una breve nota esplicativa sul Prestito di Xxxxxx è reperibile nel documento Servizi di Investimento delle Ulteriori Informazioni sui Servizi di Investimento.
9.2 Garanzie
In caso di prestito di Xxxxxx da parte di XXXXXX, non vi sarà alcuna segregazione sui Titoli. In quel
= Condizioni per i servizi di investimento – xxx.xxxxxx.xx
flatex DEGIRO Bank Dutch Branch, che opera con il nome di DEGIRO, è la filiale olandese di flatexDEGIRO Bank AG. flatexDEGIRO Bank AG è controllata principalmente dal regolatore finanziario tedesco (BaFin) e
VB20210127
momento, SPV avrà nei confronti di XXXXXX un credito finalizzato alla restituzione. Per limitare il rischio che ne deriva, DEGIRO farà in modo che SPV riceva continuamente garanzie per un ammontare di almeno il 104% del valore dei Titoli dati in prestito. Così facendo, SPV sarà in ogni caso in grado di adempiere i propri obblighi nei confronti del Cliente.
9.3 Credito Scritturale
Quando XXXXXX dà in prestito Xxxxxx, il saldo del Cliente in SPV non cambia. Nei confronti di SPV il Cliente avrà infatti un credito denominato nei Titoli Dati in Prestito da DEGIRO. Nello stesso momento, SPV non deterrà i Xxxxxx in questione ma fondi o altri Titoli da DEGIRO a titolo di garanzia. La posizione Data in Prestito sui Xxxxxx verrà assegnata proporzionalmente da DEGIRO ai clienti per i quali vengono detenuti Titoli dello stesso tipo sul conto presso il soggetto terzo in questione da cui sono stati sottratti i Xxxxxx da Xxxx in Prestito o su cui questi avrebbero dovuto essere contabilizzati.
Art. 10. Limiti
10.1 Visibilità continua nel WebTrader
DEGIRO determinerà durante ogni Giorno di Negoziazione il Valore del Collaterale, il Rischio, l’ammontare dello Scoperto, del Prestito Titoli e del Credito Scritturale comunicandoli al Cliente tramite WebTrader. I saldi e i Limiti vengono calcolati da DEGIRO in base alle posizioni (tra cui le contabilizzazioni condizionali di cui all’art. 8.10) registrate nello stesso momento sulla Pagina Personale insieme ai costi e agli interessi maturati. Nel documento Valore del Collaterale, Rischi, Scoperto e Prestito Titoli delle Ulteriori Informazioni sui Servizi di Investimento è riportata una nota esplicativa relativa al calcolo del Collaterale e dei Rischi.
10.2 Più Pagine Personali
Se il Cliente detiene più di una Pagina Personale, i saldi (tra cui il Credito Scritturale) e i Limiti vengono stabiliti da DEGIRO per ciascuna Pagina Personale. Attenzione: è responsabilità del Cliente garantire sempre il rispetto dei Limiti su ogni Pagina Personale. Le operazioni del Cliente verranno portate a termine da DEGIRO automaticamente ed esclusivamente nei limiti del Credito Scritturale della Pagina Personale all'interno della quale l’operazione è stata effettuata dal Cliente.
10.3 Limite per lo Scoperto
Il Cliente non è autorizzato ad avere un saldo monetario negativo in una determinata Valuta sulla Pagina Personale a meno che non sia stato autorizzato in tal senso da DEGIRO e tra le Parti si applichi l’Appendice Scoperto per quanto riguarda la Pagina Personale in questione. Il Limite per l'utilizzo dello Scoperto è riportato nel documento Valore del Collaterale, Rischi, Scoperto e Prestito Titoli delle Ulteriori Informazioni sui Servizi di Investimento. Eventuali Richieste che dovessero determinare direttamente o indirettamente un saldo Scoperto non autorizzato non verranno eseguite da DEGIRO. Se ciò nonostante (ad esempio a seguito di addebito di costi da parte di XXXXXX) dovesse scaturire un saldo Scoperto non autorizzato, il Cliente sarà tenuto a sanare tale situazione nel più breve tempo possibile.
10.4 Limite per il Prestito Xxxxxx
Il Cliente non è autorizzato ad avere un saldo negativo in Titoli sulla Pagina Personale a meno che non sia stato autorizzato in tal senso da DEGIRO e tra le Parti si applichi l’Appendice Prestito Xxxxxx per quanto riguarda la Pagina Personale in questione. Il Limite per l'utilizzo del Prestito Xxxxxx è riportato nel documento Valore del Collaterale, Rischi, Scoperto e Prestito Titoli delle Ulteriori
Informazioni sui Servizi di Investimento. Eventuali Richieste che dovessero determinare direttamente o indirettamente un saldo in Prestito Xxxxxx non autorizzato non verranno eseguite da DEGIRO. Se ciò nonostante dovesse scaturire un saldo in Prestito Xxxxxx non autorizzato, il Cliente sarà tenuto a sanare tale situazione nel più breve tempo possibile.
10.5 Rapporto tra il Valore del Collaterale e il Limite di Rischio
Il Cliente dovrà fare in modo che il Valore del Collaterale sia sempre superiore al Rischio relativo per ciascuna Pagina Personale. Se i Rischi dovessero superare il Valore del Collaterale, il Cliente sarà tenuto a sanare immediatamente tale violazione effettuando un versamento di fondi, chiudendo posizioni su Strumenti Finanziari o effettuando operazioni di altro tipo.
10.6 Altri Limiti
XXXXXX potrà, di volta in volta, quando lo riterrà opportuno, imporre al Cliente ulteriori restrizioni temporanee o permanenti e altri Limiti in relazione a Xxxxxx e Posizioni su fondi e Strumenti Finanziari alla luce degli sviluppi del mercato o del portafoglio del Cliente. In taluni casi, ciò potrà comportare che il Cliente debba chiudere immediatamente posizioni su Strumenti Finanziari o limitare il ricorso allo Scoperto o al Prestito Titoli. XXXXXX si impegna ad informare il Cliente su questo aspetto in maniera tempestiva via e-mail o sulla Pagina Personale
10.7 Modifica dei Limiti
XXXXXX avrà il diritto di modificare di volta in volta i Limiti, il Valore del Collaterale, i Xxxxxx e il relativo metodo di calcolo quando DEGIRO lo riterrà necessario per proteggere il Cliente o se stessa e i suoi clienti, o per esempio quando XXXXXX sarà obbligata a farlo da circostanze esterne. XXXXXX si impegna ad informare il Cliente su questo aspetto in maniera tempestiva via e-mail o sulla Pagina Personale.
10.8 Superamento dei Limiti
XXXXXX ha facoltà di respingere tutte le Richieste che dovessero determinare un superamento o l'aumento del superamento di uno o più Limiti.
10.9 Procedura in caso di superamento dei Limiti
Nel caso di banche e imprese di investimento nei Paesi Bassi non è raro che, in caso di superamento dei limiti, il fornitore dei servizi intervenga per la prima volta dopo cinque giorni di negoziazione. Al fine di tutelare sia il Cliente che DEGIRO da un eventuale aumento dei danni, DEGIRO segue una procedura diversa adottando dei tempi di intervento significativamente più brevi. A tale proposito, XXXXXX richiama espressamente l'attenzione del Cliente alle disposizioni di cui all’art. 10. Ulteriori dettagli sulla procedura prevista in caso di superamento dei Limiti sono riportati nel documento Valore del Collaterale, Rischi, Scoperto e Prestito Titoli delle Ulteriori Informazioni sui Servizi di Investimento.
10.10 Comunicazione di superamento dei Limiti
Quando si supera un determinato Limite o al termine di un Giorno di Negoziazione in cui è stato superato un determinato Limite, DEGIRO comunicherà al Cliente l'avvenuto superamento tramite la Pagina Personale e via e-mail, SMS o altro. Qualora al termine del Giorno di Negoziazione successivo tale superamento dovesse persistere, DEGIRO provvederà a inviare un secondo avviso al Cliente. In entrambi gli avvisi, XXXXXX provvederà a comunicare il tipo e l'ammontare del superamento invitando il Cliente a sanare immediatamente tale superamento dei limiti.
= Condizioni per i servizi di investimento – xxx.xxxxxx.xx
flatex DEGIRO Bank Dutch Branch, che opera con il nome di DEGIRO, è la filiale olandese di flatexDEGIRO Bank AG. flatexDEGIRO Bank AG è controllata principalmente dal regolatore finanziario tedesco (BaFin) e
VB20210127
10.11 Intervento da parte di XXXXXX
Se dopo 48 ore dal momento in cui XXXXXX ha inviato il primo avviso al Cliente, il superamento comunicato al cliente dovesse ancora persistere, XXXXXX sarà autorizzata a chiudere o a vendere posizioni del Cliente o effettuare operazioni per conto del Cliente nella misura necessaria per sanare il superamento dei limiti. In caso di superamento del Valore del Collaterale rispetto al Limite di Rischio, DEGIRO riporterà, se possibile, il Rischio al limite massimo del 90% rispetto al Valore del Collaterale.
10.12 Intervento diretto da parte di XXXXXX
Se in qualsiasi momento di un Giorno di Negoziazione il Rischio del Cliente dovesse superare il 125% del Valore del Collaterale, DEGIRO provvederà a comunicare al Cliente tale superamento nel più breve tempo possibile dopo esserne venuta a conoscenza. A meno che il Rischio non sia sceso al di sotto del Valore del Collaterale a seguito di azioni del Cliente o di un movimento di mercato, XXXXXX avrà facoltà di chiudere o vendere posizioni del Cliente o di agire sulle posizioni per conto del Cliente un'ora dopo aver inviato tale comunicazione. XXXXXX provvederà quindi a riportare il Rischio al limite massimo del 90% rispetto al Valore del Collaterale. Non appena il rischio dovesse superare il 135% del Valore del Collaterale, DEGIRO avrà diritto di intraprendere tale azione, immediatamente e senza preavviso.
10.13 Superamento del Limite a seguito di riscossione della commissione da parte di XXXXXX
Se in un momento qualsiasi dovesse essere superato solo il Limite previsto per lo Scoperto e tale superamento fosse dovuto alla riscossione da parte di DEGIRO della commissione ad essa spettante, in deroga alle disposizioni di cui sopra si applicherà un termine di dieci giorni prima che DEGIRO proceda alla chiusura o alla vendita di posizioni del Cliente al fine di sanare la situazione.
Art. 11. Commissioni
XXXXXX addebiterà al Cliente i costi sostenuti oltre alla commissione pattuita tra le Parti per i servizi forniti da DEGIRO e SPV al Cliente. DEGIRO addebiterà tali importi sul Credito Scritturale non appena diverranno esigibili. Il tipo e l'ammontare delle commissioni addebitate da DEGIRO sono specificati nel documento Tariffario delle Ulteriori Informazioni sui Servizi di Investimento. Tali commissioni potranno essere modificate di volta in volta da DEGIRO. XXXXXX informerà tempestivamente il cliente di tali modifiche.
Art. 12. Informazioni e comunicazione
12.1 Dati personali
XXXXXX raccoglierà e conserverà i dati personali del Cliente nei propri archivi. Questi dati sono necessari per assicurare che in qualsiasi momento sia sempre chiaro chi sono i clienti di DEGIRO e per conto di chi DEGIRO esegue Xxxxxx e detiene investimenti. In questo modo, XXXXXX può operare nell’interesse dei suoi clienti nel modo migliore e ottemperare alle Leggi e ai Regolamenti.
XXXXXX elabora i dati personali in conformità con le Leggi e i Regolamenti trattando tali dati con la dovuta riservatezza evitando di metterli a disposizione di terzi a meno che:
- ciò sia necessario per la fornitura di servizi ai sensi del presente accordo;
- DEGIRO lo ritenga necessario per tutelare la sicurezza e l'integrità del settore finanziario; o
- tali dati debbano essere messi a disposizione di terzi secondo quanto previsto dalle Leggi e dai Regolamenti.
DEGIRO potrà utilizzare i dati personali forniti dal Cliente per f inalità commerciali. Tuttavia, DEGIRO si asterrà dal divulgare tali dati a terzi per scopi commerciali. Il Cliente potrà richiedere a DEGIRO di non ricevere comunicazioni commerciali provenienti da DEGIRO. I dati personali del Cliente verranno conservati da DEGIRO per l'intera durata del Contratto con il Cliente e successivamente per tutto il tempo necessario per permettere a DEGIRO di ottemperare alle Leggi e ai Regolamenti vigenti.
12.2 Informazioni supplementari
Il Cliente è tenuto a fornire a DEGIRO, non appena quest'ultimo ne faccia richiesta, tutte le informazioni supplementari di cui XXXXXX ha bisogno per adempiere ai propri obblighi in base alle Leggi e ai Regolamenti vigenti.
12.3 Modifiche dei dati
Il Cliente dovrà comunicare immediatamente a DEGIRO eventuali modifiche dei propri dati personali rilevanti per DEGIRO.
12.4 Obbligo di riservatezza
Le Parti concordano che tutti i dati ricevuti per dare esecuzione ai Servizi di Investimento e la cui natura confidenziale sia ragionevolmente intuibile verranno mantenute segrete a meno che non siano obbligate a divulgarle ai sensi delle Leggi e dei Regolamenti vigenti. Relativamente alla fornitura dei propri servizi, DEGIRO può disporre di volta in volta di informazioni importanti per le attività di negoziazione del Cliente. Il Cliente dichiara di accettare che XXXXXX non è in alcun modo tenuto ad avvisarlo o consigliarlo in base a tali informazioni.
12.5 Soggetti terzi
Il Cliente autorizza la fornitura di dati a soggetti terzi (tra cui ad esempio borse e broker) nella misura in cui ciò sia necessario per la fornitura dei servizi nell'ambito di questo accordo.
12.6 Dati
Il Cliente riceve informazioni sul sito e tramite WebTrader. La maggior parte delle informazioni sui prezzi e altri dati di mercato non sono forniti da DEGIRO ma sono forniti direttamente al Cliente dal gruppo VWD, in base ad una relazione contrattuale diretta tra il Cliente e il gruppo VWD. Tuttavia alcune informazioni sui dati di mercato sono fornite al Cliente da DEGIRO. XXXXXX ottiene la maggior parte di queste informazioni da terze parti come le borse e altri fornitori di dati. XXXXXX si impegna a ricevere ed elaborare tempestivamente i dati corretti e a monitorare la qualità delle terze parti dalle quali ottiene le informazioni. Per ulteriori dettagli e condizioni che si applicano in relazione ai dati di mercato, si prega di leggere il documento Dati di mercato nelle Ulteriori Informazioni sui Servizi d’Investimento.
XXXXXX non garantisce la tempestività e la correttezza dei dati forniti al Cliente. Nel caso in cui le informazioni sul sito web sembrino incorrette o poco plausibili, il Cliente non dovrà agire sulla base delle stesse ma dovrà invece contattare DEGIRO per evitare errori e perdite.
12.7 Proprietà intellettuale
Il diritto di proprietà intellettuale delle informazioni che XXXXXX fornisce ai suoi clienti appartiene spesso a terzi, dai quali XXXXXX ottiene le informazioni. Il Cliente potrà utilizzare tali informazioni
= Condizioni per i servizi di investimento – xxx.xxxxxx.xx
flatex DEGIRO Bank Dutch Branch, che opera con il nome di DEGIRO, è la filiale olandese di flatexDEGIRO Bank AG. flatexDEGIRO Bank AG è controllata principalmente dal regolatore finanziario tedesco (BaFin) e
VB20210127
esclusivamente per uso personale astenendosi dal distribuirle o pubblicarle in alcun modo. Per ulteriori dettagli e condizioni che si applicano in relazione ai dati di mercato, si prega di leggere il documento Dati di mercatonelle Ulteriori Informazioni sui Servizi d’Investimento.
12.8 Lingua
In linea di massima, XXXXXX comunica con i propri clienti in inglese o in olandese. XXXXXX non ha alcun obbligo di comunicare in altre lingue.
12.9 Forma di comunicazione
Le Parti concordano che tutte le comunicazioni scritte potranno e dovranno avvenire tramite posta, e-mail e tramite il sito. Il cliente è consapevole che lo staff di XXXXXX potrebbe non essere disponibile al di fuori dell’orario di lavoro, per cui qualsiasi messaggio inviato dal Cliente al di fuori dell’orario di lavoro, sarà letto da XXXXXX durante la successiva giornata di negoziazione. Gli orari di lavoro di XXXXXX potranno essere consultati sul sito web.
12.10 Dati di contatto di XXXXXX
Eventuali Richieste e comunicazioni del Cliente inviate per posta o e-mail a DEGIRO dovranno essere inviate all’indirizzo indicato sul sito web nella sezione “contatti” del Servizio clienti.
Art. 13. Responsabilità e manleva
13.1 Accuratezza dei servizi forniti
XXXXXX si xxxxxx di fornire i propri servizi con la massima accuratezza cercando di servire e tutelare gli interessi dei propri clienti.
13.2 Responsabilità
XXXXXX accetta la responsabilità di eventuali danni causati da atti o omissioni ad esso imputabili. La responsabilità di XXXXXX si limita ai danni che sono il risultato diretto e prevedibile di gravi negligenze o azioni intenzionali da parte di DEGIRO.
13.3 Manleva
DEGIRO esegue tutte le operazioni relative a Richieste, fondi e Strumenti Finanziari a proprio nome mentre SPV detiene Strumenti Finanziari e fondi a proprio nome ma in ogni caso sempre per conto e rischio del cliente. Il Cliente si impegna a manlevare DEGIRO da eventuali rivendicazioni di soggetti terzi e di tenerlo indenne da danni nella misura in cui tali rivendicazioni o danni siano indissolubilmente legati ai servizi forniti da DEGIRO al Cliente e non siano la conseguenza di azioni o omissioni imputabili a DEGIRO.
13.4 Soggetti terzi
XXXXXX e SPV detengono presso soggetti terzi come clearing member e (sub)custodian fondi e Strumenti Finanziari per conto e rischio del cliente. Relativamente ai fondi e agli Strumenti Finanziari da essi detenuti per il Cliente presso soggetti terzi, DEGIRO e SPV risponderanno soltanto di ciò che hanno effettivamente ricevuto da tali soggetti terzi in relazione a tali fondi e Strumenti Finanziari. La fornitura dei servizi di DEGIRO include l’abilitazione di DEGIRO al Cliente all’uso di servizi di vari soggetti terzi come broker, borse, prime broker, controparti OTC e via discorrendo. XXXXXX declina sin d'ora qualsiasi responsabilità per eventuali danni derivanti da mancanze di soggetti terzi, a meno che e nella misura in cui tali soggetti terzi non siano stati
attivati direttamente da DEGIRO e i danni siano imputabili a gravi negligenze di DEGIRO in termini di selezione e monitoraggio con insufficiente accuratezza di tali soggetti terzi. Nel caso in cui XXXXXX non fosse responsabile di alcuna perdita subita dal cliente a seguito di azioni di soggetti terzi, DEGIRO aiuterà il cliente a rivalersi su tale soggetto terzo.
13.5 SPV
SPV è un'entità passiva che non effettua operazioni attive. Tutte le operazioni per SPV vengono in pratica effettuate da DEGIRO. XXXXXX si impegna nei confronti del Cliente ad adempiere agli obblighi di SPV nei suoi confronti. Il Cliente dichiara espressamente e irrevocabilmente che in caso di errori da parte di DEGIRO e/o SPV si rivarrà solo ed esclusivamente su DEGIRO e non su XXX.
00.0 Xxxxxxxx xxx xxxxx beneficiario
Qualora ciò dovesse essere imposto a DEGIRO da soggetti terzi, il Cliente accetta sin d'ora di non esercitare diritti nei confronti dei soggetti terzi a cui XXXXXX si rivolge per la fornitura dei propri servizi e che gli stessi non verranno ritenuti responsabili di eventuali danni. XXXXXX impone ciò al Cliente per conto dei soggetti terzi interessati.
Art. 14. Garanzie
14.1 Diritto di pegno
A garanzia di tutti i crediti attuali e futuri che DEGIRO e SPV potrebbero esigere dal Cliente, quest'ultimo si impegna a fornire una garanzia sufficiente a DEGIRO e SPV alla loro prima richiesta, e il Cliente quindi fornisce un primo diritto di pegno fisso e pubblico (in olandese: eerst openbaar pandrechti) a DEGIRO e SPV, su tutti i crediti vantati dal Cliente nei confronti di XXXXXX e SPV (inclusi i relativi diritti accessori) che sono o saranno amministrati sulla Pagina Personale (incluse tutte le Partecipazioni).
14.2 Procura
Il Cliente fornisce a DEGIRO una procura irrevocabile a impegnare i beni sopra descritti per conto del Cliente, anche ripetutamente, a suo favore e a favore di SPV e a fare tutto ciò che è necessario per la loro costituzione in pegno.
14.3 Avviso
Con il presente documento, XXXXXX e SPV si comunicano a vicenda la costituzione in pegno. Il Cliente accetta che DEGIRO e SPV comunichino la costituzione in pegno di queste Partecipazioni ai fondi di investimento in cui il Cliente investe tramite Partecipazioni.
14.4 Sblocco
Con l'accettazione e l'esecuzione di Xxxxxxxxx, XXXXXX accetta che gli Strumenti Finanziari o i fondi che devono essere trasferiti a terzi come pagamento di tale Richiesta siano sbloccati dal pegno.
14.5 Altre garanzie
Il Cliente si impegna nei confronti di XXXXXX e SPV a fornire alla prima richiesta in tal senso da parte di DEGIRO ulteriori garanzie a DEGIRO e SPV per i crediti esistenti e futuri da essi vantati nei suoi confronti.
= Condizioni per i servizi di investimento – xxx.xxxxxx.xx
flatex DEGIRO Bank Dutch Branch, che opera con il nome di DEGIRO, è la filiale olandese di flatexDEGIRO Bank AG. flatexDEGIRO Bank AG è controllata principalmente dal regolatore finanziario tedesco (BaFin) e
VB20210127
14.6 Scoperto, Prestito Titoli
Qualora il Cliente utilizzi il servizio Scoperto e /o il servizio Prestito Titoli, il cliente ha l’obbligo di ripagare la liquidità utilizzata e / o di riconsegnare i titoli presi in prestito. DEGIRO informa il cliente che qualunque diritto che XxXxxx vanta nei confronti del cliente in relazione ai predetti servizi, sarà costituito in pegno da XxXxxx a favore di SPV a garanzia delle proprie obbligazioni nei confronti di SPV.
14.7 Restrizioni
Il Cliente prende atto ed accetta che i diritti del cliente nei confronti XXXXXX e SPV non possono essere trasferiti o forniti a titolo di garanzia (per mezzo di un pegno o privilegio o altro) a qualsiasi soggetto diverso DEGIRO e SPV ai sensi dell'articolo 3:83 sub 2 della codice civile dei Paesi Bassi, senza la previa autorizzazione scritta per lui da XXXXXX.
Art. 15. Varie ed eventuali
15.1 Assegnazione a terzi, cessioni, ipoteche
Qualora DEGIRO intendesse assegnare a terzi o cedere eventuali diritti e/o obblighi nei confronti del Cliente derivanti dal presente accordo, XXXXXX potrà procedere in tal senso dopo aver informato per iscritto il Cliente delle sue intenzioni osservando un preavviso di almeno trenta giorni di Negoziazione.
15.2 Registrazione e salvataggio di comunicazioni
Le Parti hanno il diritto di effettuare registrazioni di conversazioni telefoniche intercorse, di mantenere una copia delle comunicazioni e di utilizzarle come prove in giudizio o in eventuali procedimenti stragiudiziali. In caso di controversie, le Parti si impegnano a rendere integralmente disponibili tali registrazioni. XXXXXX è obbligato a conservare tali informazioni relative alla ricezione o all'esecuzione di un Ordine per un periodo di cinque anni o più a lungo come richiesto da un'autorità di vigilanza.
15.3 Parti Associate
XXXXXX è autorizzata a stipulare accordi e ad effettuare operazioni con Parti Associate a seguito dei quali potrebbero scaturire eventuali conflitti di interessi. XXXXXX assicura che tali accordi e operazioni verranno effettuati in base a determinate condizioni non meno favorevoli per il Cliente rispetto a situazioni prive di eventuali conflitti di interessi.
15.4 Conflitti di interessi
Durante la fornitura di servizi è inevitabile che si verifichino conflitti di interesse. Ad esempio tra DEGIRO ei suoi clienti o tra diversi clienti di DEGIRO. XXXXXX farà tutti gli sforzi ragionevoli per riconoscere tali conflitti di interesse e per prevenirli o controllarli. A tale proposito, XXXXXX ha formulato opportune strategie e procedure. Una sintesi di tali strategie e procedure è reperibile nel documento Servizi di Investimento delle Ulteriori Informazioni sui Servizi di Investimento.
Qualora nonostante le procedure e policy si dovesse attendere un conflitto di interessi nei confronti dei propri clienti, XXXXXX fornirà sufficienti dettagli per consentire al Cliente di prendere una decisione con piena cognizione di causa sulle attività oggetto di un eventuale conflitto di interessi.
15.5 Incentivi
XXXXXX riceve esclusivamente un compenso dai suoi clienti. XXXXXX non riceve e non offre alcun incentivo in relazione ai servizi che XXXXXX fornisce al Cliente. Come eccezione rispetto a quanto affermato qui sopra, può accadere che gli impiegati di XXXXXX possano ricevere benefici non monetari minori da terzi, come merci, regali di Natale, formazione, seminari e pranzi di lavoro.
15.7 Autorizzazione a operare
XXXXXX è autorizzato a operare come impresa di investimento secondo l'intendimento dell’art. 2, paragrafo 96 della Legge olandese in materia di vigilanza finanziaria ed è iscritto nel registro gestito dall'Autorità Olandese per i Xxxxxxx Xxxxxxxxxx (xxx.xxx.xx).
15.8 Sistema di indennizzo degli investitori
In qualità di impresa d’investimento autorizzata dall’Autorità Olandese per i Xxxxxxx Xxxxxxxxxx, DEGIRO rientra nel Sistema olandese di indennizzo degli investitori (BCS). Il BCS protegge sia le persone fisiche che le “piccole” imprese che, nell'ambito di un servizio di investimento, hanno affidato fondi o Strumenti Finanziari ad una società d’investimento autorizzata. In conformità con le condizioni previste dalla legge, il BCS garantisce un livello minimo di tutela nel caso in cui un'impresa d’investimento non fosse in grado di adempiere agli obblighi derivanti dai servizi di investimento offerti ai propri clienti. Il BCS garantisce un importo fino a 20.000 Euro per persona per impresa d’investimento, importo espressamente non destinato a compensare eventuali perdite derivanti da investimenti.
15.9 Da netto a lordo
Tutti i pagamenti per DEGIRO devono essere fatti senza deduzione di alcuna tassa o altre ritenute. Se qualsiasi importo sarà trattenuto o dedotto da un pagamento dovuto dal Cliente per DEGIRO, il Cliente dovrà aumentare la quantità pagata dal cliente a DEGIRO in modo tale che l'importo ricevuto dal DEGIRO è uguale alla somma richiesta da DEGIRO.
15.10 Tasse
Il Cliente riconosce che solo il Cliente è responsabile per il pagamento delle imposte e la fornitura di informazioni alle autorità fiscali che lo richiedono. Quando richiesto, XXXXXX fornirà informazioni relative ai clienti alle autorità fiscali.
Art. 16. Xxxxxx e cessazione del Contratto con il Cliente
16.1 A tempo indeterminato
La validità del rapporto tra DEGIRO e il Cliente ai sensi del Contratto con il Cliente è a tempo indeterminato.
16.2 Disdetta
XXXXXX e il Cliente avranno sempre il diritto di recedere per iscritto dall’Accordo sui Servizi d’Investimento. Per DEGIRO si applicherà un periodo di preavviso di 30 giorni di calendario. Per il Cliente, non si applicherà alcun periodo di preavviso. Dopo la disdetta da parte del Cliente, l’Accordo sui Servizi di Investimento cesserà appena dopo il ricevimento e l’elaborazione della notifica di disdetta da parte del Cliente, e non esisterà nessuna transazione e posizione tra il Cliente e DEGIRO. A un mese dal ricevimento da parte di DEGIRO della disdetta del Cliente, se tutte le transazioni e le posizioni non sono state chiuse, allora XXXXXX avrà il diritto di chiudere tali transazioni e posizioni. In tale situazione, si applicherà la seconda parte dell’articolo 16.5.
16.3 Appendici
= Condizioni per i servizi di investimento – xxx.xxxxxx.xx
flatex DEGIRO Bank Dutch Branch, che opera con il nome di DEGIRO, è la filiale olandese di flatexDEGIRO Bank AG. flatexDEGIRO Bank AG è controllata principalmente dal regolatore finanziario tedesco (BaFin) e
VB20210127
L’eventuale cessazione del Contratto con il Cliente comporta automaticamente la chiusura simultanea di tutte le Appendici.
16.4 Esecuzione delle operazioni in sospeso
Salvo diverse disposizioni concordate per iscritto dal Cliente e da DEGIRO, eventuali operazioni relative a Strumenti Finanziari che alla data della chiusura del Contratto con il Cliente non fossero ancora state portate a termine verranno portate a termine per quanto possibile da DEGIRO in conformità con il Contratto con il Cliente. Mentre le operazioni in sospeso vengono portate a termine, le disposizioni del presente accordo continueranno ad essere in vigore senza alcun limite.
16.5 Chiusura di posizioni
- Il Cliente dovrà fare in modo che la propria Pagina Personale abbia un saldo pari a zero. entro e non oltre la data di cessazione del Contratto con il Cliente e in caso di cessazione immediata da parte di DEGIRO entro i 5 giorni di negoziazione successivi. Se dopo tale data dovesse ancora esserci un saldo in Valuta Estera o Strumenti Finanziari, DEGIRO sarà autorizzata a chiudere queste posizioni. - L'eventuale saldo monetario residuo presente alla chiusura di tutte le posizioni in Valuta Estera e Strumenti Finanziari e dopo l'adempimento di tutti gli obblighi del cliente nei confronti di XXXXXX e SPV verrà trasferito da DEGIRO sul Conto di Contropartita. Se dopo la cessazione del Contratto con il Cliente dovessero sorgere ulteriori costi o perdite in relazione alle operazioni o posizioni del Cliente, XXXXXX avrà il diritto di trattenere tutto o parte del saldo rimanente fino a quando tali costi o perdite saranno saldati o fino a quando sarà evidente che tali costi o perdite non potranno insorgere.
16.6 Cessazione immediata
XXXXXX ha facoltà di cessare con decorrenza immediata il rapporto esistente in virtù del Contratto con il Cliente senza necessità di costituzione in mora o altre formalità e di bloccare l'accesso alla Pagina Personale di blocco:
• qualora nei confronti del Cliente dovesse essere presentata una richiesta o essere emessa una sentenza di fallimento, amministrazione controllata, ristrutturazione legale del debito o simile;
• qualora il Credito Scritturale o altri beni del Cliente fossero posti sotto sequestro o fossero soggetti in altro modo a rivalsa;
• qualora sul Credito Scritturale o su parte di esso venisse costituito un diritto limitato nei confronti di un soggetto terzo senza l’autorizzazione scritta da parte di DEGIRO oppure il Cliente dovesse cedere a un soggetto terzo i diritti derivanti dal presente accordo in violazione dell’accordo stesso;
• in caso di decesso del Cliente (se il Cliente è una persona fisica) o in caso di scioglimento o soppressione del Cliente (se il Cliente è una persona giuridica);
• qualora alla stipula del contratto, il Cliente dovesse fornire informazioni non corrette e non sarebbe stato possibile perfezionare il contratto (alle stesse condizioni) se XXXXXX ne fosse stato a conoscenza;
• qualora il Cliente non dovesse adempiere materialmente ai propri obblighi nei confronti di XXXXXX o quest'ultimo dovesse ritenere che il rapporto di fiducia instauratosi tra XXXXXX e il Cliente si sia gravemente danneggiato.
16.7 Esigibilità immediata, chiusura di posizioni
In caso di cessazione da parte di DEGIRO per uno dei motivi previsti dall’art. 16.6, XXXXXX avrà facoltà di comunicare al Cliente che procederà al close out netting di tutti i diritti e gli obblighi esistenti tra DEGIRO, SPV e il Cliente.
Una volta emessa tale comunicazione, tutti i crediti correnti, futuri, indefiniti e condizionali esistenti tra DEGIRO, SPV e il Cliente avranno esigibilità immediata e XXXXXX avrà facoltà di chiudere alla quotazione attuale tutti i diritti e gli obblighi esistenti tra DEGIRO, SPV e il Cliente in Strumenti Finanziari, Valuta Estera e altro sostituendoli con diritti e obblighi in Euro.
In caso di fallimento di DEGIRO o di SPV, il diritto previsto dall’art. 16.7 spetterà al Cliente. Il Cliente potrà sfruttare questo diritto inviando una Richiesta a DEGIRO.
Art. 17. Controversie
17.1 Domande e problemi
Per molte domande che possono sorgere durante l’utilizzo dei servizi di DEGIRO, la risposta può essere trovata nel Helpcenter sul sito web. Se la risposta non può essere trovata nel Helpcenter o il Cliente preferisce semplicemente avere un contatto diretto sulla domanda o problema, il Cliente può contattare il Service-desk. I dati di contatto del Service-desk possono essere trovati sul sito web.
17.2 Procedura interna
XXXXXX ha una procedura interna per la gestione dei reclami e il Cliente non potrà risolvere i suoi reclami tramite il Service-desk. Questi potranno essere inoltrati per iscritto all'attenzione del compliance officer di XXXXXX. XXXXXX provvederà a confermare l'avvenuta ricezione e a comunicare il termine entro cui il reclamo in questione verrà gestito entro tre giorni lavorativi dal ricevimento del reclamo.
17.3 KIFID
Se il Cliente dovesse ritenere che una determinata controversia non sia stata risolta in maniera soddisfacente con la procedura interna, potrà sottoporla al giudizio del KiFiD (Organismo olandese per i Reclami nei Servizi Finanziari). XXXXXX è membro del KiFiD (numero di affiliazione: 400.000.343).
17.4 Diritto applicabile
Il rapporto contrattuale e le eventuali questioni relative all'esistenza e alla sua realizzazione da parte del Cliente, DEGIRO e SPV sono soggetti esclusivamente al diritto olandese, ad eccezione delle disposizioni di legge obbligatorie del Paese di origine del Cliente che non possono essere derogate da un contratto.
17.5 Foro competente
Le Parti concordano sin d'ora che oltre al KIFID, eventuali controversie insorte verranno sottoposte al giudizio esclusivo del foro competente di Amsterdam, Paesi Bassi, a meno che tale clausola di giurisdizione esclusiva non è valida in relazione al Cliente, in base al diritto obbligatorio di tutela dei consumatori.
17.6 Lingua
Per la comodità dei suoi clienti, XXXXXX fornisce il Contratto con il Cliente in più lingue. Tuttavia,
= Condizioni per i servizi di investimento – xxx.xxxxxx.xx
flatex DEGIRO Bank Dutch Branch, che opera con il nome di DEGIRO, è la filiale olandese di flatexDEGIRO Bank AG. flatexDEGIRO Bank AG è controllata principalmente dal regolatore finanziario tedesco (BaFin) e
VB20210127
in caso di controversia, tra le parti sarà decisiva la versione inglese del Contratto con il Cliente e non la traduzione dello stesso. La versione inglese del Contratto con il Cliente può essere consultata sul sito xxx.xxxxxx.xx.
In linea con quanto sopra, XXXXXX mira a fornire quante più informazioni possibili nella lingua del Paese d'origine dei suoi clienti. Il Cliente accetta tuttavia che XXXXXX abbia sempre il diritto di fornire informazioni al Cliente o altrimenti comunicare con il Cliente in inglese.