{"component": "clause", "props": {"groups": [{"snippet": "Selection call to grant temporary research fellowship for research activities.", "snippet_links": [{"key": "research-activities", "type": "definition", "offset": [58, 77]}], "samples": [{"hash": "7Rk2FZcNSZ5", "uri": "/it/contracts/7Rk2FZcNSZ5#subject", "label": "Selection Call for Research Fellowship", "score": 33.1209907532, "published": true}, {"hash": "1pRXcTza1K4", "uri": "/it/contracts/1pRXcTza1K4#subject", "label": "Selection Call for Research Fellowship", "score": 30.5150661469, "published": true}, {"hash": "bWaoT2RpY8r", "uri": "/it/contracts/bWaoT2RpY8r#subject", "label": "Selection Call for Research Fellowship", "score": 30.2399940491, "published": true}], "size": 11, "hash": "e0744f9ba5744f397d226685f4a8db4d", "id": 1}, {"snippet": "Il Promotore affida all'Ente l'esecuzione della Sperimentazione alle condizioni indicate nel presente Contratto, in accordo col Protocollo, con gli eventuali successivi emendamenti, nonch\u00e9 con le modifiche al presente Contratto/budget da questi derivanti e formalizzate mediante i necessari atti di modifica tempestivamente sottoscritti. 2.1 The Sponsor hereby entrusts the Entity with the execution of the Trial under the terms of this Agreement, in accordance with the Protocol and any subsequent amendments, and with the amendments to this Agreement/budget resulting from such amendments and formalized by the necessary deeds of amendment, duly signed.", "snippet_links": [{"key": "modifiche-al-presente-contratto", "type": "clause", "offset": [196, 227]}], "samples": [{"hash": "3e1J2SmvxQt", "uri": "/it/contracts/3e1J2SmvxQt#subject", "label": "Clinical Trial Agreement", "score": 34.5411338806, "published": true}, {"hash": "bhiUyEtv7Qf", "uri": "/it/contracts/bhiUyEtv7Qf#subject", "label": "Clinical Trial Agreement", "score": 34.3556175232, "published": true}], "size": 5, "hash": "6498ccd2e6373223a523a4dd463a4c3c", "id": 2}, {"snippet": "Article 4)", "snippet_links": [], "samples": [{"hash": "5XwS5ULhr7S", "uri": "/it/contracts/5XwS5ULhr7S#subject", "label": "Statuto", "score": 25.0933799744, "published": true}, {"hash": "lmX0KIHWaZ", "uri": "/it/contracts/lmX0KIHWaZ#subject", "label": "Statuto", "score": 22.3032169342, "published": true}], "size": 2, "hash": "d8c4c0ef7fc47dd42e4684289f73cfe5", "id": 3}, {"snippet": "2.1 Il Promotore tramite la CRO affida all'Ente l'esecuzione della Sperimentazione alle condizioni indicate nel presente Contratto, in accordo col Protocollo, con gli eventuali successivi emendamenti, nonch\u00e9 con le modifiche al presente Contratto/budget da questi derivanti e formalizzate mediante i necessari atti di modifica tempestivamente sottoscritti.\n2.1 The Sponsor through the CRO assigns to the Institution the task of conducting the Trial at the conditions laid down in this Agreement, in accordance with the Protocol and any subsequent amendments, as well as any changes made to this Agreement/budget as a result of said amendments and formalized through the promptly signed required amending acts.\n2.2 La Sperimentazione deve essere condotta nel pi\u00f9 scrupoloso rispetto del Protocollo, nella versione vigente, accettata dallo Sperimentatore principale e approvata dal Comitato Etico e dall\u2019Autorit\u00e0 Competente, in conformit\u00e0 alla vigente normativa in materia di sperimentazioni cliniche di medicinali e ai principi etici e deontologici che ispirano l'attivit\u00e0 medica dei professionisti a vario titolo coinvolti.\n2.2 The Trial must be conducted in the strictest compliance with the Protocol, in the version in force that has been accepted by the Principal Investigator and approved by the Ethics Committee and the Competent Authority, in accordance with legislation in force on clinical drug trials and with the ethical and deontological principles that inspire the medical activity of the professionals involved.\n2.3 La Sperimentazione deve essere altres\u00ec condotta in conformit\u00e0 ai principi contenuti nella Convenzione sui Diritti dell'Uomo e la Biomedicina, nella Dichiarazione di Helsinki nella versione aggiornata, nelle vigenti regole della Buona Pratica Clinica, e in conformit\u00e0 delle leggi applicabili in tema di trasparenza e prevenzione della corruzione, nonch\u00e9 di protezione dei dati personali secondo la normativa vigente.", "snippet_links": [{"key": "modifiche-al-presente-contratto", "type": "clause", "offset": [215, 246]}, {"key": "sperimentatore-principale", "type": "definition", "offset": [838, 863]}, {"key": "comitato-etico", "type": "definition", "offset": [880, 894]}, {"key": "principi-etici", "type": "clause", "offset": [1018, 1032]}, {"key": "principal-investigator", "type": "definition", "offset": [1257, 1279]}, {"key": "leggi-applicabili", "type": "definition", "offset": [1802, 1819]}, {"key": "prevenzione-della-corruzione", "type": "clause", "offset": [1845, 1873]}, {"key": "protezione-dei-dati-personali", "type": "clause", "offset": [1885, 1914]}, {"key": "normativa-vigente", "type": "clause", "offset": [1926, 1943]}], "samples": [{"hash": "5sv7QL8OiiC", "uri": "/it/contracts/5sv7QL8OiiC#subject", "label": "Clinical Trial Agreement", "score": 33.1605148315, "published": true}], "size": 2, "hash": "1d430ee54682bfbb377226c17c887637", "id": 4}, {"snippet": "ALLIANZ TRAVEL reimburses any additional costs incurred to purchase new travel tickets (airline, maritime or rail tickets) in lieu of unused usable ones for the late arriv al of the Insured at the place of departure of the outward flight after one of the following unpredictable and objectively do c um e nt ed circ um- stances:\na) an accident to the means of transport during the journey;\nb) stop of circulation ordered by the competent authorities;\nc) stopping or slowing down of road circulation due to bad weather conditions;", "snippet_links": [], "samples": [{"hash": "lBSwJlZl9j9", "uri": "/it/contracts/lBSwJlZl9j9#subject", "label": "Assicurazione Viaggio", "score": 26.623544693, "published": true}], "size": 2, "hash": "2daa58f51192964c92b1023fcfbaf1d7", "id": 5}, {"snippet": "Allianz Trav el reimburses the sums paid by the Insured as a penalty for the cancellation or any changes in the booking defined by AIR FRANCE in the con- tract if the Insured has to cancel the trip due to one of the following documented reasons which are involuntary, and which may not be predicted whe n t he f light ticket is booked:\na) disease, including being diagnosed with an epidemic or a pandemic disease such as COVID-19, accident or death.\nb) pregnancy disorders, if occurred after booking;\nc) intolerance of vaccinations; of the Insured or one of his/her family member, the trip partner if insured and included in the same documents, the business partner /co-owner of the com- pany or f irm of the Insured or his/her direct superior;\nd) material damages to the residence as a result of natural disasters or theft, which require the presence of the insured;\ne) dismissal or suspension from employment (temporary layoff, redundancy) of the Insured or his/her new recruitment;\nf) submission of a request for divorce by the spouse of the Insured;\ng) conv ocation of the Insured for military/civilian service;\nh) conv ocation of the Insured before the competent authorities for the adoption of minors;\ni) appointment of the Insured to jury service or to give evidence to the judicial authorities;\nj) thef t of the documents of the Insured which are essential for travel abroad if it is impossible for them t o be re - c re at ed bef ore the planned departure date;\nk) the Insured cannot reach the place of departure of the trip following: - an accident to the means of transport during the journey to the place of departure of the flight; - adv erse weather conditions occurring in the place of residence;\nl) quarantine of the Insured or a traveling companion before the trip by order or other requirement of a government or public author i- ty , based on their suspicion that the Insured or a traveling companion, specifically, have been exposed to a contagious disea se (includ- ing an epidemic or a pandemic disease such as COVID-19). This does not include any quarantine that applies generally or broadly t o some or all of a population or geographical area, or that applies based on where the person is traveling to, from or through. It is noted that adverse weather conditions are understood to be natural phenomena that do not have the catastrophic conseque nces characteristic of t he phenomena expressly provided at Art. 6. Exclusions Common to all Warranties \u2013 lett. g). ALLIANZ TRAVEL reimburses the penalty or modification costs charged: \u2022 to the Insured \u2022 to all his f amily members \u2022 to a trav \u2587\u2587\u2587\u2587\u2587\u2587 companion prov ided that they are insured and registered on the same case.", "snippet_links": [{"key": "business-partner", "type": "definition", "offset": [649, 665]}, {"key": "geographical-area", "type": "definition", "offset": [2150, 2167]}], "samples": [{"hash": "hzoQNpZk4kv", "uri": "/it/contracts/hzoQNpZk4kv#subject", "label": "Assicurazione Viaggio", "score": 26.623544693, "published": true}], "size": 2, "hash": "a2dacc9ea99f176b0f80ffa3bf919114", "id": 6}, {"snippet": "Whereas the Insured described in the Schedule hereto (hereinafter called \u201ethe Insured\u201c) whose Occupation and Employer are as stated in the said \u2587\u2587\u2587\u2587\u2587\u2587\u2587\u2587 and who on the commencing day (stated in the said Schedule) of this insurance was the holder of the Licence (hereinafter called \u201ethe Licence\u201c) stated in the said Schedule together with a Certi\ufb01cate of Validity (hereinafter called \u201ethe Certi\ufb01cate\u201c) forming part thereof (the Insured being required by law to hold such licence in connection with his said Occupation) by a proposal and declaration dated as stated in the said Schedule (which said proposal and declaration shall be the basis al this contract and are deemed to be incorporated herein) has applied to the Company stated in the Schedule (hereinafter called \u201ethe Company\u201c) for the insurance hereinafter provided and has paid the premium stated in the said Schedule as consideration for such insurance during the Period of Insurance stated in the said Schedule. NOW IT IS HEREBY AGREED that if the insured shall suffer bodily injury or illness or classi\ufb01ed illness and such bodily injury or illness or classi\ufb01ed illness shall be the sole and direct cause whereby during the said Period of Insurance or after but not beyond a period a twelve months after the expiry of the said Period or Insurance:\n(1) The Insured shall be disabled from carrying on his said Occupation pursuant to the Licence and the Certi\ufb01cate but neither the Licence nor the Certi\ufb01cate shall have been lost to him or\n(2) There shall be imposed at any time whether by endorsement upon the Licence of the Cer- ti\ufb01cate or otherwise any special limitations on or in connection with the exercise of the privileges conferred by the Licence and/or the Certi\ufb01cate such imposition involving loss of income or\n(3) The Licence and/or the Certi\ufb01cate shall be lost to the Insured then the Insured shall be subject to the terms conditions provisions and exclusions of this Policy become entitle to the payment by the Company of such as may be appropriate of the sums shown in the Table of Bene\ufb01ts hereinafter contained.", "snippet_links": [{"key": "pursuant-to", "type": "clause", "offset": [1380, 1391]}, {"key": "at-any-time", "type": "clause", "offset": [1524, 1535]}], "samples": [{"hash": "dprYw9ea8y0", "uri": "/it/contracts/dprYw9ea8y0#subject", "label": "Contratto Di Assicurazione Infortuni E Perdita Di Brevetto", "score": 26.3935661316, "published": true}], "size": 2, "hash": "e3adff6f7b5fd90bf2075cdeef26bb26", "id": 7}, {"snippet": "Il Promotore/CRO affida all'Ente l'esecuzione della Sperimentazione alle condizioni indicate nel presente Contratto, in accordo col Protocollo, con gli eventuali successivi emendamenti, nonch\u00e9 con le modifiche al presente Contratto/budget da questi derivanti e formalizzate mediante i necessari atti di modifica tempestivamente sottoscritti. 2.1 The Sponsor/CRO entrusts the Institution with the performance of the Trial under the conditions set forth in this Agreement, in accordance with the Protocol, with any subsequent amendments, as well as with the amendments to this Agreement/budget from these deriving and formalised by means of the necessary amendment documents signed in a timely manner.", "snippet_links": [{"key": "modifiche-al-presente-contratto", "type": "clause", "offset": [200, 231]}], "samples": [{"hash": "AjDBLmDS5T", "uri": "/it/contracts/AjDBLmDS5T#subject", "label": "Clinical Trial Agreement", "score": 32.9936256409, "published": true}], "size": 1, "hash": "4f525889505b10c99c8ea079d10580e2", "id": 8}, {"snippet": "This contract focuses on the activity of organising a traineeship experience abroad for a group of participants with the purpose of strengthening their knowledge, competences and qualifications in order to facilitate their personal development and the employability and participation in the labour market of the participants in the project \u201c SWORD - School and WOrk-Related Dual learning\u201d, hereafter called Project. The Project was approved by the National Erasmus+ Agency \u2013 ISFOL (now INAPP), with validity within the community action Programme titled \u2587\u2587\u2587\u2587\u2587\u2587\u2587+ (\u2587\u2587\u2587 \u2013 Strategic Partnerships VET - Cooperation and Innovation for Good Practices), and was communicated to the Autonomous Province of Trento (IT) with note Prot. 0009253-LLP-LDV/BAS/ as dated 24/09/2014. The work project is defined in the Grant Agreement which provides furthermore for a mobility action within the ERASMUS+ KA2 VET Programme no. 2014-1-IT01-KA200-002432, stipulated between the National Erasmus+ Agency - ISFOL (now INAPP) and the Autonomous Province of Trento, Knowledge Department, hereafter called Agreement. The activities subject to this contract involve the organisation of training programmes abroad lasting 28 calendar days and consisting of the following actions: - Research and selection of the local businesses, the secretarial support, tutoring and mentoring, and in particular: \u25e6 Research and selection of the local businesses in the various territorial contexts, starting from the characteristics of the beneficiaries, in order to guarantee the conditions required to carry out the traineeship objectives; \u25e6 Support to the beneficiaries in the process of understanding and sharing the cultural references of the host country, organising the communication system among all the parties involved; \u25e6 Support to the organisational management of the traineeships through tutoring and mentoring activities, in collaboration with the tutor, with the production of monitoring and evaluation documents, which will be put into the Personal Portfolio of the Trainee and are useful to validate the competences acquired, on the basis of the criteria defined by mutual agreement; \u25e6 Participation in the traineeship monitoring activities; \u25e6 Issuing of Europass Mobility Certificate. - board and lodging and local transport for the whole duration of the traineeship, equivalent to 28 days, in particular: \u25e6 Hosting the beneficiaries and managing logistic aspects of the organisation, such as transport to and from the airport, board and lodging, for the whole time spent abroad, guaranteeing a suitable logistic solution; - Linguistic and cultural/technical support for the whole time spent abroad, alternating training in the class room and in local businesses, aimed at: \u25e6 The acquisition of linguistic competences linked to the professional sector involved and at the development of communication competences and abilities, suitable to face the situations of everyday life; \u25e6 Giving information as regards the socio-economic context in which the beneficiaries are carrying out their traineeship and information about how to live and work in an intercultural environment; \u25e6 Allowing to the beneficiaries living their experience abroad, to identify the characteristics, in terms of setup and contents, of the training received with the goal of making the most of the traineeship. The amount required for the completion of the activity indicated in this contract amounts to \u20ac (VAT, in the legal percentage, is included), equal to \u20ac - per person, for a maximum of no. hosted trainees. The sum available for each trainee is divided between the activities in which the Issuing Subject is bound, as indicated below: - \u20ac 400,00: Managing costs (research and choice of the business, the secretarial support, tutoring and mentoring); - \u20ac 125,00: pedagogical, linguistic and cultural preparation costs; - \u20ac 450,00: accommodation cost for the duration of the traineeship; - \u20ac 250,00: subsistence costs for the duration of the traineeship; - \u20ac 105,00: local transport The trainees will carry out their traineeship in the period between\u2026\u2026.and\u2026\u2026unless any small variations occur in dates due to particular organisational requirements of the host entity or of the beneficiary subjects. The referen ce law s for thi s con tract are, mai nly :", "snippet_links": [{"key": "the-parties", "type": "clause", "offset": [1766, 1777]}], "samples": [{"hash": "bRD7P0A5zix", "uri": "/it/contracts/bRD7P0A5zix#subject", "label": "Convenzione Di Tirocinio", "score": 28.1253681183, "published": true}], "size": 1, "hash": "bd55c1e2cc8a1c6ea455e5b67defad5c", "id": 9}, {"snippet": "These terms and conditions define and discipline the methods and terms based on which Aeroporti di Roma S.p.A. (hereinafter called \u201cADR\u201d) makes available the free wireless network service (WiFi \u2013 hereinafter called \u201cservice\u201d). In accessing the service, the passenger accepts these terms and conditions of use and undertakes to follow them.", "snippet_links": [{"key": "these-terms-and-conditions", "type": "clause", "offset": [0, 26]}, {"key": "the-service", "type": "definition", "offset": [240, 251]}], "samples": [{"hash": "bPSDiuqUPYN", "uri": "/it/contracts/bPSDiuqUPYN#subject", "label": "Condizioni Di Utilizzo", "score": 28.5449790955, "published": true}], "size": 1, "hash": "2aa674042dba8f2eda733121ed23b897", "id": 10}], "next_curs": "ClASSmoVc35sYXdpbnNpZGVyY29udHJhY3RzciwLEhZDbGF1c2VTbmlwcGV0R3JvdXBfdjU2IhBzdWJqZWN0IzAwMDAwMDBhDKIBAml0GAAgAA==", "clause": {"parents": [["baggage", "BAGGAGE"], ["condizioni-generali-garanzia-perdita-brevetto-air-crew-loss-of-flyng-licence-policy-zs-221-4-72", "Condizioni Generali Garanzia Perdita Brevetto Air Crew Loss of Flyng Licence Policy Zs 221 4 72"], ["reference-to-laws", "Reference to Laws"], ["rinvio-alle-norme-di-legge", "Rinvio alle Norme di Legge"], ["altro", "Altro"]], "children": [["assistance-while-travelling", "Assistance while Travelling"]], "title": "Subject", "size": 42, "id": "subject", "related": [["consenso", "Consenso", "Consenso"], ["contabilizzazione", "CONTABILIZZAZIONE", "CONTABILIZZAZIONE"], ["contabilit\u00e0-dei-lavori", "Contabilit\u00e0 dei lavori", "Contabilit\u00e0 dei lavori"], ["contabilizzazione-dei-lavori", "Contabilizzazione dei lavori", "Contabilizzazione dei lavori"], ["consenso-al-trattamento-dei-dati-personali", "CONSENSO AL TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI", "CONSENSO AL TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI"]], "related_snippets": [], "updated": "2025-07-10T05:58:13+00:00"}, "json": true, "cursor": ""}}