Bases para Licitación Pública Internacional No. 16101023-005-09
L icitación Pública Internacional
No. 16101023-005-09
Bases para Licitación Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx
Xx. 00000000-000-00
Xx Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxx con fundamento en el artículo 134 Constitucional y en cumplimiento de las disposiciones de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público y su Reglamento, a través de la Dirección Local Michoacán, Subdirección de Enlace Administrativo, ubicada en Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xx. 0000 Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx, X.X. 00000, Xxxxxxx, Xxxx., con teléfono 00-000-0-00-00-00 y 0-00-00-00 celebrara la Licitación Pública Internacional No. 16101023-005-09 con base en la(s) solicitud(es) de compra(s) varias, a fin de adquirir los bienes descritos a continuación, bajo las siguientes:
X X X X X
0. Información especifica de los bienes
1.1 Descripción genérica de los bienes
DESCRIPCIÓN DE LOS BIENES PARTIDA 1 |
|
DESCRIPCIÓN DE LOS BIENES PARTIDA 2 |
|
DESCRIPCIÓN DE LOS BIENES PARTIDA 3 |
|
DESCRIPCIÓN DE LOS BIENES PARTIDA 4 |
|
Las especificaciones de los bienes requeridos por la Comisión Nacional del Agua se detallan en el Anexo denominado “TÉRMINOS DE REFERENCIA – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS”.
Las especificaciones técnicas que se encuentran contenidas en el Anexo “TÉRMINOS DE REFERENCIA – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS”, son las requeridas por la Comisión Nacional del Agua, por lo que sí el licitante al revisar las especificaciones técnicas encontrara errores u omisiones o necesitara aclaraciones, deberá notificarlo por escrito a la Comisión Nacional del Agua, Dirección Local Puebla, conforme a lo señalado en el punto 3 de estas bases.
Idioma
La proposición, comunicados y documentos que emita, tanto la Comisión Nacional del Agua como los licitantes, deberán estar redactadas en idioma español.
1.3 Catálogos o fichas técnicas
Para verificar el cumplimiento de las especificaciones técnicas requeridas, considerando la información detallada de los bienes que ofertan, los licitantes deberán entregar en el acto de presentación y apertura de proposiciones los catálogos o fichas técnicas, en original o copias legibles de los equipos ofertados, en donde deberá relacionar e identificar claramente tanto la partida cotizada, marca y modelo, como el nombre o razón social del licitante.
Asimismo, deberán indicar las marcas y modelos, incluir dibujos, boletines, fichas técnicas legibles, y en si toda la literatura técnica y especificaciones en general, que sea necesaria para una adecuada revisión, comprensión y correcta evaluación de los bienes que proponga.
Podrán presentarse catálogos del fabricante obtenidos de Internet, los cuales deberán indicar la dirección URL de la cual se obtuvieron.
El incumplimiento en la presentación de los catálogos y/o fichas técnicas, o la presentación en términos distintos a lo señalado en este punto, será motivo para desechar la propuesta. Esta información se deberá anexar en el sobre que contiene sus proposiciones.
1.3.1 Empaque
La forma de empaque que se deberá utilizar, será la del fabricante y la necesaria para entregar los bienes en condiciones óptimas de envase y embalaje, que preserven y garanticen su calidad y buen estado para evitar daños durante el traslado y almacenaje, así como también soportar maniobras a las que estarán sujetos los bienes materia de esta licitación, sin merma de la vida útil de los mismos; por lo que se deberá presentar un escrito en el que se garantice el empaque de los bienes ofertados.
Todos los empaques deberán de contener la información necesaria para su identificación, mediante placa, grabado o engomado no desprendible, la marca y el modelo que se indique en el pedido y/o contrato. Además de que la presentación será acorde con el producto, es decir caja, paquete o pieza con determinado número de bienes.
1.3.2 Muestras y pruebas de aceptación (No Aplica)
1.3.3 Visita a los sitios de instalación
La vista a los sitios de instalación de los sistemas se describen a continuación.
Fecha desde la publicación de la convocatoria y hasta el dia 3 de julio del 2009 a las , 09:00 hrs, para la partida No. 1 en el Distrito xx Xxxxx 045 cita en Xxxxxxx Xxx Xx. 000, Xx Xxxxxxxx, Xx. Xxxxxxx, Xxxx. Teléfono 00-000-00-00000 y 00-000-00-00000 y para la Xxxxxxx Xx. 0 Xxxxxxxx xx Xxxxx 000 cita en. Xx. Xxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx xxx Xxx. X. Xxxxxx, Xxx. Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxx. Teléfonos 00-000-00-00000 y 00-000-00-00000
1.3.4. Cumplimiento de normas oficiales mexicanas, normas mexicanas o normas internacionales o de referencia.
Con fundamento en el Artículo 13 del Reglamento de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público el licitante participante deberá cumplir con las normas mexicanas o normas internacionales o en su caso, las normas de referencia, de aseguramiento de calidad aplicables, que corresponda a los bienes objeto de esta licitación, conforme a la Ley Federal sobre Metrología y Normalización.
Con fundamento en el artículo 13 del Reglamento de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público el licitante participante deberá entregar un escrito, Bajo Protesta de decir verdad, indicando que los bienes ofertados cumplen con las Normas Oficiales Mexicanas, Normas Mexicanas y a falta de estas las Normas Internacionales, que en su caso le apliquen al bien ofertado.
1.4 Período de garantía de los bienes
Los licitantes deberán garantizar los equipos contra defectos de fabricación y/o vicios ocultos, durante un periodo mínimo de 24 meses, posteriores a la aceptación de los mismos; y deberá ser presentada en papel membretado de la empresa y firmada por la persona facultada, anexar en el sobre de sus proposiciones. Conforme a lo indicado en los términos de referencia.
1.4.1 Devolución y reposición de bienes.
Si durante el tiempo de la garantía, por deficiencia en la calidad o cumplimiento de las especificaciones originalmente convenidas, los bienes presentan defectos o deficiencias en la calidad, y debido a la naturaleza de estas, no se reparan a satisfacción de la Comisión Nacional del Agua en un plazo de 5 días naturales contados a partir de la primera notificación, la empresa deberá sustituir dichos bienes por uno nuevo de características similares o superiores, y entregarlo a la Comisión en un plazo máximo de 3 días naturales a partir de la fecha en que esta haga la solicitud por escrito a la empresa. Estas consideraciones deberán incluirse en su escrito de garantía.
1.5 Servicios de mantenimiento correctivo y preventivo
Conforme a lo indicado en el Anexo “A”, de las bases de licitación
1.6 Asistencia técnica
Conforme a lo indicado en el Anexo “A”, de las bases de licitación
1.7 Disponibilidad de refacciones
Conforme a lo indicado en el Anexo “A”, de las bases de licitación
1.8 Seguros
Los bienes que suministre el proveedor ganador, deberán estar totalmente asegurados y el seguro deberá cubrir todos los riesgos durante los períodos de fabricación, transporte y almacenaje hasta la entrega y aceptación total por parte de la Comisión Nacional del Agua.
Los gastos que se eroguen por este concepto serán por cuenta del proveedor.
1.9 Transporte
Los bienes deberán transportarse por el medio más apropiado en términos de lugar y fecha de entrega, así como en condiciones adecuadas de seguridad.
Todos los gastos que originen el transporte, embalaje y maniobras de carga y descarga de los bienes, desde su lugar de origen hasta el sitio de entrega, serán pagados por el proveedor.
1.10 Impuestos y derechos
Todo impuesto o derecho causado por la adquisición de bienes, será a cargo del proveedor, la Comisión Nacional del Agua sólo pagará el importe correspondiente al Impuesto al Valor Agregado.
1.11 Otras opciones adicionales de cotización
La Comisión Nacional del Agua no aceptará cotizaciones opcionales y/o ofertas alternativas. Para poder participar es requisito que cada licitante presente su proposición de acuerdo a las especificaciones requeridas indicadas en estas bases.
1.12 Cantidades adicionales que podrán requerirse
De conformidad a lo previsto en el artículo 52 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, la Comisión Nacional del Agua podrá acordar el incremento en la cantidad de bienes solicitados mediante modificación al pedido vigente que se derive de esta licitación, dentro de los doce meses posteriores a su firma, siempre que el monto total de la modificación no rebase, en conjunto, el veinte por ciento del monto o cantidad de los conceptos y volúmenes establecidos originalmente en los mismos y el precio de los bienes sea igual al pactado originalmente.
Tratándose de pedidos o contratos en los que se incluyan bienes de diferentes características, el porcentaje se aplicará para cada partida o concepto de los bienes de que se trate.
Importante
Por lo que se refiere a las fechas de entrega correspondientes a las cantidades adicionales solicitadas, las mismas deberán ser pactadas de común acuerdo entre la Comisión Nacional del Agua y el proveedor.
El proveedor deberá entregar a la Comisión Nacional del Agua el endoso a la fianza de cumplimiento del pedido o contrato por el equivalente al porcentaje que ampare el incremento que se haya otorgado en el monto del pedido o contrato original.
1.13 Plazo para la entrega de los bienes
a) La Comisión Nacional del Agua requiere que la totalidad de los bienes sean entregados en un plazo no mayor al 20 de septiembre de 2009. La Comisión Nacional del Agua podrá modificar dicho plazo de entrega de acuerdo a necesidades, previa conformidad del licitante o licitantes ganadores. Asimismo, el prestador de servicio deberá considerar en su propuesta que se requiere de la entrega de por lo menos el 50% de los bienes licitados, a más tardar el día 20 xx xxxxxx de 2009.
Los licitantes deberán presentar por escrito en papel membretado de la empresa, en el sobre que contiene su propuesta, su compromiso de cumplir con el plazo de entrega requerido por la Comisión Nacional del Agua.
b) Aceptación de los bienes.
La aceptación de los bienes se dará previa revisión de las características técnicas descritas en el contrato, la CONAGUA, en dicha revisión verificará que los bienes cumplan con las características y especificaciones ofertadas por el proveedor y que fueron supervisadas, evaluadas y aceptadas por el área requiriente. (Distritos xx Xxxxx 045 y 097)
El proveedor estará de acuerdo de que hasta en tanto ello no se cumpla, los bienes no se tendrán por recibidos o aceptados.
1.14 Lugar de entrega de los bienes
El licitante que resulte con adjudicación deberá entregar el suministro, instalación y puesta en operación de los bienes objeto de esta licitación, en los sitios que indiquen las Jefaturas de los Distritos xx Xxxxx 045 de Ciudad Hidalgo Michoacán y el Distrito xx Xxxxx 097 de Apatzingán, Mich. La ubicación exacta del lugar de entrega se mostrará en la visita a instalaciones.
Los licitantes deberán presentar en el sobre de sus proposiciones, escrito en papel membretado de la empresa su compromiso de cumplir con esta condición además de la constancia de la visita a las instalaciones en original y expedida por el jefe de cada uno de los Distritos xx Xxxxx.
2. Información específica de la licitación
2.1 Consulta y compra de las bases
Las bases estarán a disposición de los interesados para su consulta y venta, en las oficinas de la Dirección Local Michoacán, Departamento de Recursos Materiales ubicada en Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xx. 0000 Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx, X.X. 00000, Xxxxxxx, Xxxx., desde el día de la publicación de la convocatoria y hasta el sexto día natural previo al acto de presentación y apertura de proposiciones, en días hábiles y en horario de 9:30 a 14:30 horas; y en el Sistema Compranet, en la dirección electrónica xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx.xx, hasta el sexto día natural previo al acto de presentación y apertura de proposiciones; siendo responsabilidad exclusiva de los interesados adquirirlas oportunamente durante este periodo.
El costo de las bases será de $ 1,000.00 (Mil Pesos 00/100 M.N.), en el área convocante y $ 900.00 en el sistema compranet.
Formas de pago:
La compra de las bases en el domicilio de la convocante deberá efectuarse en el Departamento de Recursos Materiales, de la Subdirección de Enlace Administrativo, entregando el original del Formato SAT16 “Declaración General de Pago de Productos y Aprovechamientos”, debidamente certificado por institución bancaria amparando el importe indicado.
El pago en la Institución Bancaria Acreditada se efectuará mediante el recibo de pago que se genera en el Sistema Compranet, en la dirección electrónica xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx.xx.
Con fundamento en el artículo 30 fracción II del Reglamento de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público los licitantes participantes además deberán entregar junto con sus proposiciones, copia del recibo de pago de las bases respectivas, ya que en caso contrario no se admitirá su participación.
En el caso de los licitantes interesados que opten por participar a través de medios remotos de comunicación electrónica, será requisito indispensable adquirir las bases a través del sistema Compranet. (NO APLICA)
El licitante sufragará todos los costos relacionados con la preparación de su proposición y la Comisión Nacional del Agua no asumirá en ningún caso dichos costos, cualquiera que sea la forma en que se realice la licitación o el resultado de ésta salvo los casos previstos en la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público. La Comisión Nacional del Agua conservará, invariablemente la documentación recibida.
2.2 Periodo de validez de la proposición
La proposición presentada por los licitantes tendrá validez obligatoria como mínimo de 90 días naturales a partir de la fecha del acto de presentación y apertura de proposiciones establecida en el punto 4.1 de estas bases, por lo que será requisito indicarlo en la misma.
2.3 Poderes que deberán presentarse
Con fundamento en el artículo 36 del Reglamento de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, los licitantes con el objeto de acreditar la personalidad del representante, deberán presentar un escrito en el que el firmante manifieste “bajo protesta de decir verdad”, que cuenta con facultades suficientes para suscribir a nombre de su representada; para tal efecto, en estas bases se incluye el formato denominado de “Representación”, el cual deberá ser integrado a sus proposiciones debidamente requisitado; preferentemente el proveedor podrá incluir copia simple del acta constitutiva de la empresa y del poder de quien firma la oferta.
En el caso de que la persona legalmente facultada no pueda asistir al acto de presentación y apertura de propuestas podrá ser representada por persona distinta, mediante carta poder simple presentada en papel membretado de la empresa, acompañada del documento que se señala en el párrafo anterior, señalando claramente el nombre de la persona a quien autoriza para actuar, entregar y recibir documentación, presentarse a nombre del licitante en el acto de presentación y apertura de proposiciones y firma de las actas correspondientes, sin perjuicio de que, tanto la propuesta como los pedidos o contratos, que en su caso se celebren, y los demás documentos que así lo requieran, deberán ser firmados por la persona legalmente facultada para tal efecto. Asimismo, deberán presentar original y copia de una identificación oficial vigente de ambas personas.
No será motivo de descalificación la falta de identificación o de acreditamiento de la representación de la persona que solamente entregue las propuestas, pero sólo podrá participar durante el desarrollo del acto con el carácter de oyente.
Previo a la firma del pedido y/o contrato el licitante ganador deberá presentar en original o copia certificada para su cotejo de los documentos con los que se acredite su existencia legal y las facultades que otorga a su representante para suscribir el pedido o contrato correspondiente.
La documentación solicitada en este punto podrá ser anexada en el sobre de sus proposiciones, o por separado del mismo.
3. Aclaraciones a las bases de la licitación
La Junta de Aclaraciones se llevará a cabo el 03 de Julio de 2009, a las 16:30 horas, en la Sala de Juntas de la Dirección Local Michoacán, de la Comisión Nacional del Agua, en el domicilio señalado en el punto 4.1 de éstas bases, en la que se resolverán en forma clara y precisa las dudas o cuestionamientos que sobre las bases de licitación formulen los interesados, haciendo constar todo ello en el acta respectiva que para tal efecto se levante.
Con el fin de preparar adecuadamente las respuestas y aclaraciones a los cuestionamientos de los interesados, además de dar agilidad al evento respectivo, los licitantes deberán enviar anticipadamente sus solicitudes de aclaraciones acompañadas del recibo de la compra de bases a más tardar el día 02 de Julio del 2009 hasta las 12:00 hrs, dirigidas al Departamento de Recursos Materiales, de la Dirección Local Michoacán, mediante escrito elaborado en papel membretado del licitante. Dichas solicitudes se podrán enviar vía fax, al número 00-000-0-00-00-00 y 00-000-0-00-00-00, con la debida confirmación del nombre y cargo de la persona que las recibe, posteriormente los licitantes deberán presentar el original de la solicitud mencionada en el entendido que las preguntas presentadas con posterioridad no serán contestadas.
De ser necesario, durante la junta de aclaraciones, la Comisión Nacional del Agua podrá proporcionar instrucciones adicionales a los licitantes, las cuales no desvirtuarán el contenido de estas bases y deberán ser observadas como parte integrante de las mismas.
Con fundamento en el artículo 34 del Reglamento de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se podrán celebrar las juntas de aclaraciones que se consideren necesarias, atendiendo a las características de los bienes objeto de la licitación, en las que solamente podrán formular aclaraciones las personas que hayan adquirido las bases correspondientes, lo cual deberá acreditarse con copia del comprobante de pago de las mismas, en caso contrario sólo se les permitirá su asistencia sin poder formular preguntas.
La inasistencia de los licitantes a la junta de aclaraciones, no obstante haber adquirido las bases de la licitación, será de su estricta responsabilidad; sin embargo, podrán acudir con la debida oportunidad a la Comisión Nacional del Agua para que le sea entregada copia del acta que para tal efecto sea levantada, en su caso, también podrán obtenerla a través del sistema Compranet.
Así mismo y con fundamento en el artículo 35 del Reglamento de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, mediante aviso público situado en las Oficinas de la Dirección Local Michoacán, Departamento de Recursos Materiales ubicada en Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xx. 0000 Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx, X.X. 00000, Xxxxxxx, Xxxx., por un término no menor a 5 días hábiles se pondrán a disposición de los licitantes que no hayan asistido al acto de junta de aclaraciones, para efecto de notificación, copia del acta emitida, Siendo de la exclusiva responsabilidad de los licitantes acudir a enterarse del contenido y obtener copia de la misma; lo anterior sustituye al procedimiento de notificación personal.
En el caso de los licitantes que a su elección opten por su participación a través de medios remotos de comunicación electrónica, además, podrán presentar sus solicitudes de aclaración a las bases de licitación utilizando el programa informático que la Secretaría de la Función Pública les proporcione. (no
aplica)
4. Acto de presentación y apertura de proposiciones
4.1 Xxxxx, hora y lugar
El acto de presentación y apertura de proposiciones técnicas y económicas, se celebrará el 10 de Julio de 2009, a las 14:30 horas, en la Sala de Juntas de la Dirección Local Michoacán, Departamento de Recursos Materiales ubicada en Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xx. 0000 Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx, X.X. 00000, Xxxxxxx, Xxxx.
Para el envío de las propuestas técnicas y económicas por medios remotos de comunicación electrónica, el licitante deberá utilizar exclusivamente el programa informático que la Secretaría de la Función Pública le proporcione. (no aplica)
Los licitantes que opten por el envío de sus propuestas a través de medios remotos de comunicación electrónica, deberán concluir el envío de estas y contar con el acuse de recibo electrónico que emita la Secretaría de la Función Pública a través de Compranet, a más tardar, una hora antes del evento de presentación de proposiciones y apertura de ofertas técnicas, señalado en el primer párrafo de este punto. (no aplica)
En el supuesto de que durante el acto de presentación y apertura de proposiciones, por causas ajenas a la voluntad de la Comisión Nacional del Agua, no sea posible abrir los sobres que contengan las propuestas enviadas por medios remotos de comunicación electrónica, el acto se reanudará a partir de que se restablezcan las condiciones que dieron origen a la interrupción. (no aplica)
La Secretaría de la Función Pública podrá verificar en cualquier momento que, durante el lapso de interrupción, no se haya suscitado alguna modificación a las propuestas que obren en poder de la Comisión Nacional del Agua. (no aplica)
En el acta que se levante del evento, se identificarán las propuestas que se hayan presentado por medios remotos de comunicación electrónica. (no aplica)
Los licitantes que hubieren presentado sus propuestas por medios remotos de comunicación electrónica, aceptarán que se tendrán por notificados del acta que se levante, cuando ésta se encuentre a su disposición a través del programa informático de Compranet. El área compradora a más tardar el día hábil siguiente de que se celebre el evento, insertará el acta resultante en el sistema Compranet, sin menoscabo de que los licitantes puedan acudir al domicilio de la convocante a recoger el acta. (no aplica)
Nota: No se recibirán propuestas a través de servicio postal o mensajería.
4.2 Desarrollo
A la hora señalada en el punto 4.1 de estas bases, se cerrará el registro de licitantes y no se admitirá a más proveedores interesados en participar.
Con fundamento en el artículo 35 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, el acto de presentación y apertura de proposiciones se llevará a cabo conforme a lo siguiente:
Los licitantes, al ser nombrados entregarán el sobre cerrado que contendrá la propuesta técnica y la propuesta económica.
La documentación distinta a la propuesta podrá entregarse, a elección del licitante, dentro o fuera del sobre que la contenga.
Una vez recibidas las proposiciones en sobre cerrado, se procederá a su apertura, y se desecharán las que hubieren omitido alguno de los requisitos exigidos.
En este acto, la revisión de la documentación se efectuará en forma cuantitativa, sin entrar al análisis detallado de su contenido, el cual se efectuará durante el proceso de evaluación de las propuestas. Únicamente se verificará que esté completa conforme a lo indicado en el punto 19 de estas bases y se encuentre firmada por quien este facultado para ello.
Por lo menos un licitante, si asistiere alguno y el servidor público facultado para presidir el acto o el servidor público que este designe, rubricarán las propuestas técnicas y económicas, así como los documentos presentados por los licitantes para el cumplimiento de los requisitos exigidos en estas bases.
En seguida se dará lectura al importe total de cada una de las propuestas.
Se levantará acta que servirá de constancia de la celebración del acto de presentación y apertura de las proposiciones, en la que se harán constar las propuestas aceptadas para su posterior evaluación y el importe de cada una de ellas, así como las que hubieren sido desechadas y las causas que lo motivaron; el acta será firmada por los asistentes y se pondrá a su disposición o se les entregará copia de la misma; la falta de firma de algún licitante no invalidará su contenido y efectos, poniéndose a partir de esa fecha a disposición de los que no hayan asistido, para efectos de su notificación.
Así mismo y con fundamento en el artículo 35 del Reglamento de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, mediante aviso público situado en la Oficina de la Subdirección de Enlace Administrativo, de la DIRECCIÓN LOCAL MICHOACAN, ubicada en Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xx. 0000, Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx, X.X. 00000, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, por un término no menor a 5 días hábiles se pondrán a disposición de los licitantes que no hayan asistido a los actos de presentación y apertura de proposiciones, copia de las actas emitidas, lo anterior sustituye al procedimiento de notificación personal.
5. Fallo
Con fundamento en el Artículo 35 fracción IV de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público el fallo de la licitación se emitirá por escrito sin la necesidad de realizar una junta pública, dentro de los veinte días naturales siguientes a la fecha de presentación y apertura de ofertas, y podrá diferirse, siempre que el nuevo plazo fijado no exceda de veinte días naturales contados a partir del plazo establecido originalmente; y de conformidad al Artículo 37 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público el fallo será notificado a cada uno de los licitantes dentro de los cinco días siguientes a su emisión.
En documento antes referido, la Comisión Nacional del Agua proporcionará la información acerca de las razones por las cuales en su caso, no resultó ganadora alguna propuesta.
Los licitantes que hubieren utilizado medios remotos de comunicación electrónica, se darán por notificados del fallo, cuando éste se encuentre a su disposición en Compranet. El área compradora a más tardar el día hábil siguiente de la fecha de emisión del fallo, insertará el fallo en el sistema Compranet, sin menoscabo de que los licitantes puedan acudir a recoger el fallo a la Comisión Nacional del Agua. (no aplica)
6. Firma del contrato
El licitante ganador a través de la persona que cuente con las facultades para este efecto, deberá presentarse a firmar el pedido o contrato dentro del plazo señalado en el artículo 46 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Publico; debiendo presentar original de la escritura pública en la que conste la existencia legal del licitante, los poderes notariales que acrediten su personalidad, así como una identificación oficial vigente, documentos que le serán devueltos una vez cotejados.
La firma del pedido o contrato se efectuará en las oficinas de la Dirección Local Michoacán, Departamento de Recursos Materiales ubicada en Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xx. 0000 Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx, X.X. 00000, Xxxxxxx, Xxxx., en días y horas hábiles.
El pedido o contrato que se celebrará, deberá ajustarse a todos los aspectos contenidos en estas bases, así como a los señalados en el artículo 45 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público.
Si el interesado no firmare el pedido o contrato por causas imputables al mismo, conforme a lo indicado por el artículo 46 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, la Comisión Nacional del Agua podrá, sin la necesidad de realizar un nuevo procedimiento, adjudicar el pedido o contrato al participante que haya presentado la segunda propuesta solvente más baja de acuerdo al dictamen interno, y así sucesivamente en caso de que este último no acepte la adjudicación, siempre que la diferencia en precio con respecto a la propuesta que inicialmente hubiere resultado ganadora, no sea superior al 10% (diez por ciento).
El licitante que injustificadamente y por causas imputables al mismo no formalice el pedido o contrato, será sancionado por la Secretaría de la Función Pública en los términos previstos por el artículo 60 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público.
El contrato que se celebre deberá ajustarse a todos los aspectos contenidos en él artículo 45 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, a éstas bases, a las disposiciones legales que le resulten aplicables, así como apegarse al modelo de contrato que ésta Comisión Nacional del Agua proporcione.
Los licitantes con el propósito de dar cumplimiento al Decreto que reforma al artículo 32-D del Código Fiscal de la Federación, entre otros ordenamientos, publicado en el Diario Oficial de la Federación del 28 xx xxxxx de 2006 y la emisión de la Resolución Miscelánea Fiscal para el 2008, en particular la regla I.2.1.16, publicada en el mismo medio de difusión el pasado 27 xx xxxx, con fundamento en lo dispuesto por los artículos 37 fracciones VIII y XIX de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal, 7 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público (LAASSP), 11 y 24 fracciones III y IV del Reglamento Interior de la Secretaría de la Función Pública, previa opinión del Sistema de Administración Tributaria (SAT), deberán observar el siguiente procedimiento, previo a la formalización del contrato.
1. Para dar cumplimiento a lo dispuesto por el artículo 32-D del Código Fiscal de la Federación, en los procedimientos de contratación regulados en la LAASSP, cuyo monto sea superior a $300,000.00 sin incluir el IVA, o el que en su caso establezca el SAT, en las bases de licitación y de invitación a cuando menos tres personas, así como en las solicitudes de cotización para adjudicación directa, se indicará que cada persona física o moral que en su caso resulte adjudicada con un contrato o pedido, deberá presentar ante la dependencia o entidad contratante el “acuse de recepción” con el que compruebe que realizó la solicitud de opinión prevista en la regla I.2.1.16 de la Resolución Miscelánea Fiscal para el 2008, o aquella que en el futuro la sustituya.
2. La convocante informa que la persona física o moral que resulte adjudicada, deberá realizar la consulta de opinión ante el SAT, preferentemente dentro de los tres días hábiles posteriores a la fecha en que tenga conocimiento del fallo o adjudicación correspondiente.
Para lo cual esta convocante señala en cumplimiento al párrafo anterior, que las personas físicas x xxxxxxx adjudicadas, que en la solicitud de opinión al SAT deberán incluir el correo electrónico del área de contratación siguiente xxxxxxx .xxxx@xxxxxxx.xxx.xx para que el SAT envíe el “acuse de respuesta” que emitirá en atención a su solicitud de opinión.
3. La convocante informa que las personas físicas x xxxxxxx residentes en el extranjero que resulten adjudicadas y que no estén obligadas a presentar la solicitud de inscripción en el RFC o declaraciones periódicas en México, así como los contribuyentes que no estén obligados a presentar total o parcialmente la declaración anual del ISR, deberán realizar su solicitud de opinión al SAT ante la Administración Local de Servicios al Contribuyente que corresponda al domicilio de la convocante.
4. El “acuse de recepción” que deberá presentar la persona con quien se vaya a celebrar el contrato, deberá requerirse previo a la formalización de cada contrato, aun cuando éstos provengan de un mismo procedimiento de contratación.
Tratándose de las propuestas conjuntas previstas en los artículos 34 de la LAASSP, las personas deberán presentar el “acuse de recepción” a que se hace referencia en el párrafo anterior, por cada una de las obligadas en dicha propuesta.
5. El “acuse de recepción” que emite el SAT al momento de solicitar el cumplimiento de las obligaciones fiscales, sólo será exigible a las personas que resulten adjudicadas.
No se requerirá la solicitud de opinión al SAT en el caso de ampliación de contratos.
6. La formalización del contrato o pedido deberá llevarse a cabo en los plazos que conforme a las bases de la contratación se hubiere previsto, o bien, tratándose de adjudicación directa, en los términos de los artículos 46 de la LAASSP, y en ningún caso quedará supeditada a la emisión de la opinión del SAT.
7. En el supuesto de que el SAT emita respuesta en sentido negativo o desfavorable para la persona física o moral con quien ya se formalizó un contrato, dicha persona y la convocante darán cumplimiento hasta su terminación, por lo tanto la presunta omisión en el cumplimiento de sus obligaciones fiscales no será motivo para retener pagos debidamente devengados por el proveedor o contratista ni para terminar anticipadamente o rescindir administrativamente el contrato o pedido.
8. Si la convocante previo a la formalización del contrato, recibe del SAT el “acuse de respuesta” de la solicitud en el que se emita una opinión en sentido negativo sobre las obligaciones fiscales de la persona física o moral que resultó adjudicada, no formalizará el contrato y procederá a remitir a la Secretaría de la Función Pública la documentación de los hechos presumiblemente constitutivos de infracción por la falta de formalización del contrato, por causas imputables al adjudicado.
7 Cumplimiento del contrato.
Con fundamento en los artículos 48 y 49 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público y al artículo 2 fracción II del Reglamento de la Ley antes señalada, para garantizar el debido cumplimiento del pedido o contrato que se adjudique, el licitante que resulte ganador, deberá presentar a la firma del mismo, una fianza expedida por una institución legalmente establecida en la misma moneda de la oferta, en la que se deberá precisar que se garantiza el debido cumplimiento de las obligaciones contraídas en el pedido o contrato, como son el tiempo de entrega, calidad y operación de los bienes durante el periodo de garantía de los mismos; dicha fianza se establecerá a favor de la Tesorería de la Federación (de acuerdo al formato que proporcionará la convocante), por el 15% sobre el monto total del pedido o contrato sin incluir el impuesto al valor agregado (I.V.A.)
Para la cancelación de la fianza de garantía de cumplimiento, los proveedores deberán solicitarlo mediante escrito dirigido a la Dirección de Administración y sólo procederá una vez que hayan concluido la totalidad de las obligaciones contraídas, entre ellas el plazo de garantía de calidad de los bienes, para lo cual la convocante dirigirá el oficio respectivo a la afianzadora o al proveedor, según sea el caso, para su liberación.
8. Modificaciones del contrato.
Además de lo indicado en el punto 1.12 de estas bases se podrán efectuar modificaciones al contrato vigente, de acuerdo a lo previsto en el artículo 52 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, formalizándose éstas por escrito.
Por ningún motivo se realizarán modificaciones que se refieran a precios, anticipos, pagos progresivos, especificaciones y, en general, cualquier cambio que implique otorgar condiciones más ventajosas a un proveedor comparadas con las establecidas originalmente.
9. Aspectos económicos
9.1 Precios
Los precios de los bienes deberán cotizarse de la siguiente forma y de conformidad al formato denominado catálogo de precios.
Cotizar los precios unitarios y totales en moneda nacional, los cuales deberán ser fijos hasta la aceptación de la totalidad de los bienes y no estarán sujetos a variación. No se considerarán las ofertas con cotizaciones de precios variables. Asimismo, los licitantes deberán incluir en su cotización el costo xxx xxxxx, seguros, embalaje, maniobras de carga y descarga, en su caso, así como el descuento que esté en posibilidad de ofrecer y el desglose del I.V.A.
9.2 Forma de pago
El pago de los bienes objeto de esta licitación será en pesos mexicanos.
Con fundamento en el artículo 51 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público la Comisión Nacional del Agua realizará el pago como a continuación se indica:
El pago será exigible a los 45 días naturales posteriores a la fecha de presentación de la documentación debidamente sustentada en la ventanilla del sistema integral financiero (SIF), previo registro de alta almacenaría y sello de no desfasamiento, entendiéndose que si derivado de la revisión documental y en base a términos contractuales no cumple con los requisitos, la documentación se reintegrará al proveedor, suspendiéndose en ese momento el plazo para la exigibilidad del pago, mismo que se reanudará una vez satisfechos los requisitos.
En el supuesto de que el proveedor haya sido sujeto a sanción contractual con penas convencionales por incumplimiento, se entenderá que el proveedor no ha cumplido con los requisitos de exigibilidad de pago, sí no entrega la nota de crédito respectiva o cheque certificado a favor de la Tesorería de la Federación.
Un equipo de medición Portátil VD será pagado con cargo al presupuesto del Distrito xx Xxxxx 045 “Tuxpan” y el resto del pedido será con cargo al presupuesto del Distrito xx Xxxxx 097 “Xxxxxx Xxxxxxxx”.
El proveedor podrá solicitar el pago a través de una transferencia electrónica de fondos, ajustándose a lo siguiente:
“El importe de los bienes se pagará mediante transferencia electrónica de fondos, con abono en cuenta del beneficiario, para lo cual a la firma del pedido deberá proporcionar por escrito a la Jefatura de Recursos Financieros, la información relativa a sus datos bancarios consistentes en Nombre de la Institución Bancaria en donde tiene establecida su cuenta, Nombre del Cuentahabiente y número de cuenta bancaria estandarizada CLABE, número de sucursal, nombre y número de plaza y copia de la carátula del último estado de cuenta bancario.”
La Comisión Nacional del Agua otorgará el anticipo del 50% al entregar la primera etapa de los trabajos programados.
10. Requisitos que deberán reunir los licitantes que deseen participar en la licitación
Aquellos que deseen participar en la licitación, deberán reunir los siguientes requisitos:
10.1 De conformidad con el artículo 28, fracción I de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público únicamente podrán participar personas de nacionalidad mexicana y los bienes a adquirir deberán ser producidos en México y contar por lo menos con un cincuenta por ciento de contenido nacional.
Para lo cual, con fundamento en el artículo 28 del Reglamento de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, y al Acuerdo por el que se reforma el diverso por el que se establecen las reglas para la determinación y acreditación del grado de contenido nacional tratándose de procedimientos de contratación de carácter nacional. Publicado en el Diario Oficial de la Federación el 12 de julio de 2004, los licitantes deberán presentar, como parte de su propuesta técnica, un escrito conjunto en el que el licitante y el fabricante de los bienes manifiesten bajo protesta de decir verdad, que la totalidad de los bienes que ofertan y entregarán, serán producidos en los Estados Unidos Mexicanos o en el extranjero, y que además contendrán como mínimo el cincuenta por ciento de contenido nacional, o el correspondiente a los casos de excepción que establezca la Secretaría de Economía.
Los proveedores podrán presentar la manifestación bajo protesta a que se refiere este punto, escrito libre o utilizando el formato que se anexa a las presentes Bases.
10.2 Presentar un escrito del fabricante o Distribuidor Mayorista, en original, con firma autógrafa de la persona legalmente facultada, dirigido a la Comisión Nacional del Agua, en el cual manifieste su respaldo y apoyo al licitante, para el cumplimiento de los compromisos que se deriven de esta licitación. Esto con la finalidad de evaluar la capacidad técnica del licitante
10.3 Será requisito que los licitantes entreguen junto con sus proposiciones, un escrito dirigido a la Comisión Nacional del Agua en el que manifiesten “bajo protesta de decir verdad” que no se encuentran en alguno de los supuestos establecidos en el artículo 50 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público. Dicho escrito se presentará en el sobre que contiene su propuesta.
10.3.1 No podrán participar las personas físicas x xxxxxxx inhabilitadas por resolución de la Secretaría de la Función Pública, en los términos de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público ó de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las mismas.
Por lo cual con base en el artículo 31, fracción XXIV, será requisitos que los licitantes entreguen junto con su propuesta, un escrito dirigido a la Comisión Nacional del Agua en el que manifiesten “bajo protesta de decir verdad” de que por su conducto, no participan en esta licitación, personas físicas x xxxxxxx que se encuentren inhabilitadas en los términos del párrafo anterior, con el propósito de evadir los efectos de la inhabilitación, tomando en consideración, entre otros, los supuestos siguientes:
A) Personas xxxxxxx en cuyo capital social participen personas físicas x xxxxxxx que se encuentren inhabilitadas en términos del primer párrafo de esta fracción;
B) Personas xxxxxxx que en su capital social participen personas xxxxxxx en cuyo capital social, a su vez, participen personas físicas x xxxxxxx que se encuentren inhabilitadas en términos del primer párrafo de esta fracción, y
C) Personas físicas que participen en el capital social de personas xxxxxxx que se encuentren inhabilitadas.
La participación social se tomará en cuenta al momento de la infracción que hubiere motivado la inhabilitación.
Así mismo, deberá manifestar en el mismo escrito que no se encuentra en el supuesto contenido en el penúltimo párrafo del artículo 60 de la LAASSP, de no adeudar multas impuestas en términos del artículo 59 de la LAASSP.
La falsedad en la manifestación a que se refiere esta fracción será sancionada en los términos xx Xxx.
En caso de omisión en la entrega del escrito a que se refiere esta fracción, o si de la información y documentación con que cuente la Secretaría de la Función Pública se desprende que personas físicas x xxxxxxx pretenden evadir los efectos de la inhabilitación, la Comisión Nacional del Agua se abstendrá de firmar el contrato correspondiente.
10.4 Deberán presentar sus propuestas por los bienes requeridos, por partida, pudiendo participar en partidas independientes.
10.5 Los licitantes deberán presentar un escrito en hoja membretada de la empresa, en el que se declare “bajo protesta de decir verdad”, que acepta en forma expresa estar de acuerdo que las notificaciones que se realicen con motivo del procedimiento de Licitación Pública Nacional No. 16101023-005-09, se hagan en términos de la fracción II del artículo 35 de la Ley Federal de Procedimiento Administrativo, incluidas las personales. Para tal efecto, en estas bases se incluye el formato denominado “De las Notificaciones” el cual deberá ser integrado a sus proposiciones. La no presentación de este documento no será motivo para desechar la propuesta.
10.6 Los licitantes, sean personas físicas x xxxxxxx, deberán presentar Currículum Vitae, que incluya entre otros la siguiente información: giro de la empresa y sus principales clientes.
11. Criterios de evaluación y adjudicación
11.1 Criterios de evaluación
Las propuestas serán evaluadas, analizando las mismas para determinar el cumplimiento de los aspectos técnicos, legales y económicos requeridos en las bases de licitación, conforme a lo siguiente:
Técnicos.‑ La evaluación de este punto se llevará a cabo mediante el análisis de los siguientes aspectos:
El cumplimiento de las especificaciones y características técnicas, requeridas de conformidad al documento número 8 de estas bases, tomando en consideración la documentación presentada;
1.3. Catálogos o fichas técnicas
1.3.2. Muestras (no aplica)
1.3.4. Cumplimiento de normas oficiales mexicanas, normas mexicanas o normas internacionales o de referencia
1.4. Período de garantía de los bienes
1.13. Plazo para la entrega de los bienes.
1.14. Lugar de entrega de los bienes.
10.2 Respaldo del fabricante y/o Distribuidor Mayorista
10.6 Currículum Vitae
17.1 d) Descripción de los bienes propuestos. Anexo A.
Legales.- La evaluación de este punto se llevará a cabo mediante el análisis de los siguientes aspectos:
2.1 Pago de las bases
2.3 Formato de Representación (Existencia legal, facultades)
10.1 Origen de los bienes
10.3 Manifestación de no encontrarse en alguno de los supuestos del Artículo 50 de la LAASSP.
10.3.1 Escrito en el que manifiesten que por su conducto, no participan personas físicas x xxxxxxx inhabilitadas.
10.5 Escrito de las Notificaciones
16.1 Declaración de Integridad
Con fundamento en la fracción IV el articulo 35 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios el Sector Público, la Comisión Nacional del Agua procederá a realizar la evaluación, en su caso de al menos las 3 (tres) propuestas aceptadas cuyo precio resulte ser más bajo.
Económicos: La evaluación de las proposiciones económicas se realizará comparando entre sí, todas las condiciones ofrecidas por los distintos concursantes, elaborándose para tal efecto la tabla comparativa de cotizaciones respectiva, considerando los siguientes aspectos:
2.2 Periodo de validez de la proposición
9.1 y 17.1 inciso e) Catálogo de Precios ofertados. Anexo B.
En la evaluación de las proposiciones en ningún caso se utilizarán mecanismos de puntos o porcentajes.
No serán objeto de evaluación, las condiciones establecidas por la convocante que tengan como propósito facilitar la presentación de las proposiciones y agilizar la conducción de los actos de la licitación; así como cualquier otro requisito cuyo incumplimiento, por sí mismo, no afecte la solvencia de las propuestas. La inobservancia por parte de los licitantes respecto a dichas condiciones o requisitos no será motivo para desechar sus propuestas.
En ningún caso podrán suplirse las deficiencias sustanciales de las propuestas presentadas.
11.2 Criterios de adjudicación del contrato
La adjudicación del contrato se realizará por partida o por partidas a un sólo licitante o a varios, como a continuación se indica:
Una vez hecha la evaluación de las proposiciones, el contrato se adjudicará a aquél cuya propuesta resulte solvente porque reúne, conforme a los criterios de adjudicación establecidos en las bases de licitación, las condiciones legales, técnicas y económicas requeridas por la convocante, y garantice satisfactoriamente el cumplimiento de las obligaciones respectivas.
Con fundamento en el artículo 36 Bis de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público si resultare que dos o más proposiciones son solventes porque satisfacen la totalidad de los requerimientos solicitados por la Comisión Nacional del Agua, en la misma partida, el contrato se adjudicará a quien presente la proposición cuyo precio sea el más bajo.
Para los efectos de lo dispuesto por el segundo párrafo del artículo 14 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, las personas que se encuentren en el supuesto previsto en dicho artículo y deseen recibir la preferencia establecida en el mismo, deberán presentar junto con su proposición, una manifestación en la que se indique que es persona física con discapacidad, o que es una empresa que cuenta con personal con discapacidad, en una proporción del cinco por ciento cuando menos de la totalidad de su planta de empleados cuya antigüedad no sea inferior a seis meses, antigüedad que se comprobará con el aviso de alta al régimen obligatorio del Instituto Mexicano del Seguro Social.
En caso de un empate entre dos o más personas que incluyan en su propuesta la citada información, será aplicado el sorteo que se detalla a continuación.
Con fundamento en el artículo 44 del Reglamento de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público si derivado de la evaluación económica se obtuviera un empate en el precio de dos o más proposiciones, la adjudicación se efectuará a favor del licitante que resulte ganador del sorteo manual por insaculación que celebre la convocante, el cual consistirá en la participación de un boleto por cada propuesta que resulte empatada y depositados en una urna, de la que se extraerá el boleto del licitante ganador, requiriéndose la presencia de los licitantes previa invitación por escrito, así como de un representante del Órgano Interno de Control, y se levantará un acta que firmarán los asistentes, sin que la inasistencia o la falta de firma de los licitantes invalide el acto.
La Comisión Nacional del Agua podrá, antes de emitir el fallo y cuando así lo requiera, efectuar reducciones a las cantidades de los bienes originalmente convocada hasta en un 20% (veinte por ciento) de cada partida.
12. Suspensión y cancelación de la licitación
12.1 Suspensión temporal de la licitación
Se podrá suspender una licitación en forma temporal por las siguientes razones:
a) Con fundamento en el artículo 68 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público por instrucción expresa de la Secretaría de la Función Pública, o del Órgano Interno de Control en la Comisión Nacional del Agua, o;
b) Cuando ocurran irregularidades derivadas de caso fortuito o de fuerza mayor.
Para estos casos, la Convocante notificará por escrito a todos los licitantes dicha situación. En caso de que la suspensión ocurra cuando las proposiciones se hubieran entregado, estas quedarán en custodia de la Comisión Nacional del Agua. Si desaparecen las causas que hubiesen motivado la suspensión temporal de una licitación, se reanudará la misma previo aviso a todos los participantes.
12.2 Declaración de licitación desierta
La Comisión Nacional del Agua procederá a declarar desierta la licitación cuando no se haya presentado al menos una propuesta en los términos señalados en el punto 4 de estas bases.
Asimismo, con fundamento en el Artículo 38 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público se procederá a declarar desierta la licitación, o una o varias partidas de la misma, cuando:
Las propuestas presentadas no reúnan los requisitos de las bases de la licitación.
Los precios propuestos no fueren aceptables a juicio de la Comisión Nacional del Agua, conforme a la investigación de precios realizada.
Procedimientos a seguir
Cuando una licitación se declare desierta, se procederá a expedir una segunda convocatoria.
12.3 Cancelación de la Licitación
La Comisión Nacional del Agua podrá cancelar la licitación por causas de interés general o por orden escrita, debidamente fundada y motivada, de la autoridad competente.
Asimismo, con fundamento en el artículo 38 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público se podrá cancelar la licitación, partidas o conceptos incluidos en éstas, en los siguientes casos:
En caso fortuito o de fuerza mayor;
Cuando existan circunstancias debidamente justificadas, que provoquen la extinción de la necesidad para adquirir los bienes, o que de continuarse con el procedimiento se pudiera ocasionar un daño o perjuicio a la Comisión Nacional del Agua.
En caso de ser cancelada esta licitación, se avisará por escrito a todos los licitantes.
13. Causas de descalificación de un licitante
La Comisión Nacional del Agua procederá a descalificar o desechar cualquier propuesta, ya sea en el acto de apertura de proposiciones o posteriormente a éste, cuando incurra en alguna de las siguientes situaciones:
Por incumplimiento de alguno de los requisitos establecidos en las bases de la licitación que afecte la solvencia de la propuesta.
Si no cumplen con las especificaciones técnicas requeridas en estas bases.
Si se comprueba que algún licitante ha acordado con otro u otros elevar los precios de los bienes, o cualquier otro acuerdo que tenga como fin obtener una ventaja sobre los demás licitantes.
Así como por cualquier otra violación a las disposiciones de estas bases o las establecidas en la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público y su Reglamento.
Lo anterior, sin perjuicio de lo dispuesto por el segundo párrafo del artículo 36 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público.
Para estos casos, se incluirán las observaciones pertinentes en el acta correspondiente a los actos de presentación y apertura de proposiciones y/o en el documento de fallo, según sea el caso.
14. Visitas a las instalaciones de los licitantes (No Aplica).
14.1 Patentes marcas y derechos de autor
El o los proveedores ganadores a quienes se les adjudiquen los pedidos o contratos respectivos, asumirán la responsabilidad total para el caso en que al suministrar los bienes a la Comisión Nacional del Agua, infrinjan los derechos de terceros sobre patentes, marca registrada o diseños industriales, sin que esto afecte a la Comisión Nacional del Agua, por lo que el proveedor libera a ésta de toda responsabilidad.
15. Sanciones y Rescisión de un Contrato
15.1 Sanciones
La Comisión Nacional del Agua podrá aplicar las siguientes sanciones a los participantes que se hagan acreedores, dependiendo la etapa de la licitación.
La Comisión Nacional del Agua aplicará una pena convencional al licitante ganador, por atraso en la entrega, por un monto equivalente al 10 (diez) al millar del valor, antes del I.V.A., de los bienes no entregados en el plazo estipulado, por cada día natural de atraso; la suma de las sanciones por este concepto no excederá el importe de la garantía de cumplimiento que se hubiere establecido.
Para el caso de entregas parciales, la pena se aplicará sólo al importe de los bienes pendientes por surtir, siempre que no se trate de bienes de proyecto específico en los que el retraso implique el no poder utilizar óptima y adecuadamente los bienes de que se trate.
De igual manera, el pago de los bienes quedará condicionado, proporcionalmente, al pago que el proveedor deba efectuar por concepto xx xxxxx convencionales en el entendido de que en el supuesto de que sea rescindido el pedido y/o contrato, no procederá el cobro de dichas penalizaciones ni la contabilización de las mismas para hacer efectiva la garantía de cumplimiento.
Independientemente del pago de la pena convencional, la Comisión Nacional del Agua podrá exigir el cumplimiento del pedido.
La Comisión Nacional del Agua podrá cancelar total o parcialmente una o varias partidas, o bien rescindir el pedido en los términos del Artículo 54 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, cuando se hubiere agotado el monto límite de aplicación de las penas convencionales.
Se hará efectiva la fianza de garantía de cumplimiento, en el caso de rescisión del pedido por causas imputables al proveedor.
En este caso, la aplicación de la garantía de cumplimiento será proporcional al monto de las obligaciones incumplidas.
El proveedor a quien se le adjudique el pedido, quedará obligado ante la Comisión Nacional del Agua, a responder de las deficiencias en los bienes, así como de cualquier otra responsabilidad en que hubiere incurrido, en los términos señalados en las bases de licitación, en el contrato respectivo, en la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, su Reglamento y/o Código Civil Federal.
Nota: Cuando el proveedor realice la entrega de los bienes en el almacén que corresponda, invariablemente, deberá recabar en su factura original el alta almacenaría, verificando que se asienten correctamente los datos, incluyendo la fecha real de la entrega, en caso de que la entrega se realice en diferentes fechas de acuerdo a las obligaciones contractuales, estás deberán ampararse con remisiones originales, en las cuales se deberá recabar en el frente de la misma el sello de recibido xxx xxxxxxx con la fecha de recepción de los bienes.
15.2 Rescisión de un contrato
Con fundamento en el artículo 54 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público la Comisión Nacional del Agua podrá en cualquier momento, rescindir administrativamente los pedidos cuando el proveedor incurra en incumplimiento de sus obligaciones, conforme al procedimiento siguiente:
I.-Se iniciará a partir de que al proveedor le sea comunicado por escrito el incumplimiento en que haya incurrido, para que en un término de cinco días hábiles exponga lo que a su derecho convenga y aporte, en su caso, las pruebas que estime pertinentes;
II. Transcurrido el término a que se refiere la fracción anterior, se resolverá considerando los argumentos y pruebas que hubiere hecho valer;
III. La determinación de dar o no por rescindido el contrato deberá ser debidamente fundada, motivada y comunicada al proveedor dentro de los quince días hábiles siguientes a lo señalado en el inciso I de este punto;
IV. Cuando se rescinda el contrato se formulará el finiquito correspondiente, a efecto de hacer constar los pagos que deba efectuar la dependencia o entidad por concepto de los bienes recibidos hasta el momento de rescisión.
V. Si previamente a la determinación de dar por rescindido el contrato, se hiciere entrega de los bienes o se prestaren los servicios, el procedimiento iniciado quedará sin efecto, previa aceptación y verificación de la dependencia o entidad de que continúa vigente la necesidad de los mismos, aplicando, en su caso, las penas convencionales correspondientes.
Cuando se rescinda el pedido o contrato por causas imputables al proveedor, la Comisión Nacional del Agua podrá adjudicar el contrato al licitante que haya presentado la siguiente proposición solvente más baja, siempre que la diferencia en precio con respecto a la postura que inicialmente hubiere resultado ganadora no sea superior al 10% (diez por ciento).
15.3 Terminación anticipada
Con fundamento en el Artículo 54 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, la Comisión Nacional del Agua podrán dar por terminados anticipadamente los contratos cuando:
I. Concurran razones de interés general:
II. Cuando por causas justificadas se extinga la necesidad de requerir los bienes originalmente contratados, y se demuestre que de continuar con las obligaciones pactadas, se ocasionaría algún daño o perjuicio al Estado.
III. Se determine la nulidad total o parcial de los actos que dieron origen al contrato, con motivo de la resolución de una inconformidad emitida por la Secretaría de la Función Pública
En estos supuestos la Comisión Nacional del Agua reembolsará al proveedor los gastos no recuperables en que haya incurrido, siempre que éstos sean razonables, estén debidamente comprobados y se relacionen directamente con el contrato correspondiente.
16. Inconformidades y controversias
a) Inconformidades.
Los licitantes que hubiesen participado en la licitación podrán inconformarse por escrito, ante la Secretaría de la Función Pública o ante el Órgano Interno de Control en la Comisión Nacional del Agua (sita en Xx. Xxxxxxxxxxx Xxx Xx. 0000, Xxx. Xxxxxxx Xx Xxxx, X.X. 00000, Xxxxxx, X.X., 0x piso Ala Poniente), en términos de lo previsto por el artículo 65 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público. La manifestación de hechos falsos se sancionará conforme a las disposiciones de la citada Ley y a las demás que resulten aplicables.
Cuando una inconformidad se resuelva como no favorable al promovente por resultar notoriamente improcedente y se advierta que se hizo con el único propósito de retrasar y entorpecer la continuación del procedimiento de contratación; se le impondrá multa conforme lo establece el artículo 59 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público.
b) Controversias
Con fundamento en el artículo 15 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, las controversias que se susciten con motivo de adquisiciones de bienes muebles o de prestación de servicios relacionados con los mismos, objeto de esta licitación, se resolverán con apego a lo previsto en las disposiciones de carácter federal aplicables, por lo que toda estipulación contractual en contrario no surtirá efecto legal alguno.
c) Solución de Controversias
La Comisión Nacional del Agua y el proveedor harán lo posible por resolver bilateralmente cualquier diferencia de toda índole y las negociaciones serán directas y por escrito entre ambas partes.
Si no se llegase a un acuerdo las controversias que se susciten con motivo de esta licitación se resolverán con apego a lo previsto en la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, el reglamento en vigor y las demás disposiciones administrativas de carácter federal.
Declaración de Integridad.
Con fundamento en el artículo 30 fracción VII del Reglamento de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, será requisito el que los licitantes presenten una declaración de integridad, en la que manifiesten que por sí mismos o a través de interpósita persona, se abstendrán de adoptar conductas, para que los servidores públicos de la dependencia, induzcan o alteren las evaluaciones de las propuestas, el resultado del procedimiento u otros aspectos que otorguen condiciones más ventajosas con relación a los demás participantes.
17. Instrucciones para la elaboración de las proposiciones.
17.1 Elaboración de las proposiciones.
Las proposiciones deberán ser mecanografiadas en papel membretado de cada empresa participante, en idioma español, preferentemente protegiendo los precios propuestos con cinta adhesiva transparente.
Deberán elaborarse sin tachaduras ni enmendaduras en sobre cerrado.
Ser firmadas en todas sus partes técnicas y económicas por las personas que estén legalmente facultadas para tal efecto.
Las proposiciones técnicas deberán realizarse como mínimo, en estricto apego a las necesidades planteadas por la Comisión Nacional del Agua y que se describen en el Anexo A, de estas bases, por lo que la proposición técnica deberá presentarse debidamente firmada por la persona facultada para tal efecto, no siendo motivo de descalificación la falta de firma o rubrica en las demás hojas y anexos que las integran, respetando la estructura del citado documento, no debiendo indicar ningún costo ni monto, ya que estos deberán ser indicados en la proposición económica.
La proposición económica deberá presentarse preferentemente de acuerdo al formato que se anexa a las presentes bases. (Anexo B).
Los participantes deberán cotizar, precios en moneda nacional, conforme a lo indicado en el punto 9.1 de estas bases.
Con fundamento en el artículo 45 del Reglamento de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público los errores aritméticos serán tomados en cuenta de la siguiente manera: si existiere una discrepancia entre el precio unitario y el total que resulte de multiplicar el precio unitario por las cantidades correspondientes, prevalecerá el precio unitario y el precio total será corregido. Si el licitante no acepta la corrección, su proposición será rechazada.
Independientemente de la presentación de las propuestas en forma impresa y con objeto de simplificar la elaboración de sus propuestas, así como de agilizar el proceso de evaluación y adjudicación, se solicita que tanto la proposición técnica (Anexo A) como la económica (Anexo B) se presenten en medio magnético; para lo cual utilizarán los formatos que se indican en las presentes bases.
En este caso, el medio magnético se incluirá en el sobre respectivo debidamente identificado; disquete o disco 1 de información técnica en el sobre de proposición técnica y disquete o disco 2 de información económica en el sobre de proposición económica.
En caso de discrepancias entre la información contenida en el archivo del medio magnético y los documentos impresos, prevalecerá la información de las formas impresas.
No presentar las propuestas en medio magnético no será motivo para desechar la proposición.
18. Instrucciones para la presentación de proposiciones
La documentación que se presente en el acto de presentación y apertura de proposiciones deberá estar contenida en un solo sobre, cerrado de manera inviolable e identificada de la siguiente manera:
Datos de la licitación:
Licitación Pública Nacional No. 16101023-005-09.
Objeto de la licitación: Suministro, instalación y puesta en operación de 1 Sistema ATT4 (Aforador de Tiempo de Travesia, con 4 pares de sensores de velocidad), 1 Sistema ATT4x2 (Aforador de Tiempo de Travesía con 4 pares cruzados de sensores de velocidad, telemetría, interrogador portátil y equipo de respaldo de información), 2 Medidores portátiles PD (Perfilador Acústico basado en efecto Doppler, con barquito e interrogador portátil) y 3 Medidores Portatiles VD (Velocímetro Acústico Portátil basado en efecto Doppler), en los Distritos xx Xxxxx 097 “Xxxxxx Xxxxxxxx” de Apatzingán y 045 “Tuxpan” en el Estado de Michoacán.
Datos del licitante:
Nombre de la empresa: el licitante deberá anotar el nombre o razón social de la empresa.
Nombre del representante: deberá anotar el nombre del representante legal.
Contenido del sobre
Proposición Técnica y
Proposición Económica.
Presentación conjunta de proposiciones.
Dos o más personas podrán presentar conjuntamente proposiciones en esta licitación, sin necesidad de constituir una sociedad, o nueva sociedad en caso de personas xxxxxxx, cumpliendo con los siguientes aspectos:
I) En la propuesta y en el contrato se establecerán con precisión y a satisfacción de la Comisión Nacional del Agua, las partes a que cada persona se obligará, así como la manera en que se exigiría el cumplimiento de las obligaciones, para lo cual deberán celebrar entre todas las personas que integran la agrupación, un convenio ante notario público, en los términos de la legislación aplicable, en el que se establecerán con precisión los aspectos siguientes:
a) Nombre y domicilio de las personas integrantes, identificando en su caso, los datos de las escrituras públicas con las que se acredita la existencia legal de las personas xxxxxxx;
b) Nombre de los representantes de cada una de las personas agrupadas; identificando en su caso, los datos de las escrituras públicas con las que acrediten las facultades de representación;
c) La designación de un representante común, otorgándole poder amplio y suficiente, para atender todo lo relacionado con la propuesta en el procedimiento de licitación;
d) La descripción de las partes objeto del contrato que corresponderá cumplir a cada persona, así como la manera en que se exigirá el cumplimiento de las obligaciones, y
e) Estipulación expresa de que cada uno de los firmantes quedará obligado en forma conjunta y solidaria con los demás integrantes, para comprometerse por cualquier responsabilidad derivada del contrato que se firme.
II) Tendrán derecho a participar habiendo adquirido bases sólo uno de los integrantes del grupo;
III) La propuesta deberá ser firmada por el representante común que para ese acto haya sido designado por el grupo de personas.
IV) Únicamente podrán agruparse para presentar una proposición, los interesados que no se encuentren en alguno de los supuestos a que se refiere el artículo 50 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público.
En el caso de que los licitantes opten por esta opción, deberán incluir copia del convenio al que se hace alusión en el inciso I) de este punto.
18.2 Los licitantes que así lo prefieran podrán presentar sus propuestas mediante el servicio postal o de mensajería siendo responsabilidad de cada concursante que se presente la documentación en el domicilio y en la hora señalada en el punto 4.1 de estas bases.
19. Documentación que deberán presentar los licitantes
Como anexo “C” de las presentes bases se encuentra un formato con la relación de los documentos que deberán presentar los licitantes, en ella se precisan los puntos específicos que se solicitan.
Dicho formato servirá a cada licitante como constancia de recepción de la documentación que entreguen en el acto de presentación y apertura de proposiciones. La falta de presentación del formato no será motivo de descalificación y se extenderá un acuse de recibo de la documentación que entreguen los licitantes en dicho acto.
20. Aspectos importantes
a) Ninguna de las condiciones contenidas en estas bases, así como en las proposiciones presentadas por los licitantes podrán ser negociadas o modificadas una vez iniciado el acto de apertura de proposiciones.
b) Aplicando los criterios establecidos en el punto 11 de estas bases, como resultado de esta licitación será ganador el licitante que presente en todos los aspectos, las mejores condiciones y estas no podrán negociarse en ningún aspecto.
c) Únicamente podrán modificarse algunas condiciones de esta licitación, o las fechas programadas para realizar los eventos de la misma, cuando existan razones plenamente justificadas para ello y se cuente cuando menos con 6 (seis) días naturales de anticipación a la fecha señalada para la presentación y apertura de proposiciones, de tal manera que los distintos licitantes tengan tiempo suficiente para efectuar los ajustes correspondientes, comunicándose por los medios que le correspondan en cada caso de conformidad a la norma.
20.1 Legislación
Las partes se sujetan estrictamente a los términos, lineamientos, procedimientos y requisitos establecidos en las presentes bases, así como en la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público y su Reglamento; el Código Civil Federal, la Ley Federal de Procedimiento Administrativo y el Código Federal de Procedimientos Civiles en todo lo que no esté previsto por la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público y demás disposiciones jurídicas aplicables.
21. Notas generales
a) Los licitantes invariablemente deberán cumplir con todos y cada uno de los requisitos de estas bases.
b) Los licitantes presentarán adicionalmente una copia de la propuesta técnica y económica requerida en esta licitación; únicamente proposiciones presentadas en forma tradicional. (La no presentación de la copia adicional no será motivo para desechar la propuesta).
c) En el supuesto de que algún licitante se vea en la necesidad de modificar, aclarar o cambiar la denominación con que se registró como persona física o moral el día que adquirió las bases, deberá manifestarlo por escrito a Comisión Nacional del Agua, anexando la documentación legal debidamente otorgada ante Fedatario Público con la cual acredite su dicho, y entregarla el día de la junta de aclaraciones o, en su defecto hasta inclusive el sexto día natural anterior a la fecha del acto de presentación y apertura de proposiciones técnicas, para que la convocante pueda evaluarla.
d) A fin de facilitar la revisión, evaluación y comparación de proposiciones, Comisión Nacional del Agua podrá, solicitar aclaraciones de las proposiciones a cualquier licitante a través del área compradora, por el medio más ágil que disponga y a petición del área usuaria. La solicitud de aclaración y la respuesta correspondiente se harán por escrito y no se pedirán, ofrecerán ni permitirán cambios en el precio ni en cualquier otro aspecto de la proposición.
Comentarios, sugerencias y recomendaciones
La Comisión Nacional del Agua está implementando un sistema de participación ciudadana en los procesos de contratación, por lo que solicita sus comentarios, sugerencias y recomendaciones, que permitan diseñar y poner en práctica acciones de mejora continua que coadyuven a eficientar los procedimientos que lleva a cabo esta Institución.
En este sentido, se hace una cordial invitación a los licitantes para que nos hagan llegar cualquier tipo de comentario, recomendación o sugerencia sobre el proceso de este procedimiento, ya sea respecto a la estructura del contenido y/o claridad de las bases, el grado de simplificación con que se desarrollan las etapas del procedimiento, la atención que reciben de los servidores públicos del área convocante, la transparencia con que se conducen los eventos, etc.
Para efectos de lo anterior, mediante escrito dirigido al Director Local Michoacan, podrán expresar sus amables comentarios, sugerencia y recomendaciones.
REGISTRO ÚNICO DE PERSONAS ACREDITADAS (RUPA)
A las personas físicas y xxxxxxx interesadas:
En atención al decreto por el que se establece el procedimiento y los requisitos para la inscripción en los registros de personas acreditadas operados por las dependencias y organismos descentralizados de la Administración Pública Federal y las bases para la interconexión informática de los mismos.
Se hace una atenta invitación a presentar su solicitud de inscripción en el Registro Único de Personas Acreditadas (RUPA).
Las ventajas que el RUPA ofrece son las siguientes:
Una vez obtenido el registro en cualquier dependencia y organismo descentralizado del gobierno federal, con éste podrá realizar sus trámites sin tener que acreditarse y registrarse en cada una de ellas.
Realizar trámites con sólo citar el número de identificación que aparece en la constancia de inscripción.
Reducir costos para acreditar personalidad.
En breve la Comisión Nacional del Agua, habilitará ventanillas de inscripción en el Registro Único de Personas Acreditadas (RUPA), a efecto de que los interesados puedan realizar dicho trámite en este Órgano desconcentrado.
Para mayor información al respecto, podrán consultar la siguiente dirección electrónica:
Nota informativa para participantes de países miembros de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE).
El compromiso de México en el combate a la corrupción ha transcendido nuestras fronteras y el ámbito de acción del gobierno federal. En el plano internacional y como miembro de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE) y firmante de la Convención para combatir el cohecho de servidores públicos extranjeros en transacciones comerciales internacionales, hemos adquirido responsabilidades que involucran a los sectores público y privado.
Esta Convención busca establecer medidas para prevenir y penalizar a las personas y a las empresas que prometan o den gratificaciones a funcionarios públicos extranjeros que participan en transacciones comerciales internacionales. Su objetivo es eliminar la competencia desleal y crear igualdad de oportunidades para las empresas que compiten por las contrataciones gubernamentales.
La OCDE ha establecido mecanismos muy claros para que los países firmantes de la Convención cumplan con las recomendaciones emitidas por ésta y en el caso de México, iniciará en noviembre de 2004 una segunda fase de evaluación –la primera ya fue aprobada– en donde un grupo de expertos verificará, entre otros:
La compatibilidad de nuestro marco jurídico con las disposiciones de la Convención.
El conocimiento que tengan los sectores público y privado de las recomendaciones de la Convención.
El resultado de esta evaluación impactará el grado de inversión otorgado a México por las agencias calificadoras y la atracción de inversión extranjera.
Las responsabilidades del sector público se centran en:
Profundizar las reformas legales que inició en 1999.
Difundir las recomendaciones de la Convención y las obligaciones de cada uno de los actores comprometidos en su cumplimiento.
Presentar casos de cohecho en proceso y concluidos (incluyendo aquellos relacionados con lavado de dinero y extradición).
Las responsabilidades del sector privado contemplan:
Las empresas: adoptar esquemas preventivos como el establecimiento de códigos de conducta, de mejores prácticas corporativas (controles internos, monitoreo, información financiera pública, auditorias externas) y de mecanismos que prevengan el ofrecimiento y otorgamiento de recursos o bienes a servidores públicos, para obtener beneficios particulares o para la empresa.
Los contadores públicos: realizar auditorias; no encubrir actividades ilícitas (doble contabilidad y transacciones indebidas, como asientos contables falsificados, informes financieros fraudulentos, transferencias sin autorización, acceso a los activos sin consentimiento de la gerencia); utilizar registros contables precisos; informar a los directivos sobre conductas ilegales.
Los abogados: promover el cumplimiento y revisión de la Convención (imprimir el carácter vinculatorio entre ésta y la legislación nacional); impulsar los esquemas preventivos que deben adoptar las empresas.
Las sanciones impuestas a las personas físicas x xxxxxxx (privados) y a los servidores públicos que incumplan las recomendaciones de la Convención, implican entre otras, privación de la libertad, extradición, decomiso y/o embargo de dinero o bienes.
Asimismo, es importante conocer que el pago realizado a servidores públicos extranjeros es perseguido y castigado independientemente de que el funcionario sea acusado o no. Las investigaciones pueden iniciarse por denuncia, pero también por otros medios, como la revisión de la situación patrimonial de los servidores públicos o la identificación de transacciones ilícitas, en el caso de las empresas.
El culpable puede ser perseguido en cualquier país firmante de la Convención, independientemente del lugar donde el acto de cohecho haya sido cometido.
En la medida que estos lineamientos sean conocidos por las empresas y los servidores públicos del país, estaremos contribuyendo a construir estructuras preventivas que impidan el incumplimiento de las recomendaciones de la Convención y por tanto la comisión de actos de corrupción.
Por otra parte, es de señalar que el Código Penal Federal sanciona el cohecho en los siguientes términos:
“Artículo 222
Cometen el delito de cohecho:
I. El servidor público que por sí, o por interpósita persona solicite o reciba indebidamente para sí o para otro, dinero o cualquiera otra dádiva, o acepte una promesa, para hacer o dejar de hacer algo justo o injusto relacionado con sus funciones, y
II. El que de manera espontánea dé u ofrezca dinero o cualquier otra dádiva a alguna de las personas que se mencionan en la fracción anterior, para que cualquier servidor público haga u omita un acto justo o injusto relacionado con sus funciones.
Al que comete el delito de cohecho se le impondrán las siguientes sanciones:
Cuando la cantidad o el valor de la dádiva o promesa no exceda del equivalente de quinientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito, o no sea valuable, se impondrán de tres meses a dos años de prisión, multa de treinta a trescientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito y destitución e inhabilitación de tres meses a dos años para desempeñar otro empleo, cargo o comisión públicos.
Cuando la cantidad o el valor de la dádiva, promesa o prestación exceda de quinientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito, se impondrán de dos años a catorce años de prisión, multa de trescientas a quinientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito y destitución e inhabilitación de dos años a catorce años para desempeñar otro empleo, cargo o comisión públicos.
En ningún caso se devolverá a los responsables del delito de cohecho, el dinero o dádivas entregadas, las mismas se aplicarán en beneficio del Estado.
Capítulo XI
Cohecho a servidores públicos extranjeros
Artículo 222 bis
Se impondrán las penas previstas en el artículo anterior al que con el propósito de obtener o retener para sí o para otra persona ventajas indebidas en el desarrollo o conducción de transacciones comerciales internacionales, ofrezca, prometa o dé, por sí o por interpósita persona, dinero o cualquiera otra dádiva, ya sea en bienes o servicios:
I. A un servidor público extranjero para que gestione o se abstenga de gestionar la tramitación o resolución de asuntos relacionados con las funciones inherentes a su empleo, cargo o comisión;
II. A un servidor público extranjero para llevar a cabo la tramitación o resolución de cualquier asunto que se encuentre fuera del ámbito de las funciones inherentes a su empleo, cargo o comisión, o
A cualquier persona para que acuda ante un servidor público extranjero y le requiera o le proponga llevar a cabo la tramitación o resolución de cualquier asunto relacionado con las funciones inherentes al empleo, cargo o comisión de este último.
Para los efectos de este artículo se entiende por servidor público extranjero, toda persona que ostente u ocupe un cargo público considerado así por la ley respectiva, en los órganos legislativo, ejecutivo o judicial de un Estado extranjero, incluyendo las agencias o empresas autónomas, independientes o de participación estatal, en cualquier orden o nivel de gobierno, así como cualquier organismo u organización pública internacionales.
Cuando alguno de los delitos comprendidos en este artículo se cometa en los supuestos a que se refiere el artículo 11 del este Código, el juez impondrá a la persona moral hasta quinientos días multa y podrá decretar su suspensión o disolución, tomando en consideración el grado de conocimiento de los órganos de administración respecto del cohecho en la transacción internacional y el daño causado o el beneficio obtenido por la persona moral.”
Formato de Representación
Nombre |
Manifiesto bajo protesta de decir verdad, que los datos aquí asentados, son ciertos y han sido debidamente verificados, así como que cuento con facultades suficientes para suscribir la propuesta en la presente licitación publica, a nombre y representación de : _______________________________________________________________
(persona física o moral)
N° de Licitación:___________
Registro Federal de Contribuyentes: |
|||
Domicilio |
|||
Calle y Número |
|||
Colonia: |
Delegación o Municipio |
||
Código Postal |
Entidad Federativa |
||
Teléfonos |
Fax |
||
Correo Electrónico |
|||
N° de la Escritura Pública en la que consta su Acta Constitutiva |
_____/_________/____ Fecha |
||
Nombre, número y xxxxx xxx Xxxxxxx Público ante el cual se dio fe de la misma |
|||
Relación de Accionistas ( porcentaje de acciones y Registro Federal de Causante por c/u ) |
|||
Apellido Paterno |
Apellido Materno |
Nombre (s) |
|
Descripción del objeto social |
|||
Reformas al Acta Constitutiva |
Nombre del apoderado o representante: _______________________________________________________________________________________ |
|
Datos del documento mediante el cual acredita su personalidad y facultades |
|
Escritura Pública Número |
_________/____________/_________ Fecha |
Nombre, número y xxxxx xxx Xxxxxxx Publico ante el cual se xxxxxx |
Xxxxx y fecha |
Protesto lo necesario |
Firma |
Formato de Carta Poder
(Nombre de la Dependencia o Entidad)
_
(NOMBRE DE QUIEN OTORGA EL PODER)
(CARÁCTER QUE OSTENTA QUIEN OTORGA EL PODER)
(NOMBRE DE LA PERSONA MORAL)
(DOMICILIO DE LA PERSONA MORAL)
________________________________________________ bajo la protesta de decir verdad, en mi carácter de _________________________________________ de la empresa denominada ______________________________________ con domicilio en ________________________________________________________y
(CD. EN QUE SE OTORGO EL CARÁCTER REQUERIDO)
(N° DE REGISTRO)
(LUGAR DONDE SE EFECTUÓ EL REGISTRO)
(NOMBRE DE QUIEN RECIBE EL PODER)
ejerciendo las facultades legales que me son conferidas, según consta en el testimonio notarial de fecha ______________________________ otorgado ante Notario Público N° ______________ de ___________________________ y que se encuentra registrado bajo el N° _____________________ del Registro Público de Comercio_________________________ por este conducto autorizo a __________________________________________ para que a nombre de mi representada se encargue de las siguientes gestiones entregar y recibir información, comparecer a los actos de apertura de ofertas, de fallos y hacer las aclaraciones que se deriven con dichos actos, con relación a la Licitación Pública Nacional N° 16101023-005-09 convocada por la Comisión Nacional del Agua, por conducto del DIRECCIÓN LOCAL MICHOACAN.
|
(Lugar y fecha de expedición)
|
|
|
(Nombre, R.F.C. domicilio y firma de quien otorga el poder) |
|
(Nombre, R.F.C. domicilio y firma de quien recibe el poder) |
T e s t i g o s
|
|
|
(Nombre, R.F.C. domicilio y firma) |
|
(Nombre, R.F.C. domicilio y firma) |
Formato de las Notificaciones
A Comisión Nacional del Agua:
_
(NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL)
(CARÁCTER QUE OSTENTA QUIEN FIRMA EL ESCRITO)
y
(CD. EN QUE SE OTORGO EL CARÁCTER REQUERIDO)
(N° DE REGISTRO)
(LUGAR DONDE SE EFECTUÓ EL REGISTRO)
ejerciendo las facultades legales que me son conferidas, según consta en el testimonio notarial de fecha ______________________________ otorgado ante Notario Público N° ______________ de ___________________________ y que se encuentra registrado bajo el N° ____________________ del Registro Público de Comercio_________________________ por este conducto acepto expresamente que las notificaciones que se realicen en relación al procedimiento de Licitación Pública Nacional No. 16101023-005-09 convocada por la Comisión Nacional del Agua, por conducto del DIRECCIÓN LOCAL MICHOACAN, aun las de carácter personal, se hagan conforme a lo que establece la fracción II del artículo 35 de la Ley Federal de Procedimiento Administrativo.
|
(Lugar y fecha de expedición)
(Nombre, R.F.C., Xxxxxxxxx y Firma del
Representante Legal)
T e s t i g o s
|
|
|
(Nombre, R.F.C., Xxxxxxxxx y Firma) |
|
(Nombre, R.F.C., Xxxxxxxxx y Firma) |
FORMATO PARA LA MANIFESTACIÓN QUE DEBERÁN PRESENTAR LOS LICITANTES QUE PARTICIPEN EN LOS PROCEDIMIENTOS DE CONTRATACIÓN DE CARÁCTER NACIONAL, PARA DAR CUMPLIMIENTO A LO DISPUESTO EN LA REGLA SÉPTIMA DEL ACUERDO PUBLICADO EN EL D.O.F. EL 3 XX XXXXX DEL 2000.
__________de __________ de ______________ (1)
COMISIÓN NACIONAL DEL AGUA
P r e s e n t e.
Me refiero al procedimiento de Licitación Pública Nacional No. __________(2)___________ en el que mi representada, la empresa ___________(3)___________ participa a través de la propuesta que se contiene en el presente sobre.
Sobre el particular, y en los términos de lo previsto por el Acuerdo por el que se establecen las reglas para la determinación del grado de contenido nacional, tratándose de procedimientos de contratación de carácter nacional, manifestamos los que suscriben, bajo protesta decir verdad, que el (la totalidad de los) bien(es) que se ofertan en dicha propuesta, bajo la partida(s) No(s). ____(4)______, será(n) producido(s) en México y contendrá(n) un grado de contenido nacional de cuando menos el ___(5)_____ por ciento, en el supuesto de que le sea adjudicado el contrato respectivo.
ATENTAMENTE
______________(6)_____________ |
ATENTAMENTE
_______________(7)____________ |
INSTRUCTIVO PARA EL LLENADO
NUMERO |
DESCRIPCIÓN |
1 |
Señalar la fecha de suscripción del documento. |
2 |
Indicar el número respectivo. |
3 |
Citar el nombre o razón social o denominación de la empresa. |
4 |
Señalar el número xx xxxxxxx que corresponda. |
5 |
Establecer el porcentaje requerido por la convocante en las bases de licitación o de invitación, que deberá satisfacerse. Este porcentaje podrá ser de, cuando menos, el 50% o el correspondiente a las excepciones establecidas en la regla décima primera, incisos 1 y 2, según sea el caso, del “Acuerdo por el que se establecen las reglas para la determinación y acreditación del grado de contenido nacional, tratándose de procedimientos de contratación de carácter nacional” DOF 3-III-2000 |
6 |
Anotar el nombre y firma del representante de la empresa fabricante. |
7 |
Anotar el nombre y firma del representante de la empresa licitante. |
NOTA: En el supuesto de que el licitante se trate de una persona física, se deberá ajustar el presente formato en su parte conducente.
FORMATO DE DECLARACION DE INTEGRIDAD
C. Director Local Michoacan
Comisión Nacional del Agua
Presente
Con relación a la Licitación Pública Nacional No. 16101023-005-09, cuyo objeto es:_____________________________________________________________________
_______________________________, sobre el particular y en mi carácter de representante legal de la empresa ____________________________ y de conformidad con lo establecido en el Artículo 30, fracción VII del Reglamento de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, declaro bajo protesta de decir verdad lo siguiente:
Manifestamos que por nosotros mismos o a través de interpósita persona, nos abstendremos de adoptar conductas, para que los servidores públicos de la dependencia, induzcan o alteren las evaluaciones de las propuestas, el resultado del procedimiento u otros aspectos que otorguen condiciones más ventajosas con relación a los demás participantes.
XXXXXXX, XXXX. A _____ de ____________________de 2009.
Protesto lo necesario,
NOMBRE, FIRMA Y CARGO
Formato de Póliza de Fianza de Cumplimiento de Contrato
A FAVOR DE LA TESORERÍA DE LA FEDERACIÓN.
MONTO DE LA FIANZA $ (IMPORTE CON NÚMERO Y LETRA)__
PARA GARANTIZAR POR: (NOMBRE DEL PROVEEDOR O PRESTADOR DEL SERVICIO.), EL DEBIDO CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES CONTRAÍDAS EN EL CONTRATO NÚMERO __________________ DE FECHA ____/____/___, POR CONCEPTO DE: ______________________ IMPORTE DE $ (IMPORTE CON NÚMERO Y LETRA) SIN INCLUIR EL I.V.A., CELEBRADO CON LA COMISIÓN NACIONAL DEL AGUA.
LA PRESENTE FIANZA SE EXPIDE DE CONFORMIDAD CON EL CONTRATO CITADO, Y EN CASO DE QUE SE PRORROGUE EL PLAZO ESTABLECIDO PARA LA ENTREGA DE LOS BIENES O LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO QUE SE GARANTIZA O EXISTA ESPERA, SU VIGENCIA QUEDARÁ AUTOMÁTICAMENTE PRORROGADA CON DICHA PRÓRROGA O ESPERA.
ESTA GARANTÍA ESTARÁ VIGENTE DURANTE LA SUBSTANCIACIÓN DE TODOS LOS RECURSOS O JUICIO LEGALES QUE SE INTERPONGAN Y HASTA QUE SE PRONUNCIE RESOLUCIÓN DEFINITIVA POR AUTORIDAD COMPETENTE, DE FORMA TAL QUE SU VIGENCIA NO PODRÁ ACOTARSE EN RAZÓN DEL PLAZO DE EJECUCIÓN DEL CONTRATO PRINCIPAL O FUENTE DE LAS OBLIGACIONES, O CUALQUIER OTRA CIRCUNSTANCIA. ASIMISMO ÉSTA FIANZA PERMANECERÁ EN VIGOR AÚN EN LOS CASOS EN QUE LA COMISIÓN NACIONAL DEL AGUA OTORGUE PRÓRROGAS O ESPERAS AL PROVEEDOR O FIADO PARA EL CUMPLIMIENTO DE SUS OBLIGACIONES. ------------------------------
LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS ACEPTA EXPRESAMENTE SOMETERSE AL PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN ESTABLECIDO EN EL ARTÍCULO 95 DE LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS, PARA LA EFECTIVIDAD DE LA PRESENTE GARANTÍA, PROCEDIMIENTO AL QUE TAMBIÉN SE SUJETARÁ PARA EL CASO DE COBRO DE INTERESES QUE PREVÉ EL ARTÍCULO 95 BIS DEL MISMO ORDENAMIENTO LEGAL, POR PAGO EXTEMPORÁNEO DEL IMPORTE DE LA PÓLIZA DE FIANZA REQUERIDA.
PARA LIBERAR O CANCELAR ESTA FIANZA, SERÁ REQUISITO INDISPENSABLE LA MANIFESTACIÓN EXPRESA Y POR ESCRITO DE LA COMISIÓN NACIONAL DEL AGUA.
NOTA
|
TÉRMINOS DE REFERENCIA PARA:
SUMINISTRAR SISTEMAS DE AFORO EN XXXXXXX XX XXXXX
OBJETO DEL CONTRATO:
INSTRUMENTAR PUNTOS DE CONTROL DE LA RED DE DISTRIBUCIÓN, EN EL estado de MICHOACÁN (DISTRITO XX XXXXX 097 "XXxxxx XXxxxxxx" y 045 “TUXPAN”).
SUMINISTRO DE un sistema att4 Y un sistema att4x2 (con telemetría, interrogador portátil y equipo de respaldo de información), para medir el gasto en puntos de control de la red de distribución, en EL estado de michoacán (DISTRITO XX XXXXX 097 "Xxxxxx Xxxxxxxx").
1. Definición y ejecución
Por el precio consignado en el catálogo para este concepto, el Contratista deberá suministrar los siguientes sistemas y equipos para medir el gasto en puntos de control de la red de distribución, en el estado de Michoacán (Distrito xx Xxxxx 097 "Xxxxxx Xxxxxxxx"):
Un sistema de tipo ATT4 (Aforador con cuatro pares de sensores de velocidad de Tiempo de Travesía y uno de nivel), cuyas especificaciones técnicas se encuentran en el Anexo [T]. Los puntos de control considerados son:
- Canal "Lateral 12+700" km 0+400 (Tepalcatepec, Mich.)
Nota: la caseta de operación de cada equipo será protegida por un "muro perimetral", cuyas especificaciones se encuentran en el Anexo [C].
Un sistema de tipo ATT4x2 (Aforador con cuatro pares cruzados de sensores de velocidad de Tiempo de Travesía y uno de nivel), cuyas especificaciones técnicas se encuentran en el Anexo [T]. El punto de control considerado es:
- Canal "Tamacuaro" km 0+050 (Xxxxxxx Xxxxxx, Mich.)
Nota: la caseta de operación de cada equipo será protegida por un "muro perimetral", cuyas especificaciones se encuentran en el Anexo [C].
Nota: el equipo deberá contar con un sistema de telemetría, cuyas especificaciones técnicas se encuentran en el Anexo [X].
Nota: junto con el equipo, se suministrará un interrogador potatil, cuyas especificaciones técnicas se encuentran en el Anexo [L1].
2. Planos
Los planos sobre la localización de los puntos de control, ubicación y detalles de cada sistema de medición serán proporcionados en la jefatura de los Distritos xx Xxxxx. El personal del Distrito xx Xxxxx indicará la ubicación de las obras y quedará incluido en las observaciones en el plano constructivo.
Cuadro 1. Resumen de los sistemas y equipos de medición que deben suministrarse.
Cantidad
|
Equipo |
Opciones |
Especificaciones |
1 |
ATT4 |
|
ANEXO [T] ANEXO [C] |
1 |
ATT4x2 |
TELEMETRÍA EQUIPO DE RESPALDO INTERROGADOR PORTATIL |
ANEXO [T] ANEXO [C] ANEXO [X] ANEXO [L2] ANEXO [L1] |
ANEXO T - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA suministrar equipos de tipo att
1. Definición y ejecución
Por el precio consignado en el catálogo para este concepto, el contratista deberá contar en el sitio de la instalación con equipo, herramienta y personal especializado para llevar a cabo todos los trabajos requeridos para el suministro, instalación, pruebas y puesta en operación de sistemas de tipo ATT (Aforador con sensores de velocidad de Tiempo de Travesía y un sensor de nivel), para medir el gasto en puntos de control de la red de distribución. En este documento, se consideran tres tipos de ATT:
ATT2: sistema ATT con 2 pares de sensores de velocidad
ATT3: sistema ATT con 3 pares de sensores de velocidad
ATT4: sistema ATT con 4 pares de sensores de velocidad
ATT4x2: sistema ATT con 4 pares cruzados de sensores de velocidad
Cada sistema de medición debe ser capaz de medir en forma automática y sin interrupción la fecha y la hora, la velocidad del agua entre cada par de sensor ultrasónico de tiempo de travesía y el tirante; y luego calcular la velocidad media, el gasto y el volumen de agua acumulado. Cada sistema debe ser capaz de mostrar los datos medidos o calculados en una pantalla, resguardar una parte de los datos en una memoria no volátil ubicada en el sitio, y permitir recuperar la información en el sitio por medio de un interrogador portátil.
Cada sistema de medición debe ser capaz estimar el gasto real circulante con la siguiente tolerancia (siempre y cuando la velocidad del agua es mayor a 0.05 m/s):
Sistema ATT2: incertidumbre de 9 % [p = 0.95]
Sistema ATT3: incertidumbre de 8 % [p = 0.95]
Sistema ATT4: incertidumbre de 6 % [p = 0.95]
Sistema ATT4x2: incertidumbre de 5 % [p = 0.95]
2. Trabajos a realizar
Por cada sistema de medición, los trabajos a realizar incluyen: (a) suministrar todos los materiales y equipos necesarios para poner en operación el sistema, (b) realizar todos los trabajos necesarios para instalar y poner en operación el sistema de medición, (c) verificar el buen funcionamiento del sistema y (d) dejarlo operando adecuadamente (tomando en cuenta las especificaciones de los fabricantes) con sus respectivos trabajos de obra civil, suministro de energía, instalación de una caseta de operación y un sistema de cableado no expuesto. Para lo cual, se realizará el procedimiento que se describe en el siguiente apartado.
Cuadro 1. Componentes y elementos del sistema de medición ATT
|
Componente |
Función |
Elementos asignados al componente |
1 |
Medidor |
Obtener la información para poder estimar el gasto |
Sensores con sus sujetadores |
2 |
Cableado |
Conducir la señal de los sensores a la unidad electrónica Conducir la señal de la unidad electrónica a la pantalla y a la memoria no volátil |
Cables con sus conectores y conductos de protección |
3 |
Unidad electrónica |
Recibir los datos enviados por el medidor, Procesar los datos Permitir la configuración del sistema por medio de un interrogador portátil Transferir datos a la pantalla Transferir datos a la memoria no volátil Contar con un puerto de salida para telemetría |
Tarjeta(s) de electrónica con su caja, conectores y salidas de comunicación necesarias. |
4 |
Pantalla |
Desplegar los datos enviados por la unidad electrónica. |
Pantalla con su caja. |
5 |
Memoria no volátil |
Almacenar los datos enviados por la unidad electrónica Permitir la transferencia de los datos almacenados a un interrogador portátil |
Tarjeta(s) de electrónica con su caja, conectores y salidas de comunicación necesarias. |
6 |
Unidad de telemetría |
Recibir los datos enviados por la unidad electrónica y enviarlos a una página Web. |
Véase Anexo [X] |
7 |
Alimentación eléctrica |
Suministrar la energía necesaria para el funcionamiento adecuado de todos los componentes eléctricos y electrónicos del sistema. |
Baterías, control de carga de las baterías, celda(s) solar(es), cables eléctricos, supresor xx xxxxx, fusibles con sus clemas, caja para alojar a las baterías, según sea el caso. |
8 |
Gabinete |
Xxxxxx a todos los componentes del sistema de medición que no pueden quedar expuestos a la intemperie. Xxxxxx las baterías de la alimentación eléctrica (*) |
Caja(s) y rieles |
9 |
Interrogador portátil |
Configurar la unidad electrónica Recuperar los datos de la memoria no volátil |
Véase Anexo [L1] |
(*) Como alternativa, las baterías pueden estar dentro de una caja separada, que será localizada
al interior de la caseta.
3. Procedimiento
3.1. Equipo a suministrar
Se deben suministrar todos los componentes necesarios para instalar y poner en operación cada uno de los sistemas automáticos para medir el gasto: medidor, cableado, unidad electrónica, pantalla, memoria no volátil, alimentación eléctrica y gabinete (ver cuadro 1). Es obligatorio suministrar el componente, así como los elementos de cada uno que garanticen el correcto funcionamiento de los equipos que se suministren.
3.1.1. Medidor
Cada medidor contará con sensores de velocidad y sensor(es) de nivel con las siguientes especificaciones:
Origen - Cada medidor debe ser un equipo disponible en el mercado y producido por una empresa que cumpla con la norma de acreditación de calidad ISO 9001: 2000.
Nota: en caso de que el contratista no pueda entregar un documento de acreditación de calidad ISO 9001: 2000, se acepta un certificado de tipo "Factory Mutual (FM)" o equivalente a nivel internacional.
Sensores de velocidad
Cantidad - Según el sistema de medición solicitado, el número mínimo de pares de sensores por suministrarse es: 2 pares para un sistema de tipo ATT2, 3 pares para un sistema de tipo ATT3, 4 pares para un sistema de tipo ATT4 y 8 pares para un sistema de tipo ATT4x2.
Tipo - Sensores ultrasónicos de tiempo de travesía de tipo intrusivo ("wet")
Xxxxx xx xxxxxxxx - El rango de medición será de por lo menos 7 m/s.
Tolerancia nominal - Mejor que uno de los dos siguientes criterios: 0.05 m/s (tolerancia absoluta) o 2% de la velocidad medida (tolerancia relativa) [p = 0.95] para las condiciones del sitio donde se encontrará el medidor.
Sensor(es) de nivel
Cantidad - Por lo menos, 1 sensor
Tipo - Sensor de nivel sin contacto con el agua, tipo sensor ultrasónico o radar.
Rango de medición - Desde 0.01 hasta 4 m.
Tolerancia nominal - Mejor que uno de los dos siguientes criterios: 10 mm (tolerancia absoluta) ó 0.10% del nivel medido (tolerancia relativa) [p = 0.95] para las condiciones del sitio donde se encontrará el medidor.
Material - Los sensores deberán de ser de material resistente a las condiciones del sitio.
Localización - Los sensores se colocarán de acuerdo con los planos correspondientes y en la forma apropiada siguiendo las especificaciones técnicas del fabricante. En particular, cada par de sensor de velocidad se colocará a una altura distinta en el canal.
Nota: En caso de que el contratista, con base en su experiencia, recomiende una ubicación más apropiada de los sensores que la indicada en este documento y/o en los planos, éste lo notificará de manera escrita a la CONAGUA la cual podrá aprobar el cambio sin un costo adicional para la CONAGUA.
3.1.2. Cableado
El cableado debe de cumplir con los siguientes requisitos:
Cable hacía el medidor - El cable entre el medidor, la unidad electrónica y la pantalla será de acuerdo a las especificaciones del fabricante del medidor.
Longitud - Por cada punto de control, se estima que la longitud del cableado es de 120 m en promedio. No obstante si el ancho de la base del canal es mayor a 4 m, la longitud del cableado puede ser mayor; en este caso el proveedor debe de estimarla con base a los planos constructivos y la visita de campo.
Continuidad en el cable – Cada cable que une a la unidad electrónica debe ser continuo, es de decir no se aceptarán empalmes ni añadiduras.
3.1.3. Unidad electrónica
La unidad electrónica de cada sistema debe de cumplir con los siguientes requisitos:
Origen - Cada unidad electrónica debe ser de la misma marca que el medidor.
Sistema de unidades - Para procesar, presentar y almacenar los datos, el sistema debe utilizar siempre el sistema internacional (SI). En particular, se deben expresar las variables hidráulicas con las siguientes unidades: tirante [m], velocidad [m/s], gasto [m3/s] y volumen acumulado [m3] .
Variables que el sistema debe de adquirir - La unidad electrónica deberá medir o calcular internamente por lo menos todas las variables que se presentan en el cuadro 2. Inmediatamente después, el sistema deberá desplegar el valor de estas variables en su pantalla.
Tolerancia sobre el número de mediciones faltantes - En lo ideal, las mediciones deben hacerse adecuadamente a cada vez que se requiere. Sin embargo, se reconoce que una determinación de gasto puede fallar de vez en cuando; en este caso, el sistema debe de ser capaz seguir estimando de una manera racional el volumen acumulado. Además, el sistema de medición debe de haber sido diseñado de tal forma que en condiciones normales de operación, la proporción de datos no medidos sea siempre menor a un 5 % del número total de mediciones realizadas.
Intervalo de almacenamiento de datos - El sistema debe de contar con capacidad de almacenar datos desde cada 600 segundos hasta cada 24 horas, en las variables de gasto y volumen acumulado.
Posibilidad de cambiar la configuración del sistema - Cada sistema debe de tener un código digital de acceso específico, de tal forma que solo un usuario autorizado (es decir, un usuario que conozca este código) pueda cambiar la configuración del sistema y tener acceso a la información de su memoria no volátil por medio de un interrogador portátil.
En cuanto a la configuración del sistema, debe de ser posible cambiar por lo menos el valor de los siguientes parámetros: código de acceso al sistema, fecha y hora actual, fecha y hora de referencia para calcular el volumen acumulado, intervalo de tiempo para realizar las mediciones, intervalo de tiempo para almacenar los datos, coeficientes de calibración de los sensores usados.
Puerto para conectarse a un interrogador portátil - El sistema debe de contar con un puerto de salida de tipo serial (RS232 o USB) para poder conectarse fácilmente a un interrogador portátil, con el fin de cambiar la configuración del sistema, recuperar y/o borrar la información almacenada en su memoria no volátil. Las especificaciones del interrogador portátil se describen en el Anexo [L1].
Nota: dependiendo de las especificaciones de la licitación, el interrogador portátil puede formar parte o no de los suministros.
Puerto para conectarse a una unidad de telemetría - La comunicación entre la unidad de telemetría y la unidad electrónica debe hacerse en forma digital. Por lo tanto, la unidad electrónica debe de contar con un puerto de salida de tipo serial, para poder conectarse a una unidad de telemetría, cuyas especificaciones se proporcionan en el Anexo [X].
Nota: dependiendo de las especificaciones de la licitación, la unidad de telemetría puede formar parte o no de los suministros.
Entrega de la unidad electrónica y de productos anexos - Se debe entregar configurado el sistema. La programación y su configuración deben de ser sencillas. El contratista entregará al personal de la CONAGUA el código digital de acceso específico de cada sistema.
Si la unidad electrónica debe configurarse mediante un programa de cómputo particular (software), el contratista debe entregar por lo menos una copia del programa en un disco compacto y una copia del manual del usuario. Además, debe entregar una copia de la licencia por cada sistema de medición si se trata de un programa de cómputo comercial.
Si se requiere de algún programa de cómputo (software) para recuperar los datos almacenados en la unidad electrónica, el contratista debe entregar por lo menos una copia del programa en un disco compacto y una copia del manual del usuario. Además, debe entregar una copia de la licencia por cada sistema de medición si se trata de un programa de cómputo comercial.
El Contratista debe entregar un manual donde se explican los pasos a seguir para poder configurar el sistema de medición y recuperar los datos almacenados en su memoria no volátil; también entregará los cables necesarios para poder conectar el interrogador portátil.
3.1.4. Pantalla
La pantalla debe de cumplir con los siguientes requisitos:
Origen - Cada pantalla debe ser de la misma marca que el medidor.
Conexión a la unidad electrónica - La comunicación entre la pantalla y la unidad electrónica debe hacerse en forma digital. Por lo tanto, si la pantalla es externa, debe conectarse a la unidad electrónica a través de un puerto serial.
Variables que deben de aparecer en la pantalla - Es obligatorio que se desplieguen los últimos valores medidos de tirante (y), gasto (Q) y volumen acumulado (Vol), junto con su nombre, unidad y formato adecuado (ver cuadro 2). Las demás variables que se mencionan en el cuadro 2 son opcionales.
Forma de desplegar los datos en la pantalla - El tamaño de los caracteres que aparecen en la pantalla debe de ser siempre mayor a 5 mm. El ancho de la pantalla debe de ser suficiente para poder desplegar por lo menos el valor de una variable, junto con su nombre, unidad y formato adecuado.
Si no se pueden desplegar todas las variables requeridas en la pantalla elegida por el contratista, la pantalla debe de contar con un teclado que permita seleccionar sucesivamente todas las variables requeridas. Como alternativa, se puede elegir una pantalla que muestra sucesivamente el valor de las distintas variables (cada cambio de pantalla siendo entre 5 y 15 s).
3.1.5. Memoria no volátil
La memoria no volátil de cada sistema debe de cumplir con los siguientes requisitos:
Origen - Se recomienda que la memoria no volátil sea de la misma marca que el medidor e integrada a la unidad electrónica. Por lo contrario, cada memoria no volátil debe de ser un equipo disponible en el mercado (por ejemplo, un datalogger o una memoria USB) y producido por una empresa con acreditación de calidad ISO 9001: 2000
Conexión a la unidad electrónica - La comunicación entre la memoria no volátil y la unidad electrónica debe hacerse en forma digital. Por lo tanto, si la memoria no volátil es externa, debe conectarse a la unidad electrónica a través de un puerto serial (RS232 o USB).
Variables que deben de almacenarse en la memoria no volátil - Es obligatorio que se almacenen en la memoria no volátil los valores medidos de fecha (local), hora (local), tirante (y), gasto (Q) y volumen acumulado (Vol), junto con su nombre, unidad y formato adecuado (ver cuadro 2). Las demás variables que se mencionan en el cuadro 2 son opcionales.
Intervalo para almacenar datos - El sistema debe de contar con capacidad de variar la frecuencia para almacenar los datos en su memoria no volátil desde cada 600 s hasta cada 24 horas.
Capacidad de la memoria no volátil - La memoria no volátil del sistema debe de tener capacidad suficiente para poder almacenar hasta 10,000 registros de todos los datos requeridos (lo que corresponde a los datos adquiridos durante un poco más de 1 año, cuando éstos se almacenan datos cada hora).
Posibilidad de recuperar la información - El sistema debe de haber sido diseñado de tal forma, que en cualquier momento se pueden recuperar los datos almacenados en la memoria no volátil, sin necesidad de interrumpir las mediciones en curso.
Cuadro 2. Variables que los sistemas ATT deben de medir o estimar.
Código |
Nombre de la variable |
Unidad |
Formato (*) |
Comentario |
Fecha |
Fecha |
día/ mes/ año |
dd-mm-aaaa |
Es la fecha local Variable medida por el sistema Puede ser modificada por un usuario autorizado. |
Hora |
Hora |
hora: minutos: segundos |
hh:mm:ss |
Es la hora local Variable medida por el sistema Puede ser modificada por un usuario autorizado. |
Q |
Gasto |
m3/s |
xx.xxx |
La variable debe estar referenciada a un punto en el canal claramente definido Variable calculada internamente por el sistema a partir de los datos crudos obtenidos con los sensores del sistema Los parámetros necesarios para estimar la variable solo pueden ser modificados por un usuario autorizado. |
Vol |
Volumen acumulado |
m3 |
xxxxxxx |
Variable calculada internamente por el sistema a partir de los datos de gasto y tiempo Es el volumen acumulado desde una fecha arbitraria, la cual puede ser modificada por un usuario autorizado. |
y |
Tirante |
M |
x.xxx |
La variable debe estar referenciada a un punto en el canal claramente definido Variable calculada internamente por el sistema a partir de los datos crudos obtenidos con los sensores del sistema Los parámetros necesarios para estimar la variable solo pueden ser modificados por un usuario autorizado. |
A |
Área hidráulico |
m2 |
xxx.xxx |
La variable debe estar referenciada a un punto en el canal claramente definido Variable calculada internamente por el sistema a partir de los datos crudos obtenidos con los sensores del sistema Los parámetros necesarios para estimar la variable solo pueden ser modificados por un usuario autorizado. |
u |
Velocidad promedio |
m/s |
x.xx |
Variable calculada internamente por el sistema (u = Q / A) Los parámetros necesarios para estimar la variable solo pueden ser modificados por un usuario autorizado. |
u1 ... ... un |
Velocidad 1... ... Velocidad n |
m/s |
x.xx |
Velocidad de cada par de sensor de tiempo de travesía Los parámetros necesarios para estimar las variables solo pueden ser modificados por un usuario autorizado. |
(*) Se indica el número de dígitos mínimo que se debe utilizar para desplegar y almacenar (cada "x" representa un digito; la posición del punto decimal esta indicada).
3.1.6. Alimentación eléctrica
La alimentación eléctrica del sistema debe de cumplir con los siguientes requisitos:
Requerimientos eléctricos del sistema - La alimentación eléctrica de cada sistema de medición será de corriente directa. La alimentación eléctrica debe de haber sido diseñada de tal forma que el sistema trabaje adecuadamente y sin interrupción, aun cuando se adquieren y se almacenen datos con el mínimo intervalo de tiempo entre las mediciones.
Baterías de respaldo - El sistema contará con dos baterías de recarga selladas, de tipo industrial totalmente libre de mantenimiento con duración de 5 días de respaldo para todo el sistema, y un control de carga, sujetándose a la norma oficial de instalaciones eléctricas NOM-001-SEDE-1999.
La duración de vida de las baterías será de por lo menos 2 años (cuando el sistema de medición esta operando normalmente).
Sistema fotovoltaico - La energía se suministrará a partir de un sistema fotovoltaico conformado por una (o dos) celda(s) solar(es) de al menos 80 W de potencia, con marco protector y vidrio templado como protección a impactos.
Nota: Se acepta un sistema fotovoltaico con celda(s) solar(es) de menos de 80 W de potencia, siempre y cuando el contratista entrega una memoria de cálculo detallada, para justificar el buen funcionamiento del sistema de medición.
Control de carga - El control de carga solar deberá contar con un indicador visual de la carga en las baterías.
Sujeción y protección de los cables eléctricos - Los cables eléctricos de todo el sistema irán debidamente sujetos y protegidos de acuerdo a como se menciona en las especificaciones técnicas.
Color de los cables eléctricos - Se utilizaran cables eléctricos de color rojo para las conexiones positivas, negro para las conexiones negativas, y verde para las conexiones a la tierra eléctrica. La conexión de batería y de celda solar a control de carga será de calibre 14 y deberán estar protegida. Para la alimentación al sistema de medición será del calibre de acuerdo a especificaciones del fabricante. Además cada cable deberá de identificarse con la simbología correspondiente por medio de etiquetas.
Entrega de documentos anexos - El Contratista entregará un documento donde se indica cual es el rango de valores normales de operación para las baterías del sistema y cual es el valor crítico del voltaje de las baterías, es decir el valor por debajo del cual el sistema puede dejar de operar.
Asimismo, el contratista entregará un documento donde se indica cual es el rango de valores normales de operación para la unidad electrónica y la pantalla de cada sistema.
3.1.7. Gabinete
Para alojar todos los componentes del sistema de medición que no pueden quedar expuestos a la intemperie (pantalla, componentes electrónicos, clemas para fusibles, etc.), se debe suministrar e instalar un gabinete general. Dicho gabinete debe de cumplir con los siguientes requisitos:
Resistencia y hermeticidad - El gabinete debe ser hermético y cumplir con las normas NEMA-4X o IP-65 con certificación ISO 9001: 2000, con mirilla en policarbonato para poder ver la pantalla.
Dimensiones - Las dimensiones del gabinete deberán de ajustarse al modelo de los diferentes componentes. Todos los componentes que no pueden quedar expuestos a la intemperie deben estar dentro de este gabinete, excepto quizás las baterías de la alimentación eléctrica.
Ubicación - El gabinete estará situado como se indica en los planos. El arreglo del cableado dentro de este gabinete deberá estar instalado con arneses de sujeción. Todo cable de salida del gabinete de alojamiento debe ser con opresor tipo glandular de cierre hermético.
Llave del gabinete - El gabinete podrá cerrarse por medio de una cerrajería; el contratista entregará la llave al personal de la CONAGUA.
Desecante dentro del gabinete - Dentro del gabinete el contratista colocará un recipiente con por lo menos 200 g de material desecante, para evitar condensaciones dentro del gabinete.
3.1.8. Instalación del equipo a suministrar
Para la instalación de cada equipo a suministrar, se tendrá que cumplir con los siguientes requisitos:
Condiciones de instalación - Los trabajos para la colocación del medidor y demás accesorios en la caseta, deberán efectuarse en condiciones secas.
Instalación de los sensores - Los sensores del sistema de medición deberán sujetarse de acuerdo con los planos respectivos y las indicaciones dadas por el personal de la CONAGUA.
Los sensores deberán sujetarse ya sea por soldadura o mecánicamente, de tal modo que no exista la posibilidad de movimiento o desprendimiento. En el caso de que se usen piezas xx xxxxxx estructural para la fijación, éstas deberán pintarse con antioxidante (primer) y pintura epóxica negra.
Para proteger los sensores de velocidad será necesario empotrarlos, es decir alojarlos en ranuras tipo "nicho" hechas en las paredes del canal, de tal forma que solamente quede visible la parte donde se emite la señal ultrasónica. En este caso, los sensores de velocidad y su cableado deberán ir anclados de acuerdo a las especificaciones del fabricante y deberán garantizar hermeticidad para evitar infiltraciones; para ello se usaran taquetes expansivos y tortillería en acero inoxidable.
Con el fin de proteger cada sensor de velocidad cuando no haya agua en el canal, el contratista deberá suministrar tapas tipo "carcasa" xx xxxxx al carbón de ¼” de espesor, que podrán sujetarse mecánicamente por medio de taquetes químicos o mecánicos, cuyas preparaciones se dejarán en el momento de la instalación. Los tornillos y tuercas serán de alta resistencia y xx xxxxx inoxidable. Las dimensiones y forma de las tapas serán las mínimas necesarias para cubrir cada sensor.
Instalación del cableado – En forma general, el cableado no deberá presentar uniones o empalmes. Además, el cableado de los sensores de tiempo de travesía deberá ser a prueba de inmersión, con una carga hidráulica de por lo menos 6 m.
En conexiones externas, todo el cableado de los sistemas ATT debe quedar oculto (es decir, no expuesto a la intemperie y protegido del vandalismo), por lo que será necesario alojarlo en tubería. Dicha tubería será tal, que se podrá quitar fácilmente cualquier cable, y volver a colocarlo en su lugar:
Paredes del canal - Se tendrán que ranurar las paredes del canal, para poder empotrar los cables de los sensores de tiempo de travesía; en este caso, los cables serán protegidos por tubos de plástico flexible (de tipo Poliducto).
Del canal hacia la caseta - Se tendrá que alojar el demás cableado expuesto en un tubo conduit (de tipo Poliducto o PVC hidráulico x xxxxxx galvanizado) enterrado en una trinchera de al menos 0.2 m de profundidad, la cual, una vez instalado el tubo se deberá cubrir con el material producto de la excavación mediante un compactado simple, en la zona cercana a la caseta con el relleno se realizará con mortero arena-cemento.
Instalación del gabinete y de las baterías - El gabinete estará sujeto en un lugar conveniente dentro de la caseta de operación de cada sistema de medición (sin riesgo de humedecerse o caerse), de tal forma que se pueda ver fácilmente los datos de la pantalla y del indicador de carga de las baterías, y que se pueda recuperar fácilmente los datos por medio de un interrogador portátil.
Si las baterías no están ubicadas dentro del gabinete, se colocarán dentro de una caja que cumple con las especificaciones NEMA-4. En este caso, dicha caja se colocará sobre el estante que se tendrá dentro de la caseta de operación (ver planos).
Instalación de las celdas solares - Las celdas solares se colocarán sobre la caseta de operación. Las celdas serán orientadas hacia el sur, con una inclinación tal que la superficie de la celda sea perpendicular a los rayos solares en la época de invierno. Cada celda será protegida por un marco de perfil estructural (ángulo) según como se indica en los planos constructivos:
Se tendrá que empotrar en la loza de la caseta una estructura metálica tal que salgan del techo seis varillas verticales (ver planos).
Sobre la punta de dichas varillas se soldará una xxxxx xx xxxxx de ¼ “ (1.4 m de largo y 1.2 m de ancho).
En la base de dicha placa se soldarán tres bisagras con el fin de sujetar el marco de perfil estructural. Cada bisagra se hará con tres soleras soldadas y un perno (ver planos).
En la parte superior de la xxxxx xx xxxxx, se tendrán dos orificios para poder pasar una solera soldada al marco; cada solera tendrá a su vez un orificio para colocar un candado de alta resistencia.
A medida de lo posible, la parte superior de la xxxxx xx xxxxx será pegada a la marquesina de la caseta.
Toma de corriente de la red local - Dentro de la caseta de operación, se dejarán preparado dos contactos para corriente alterna de 110 V, con un interruptor para uno de ellos. Los contactos estarán a una altura de aproximadamente 1 m del piso de la caseta. El cable eléctrico de los contactos estará dentro de un tubo conduit oculto en la pared de la caseta con el aplanado.
Protección contra los rayos - Todos los componentes eléctricos y electrónicos del equipo deben de estar protegidos adecuadamente en caso de descargas estáticas atmosféricas. En particular, se instalará una tierra física eléctrica afuera de la caseta de operación, tal como se indica en los planos constructivos.
Protección contra la intemperie - Xxxxxxxxx componente del equipo debe de protegerse adecuadamente contra los agentes de la intemperie ya sea humedad, luz solar, lluvia o cualquier otro agente que ponga en riesgo su funcionamiento durante su vida útil de por lo menos 5 años. Esta protección deberá garantizar una adecuada temperatura y humedad a fin de que no sobrepase los límites especificados por el fabricante.
En forma general, el sistema deberá ser capaz de funcionar para una temperatura ambiente entre 1 y 60 oC. Las partes sumergidas del sistema deben de estar a prueba de fuga para una carga hidráulica de por lo menos 6 m de columna de agua.
3.2. Protección contra la intemperie y el vandalismo
3.2.1. Caseta de operación
Todas las partes emergidas del sistema, que puedan ser dañadas por actos de vandalismo, deben estar protegidas por medio de una caseta de operación. En particular, dicha caseta de operación debe de cumplir con los siguientes requisitos:
Características generales - Se indican las dimensiones y características de la caseta de operación en el Anexo [C], así como en planos constructivos.
Localización - La ubicación de la caseta será plenamente identificada por el supervisor de la CONAGUA de acuerdo con las necesidades de transito vehicular o de maquinaría de los caminos o cualquier otra causa que justifique su mejor ubicación.
Nota: Si ya existe una caseta de la CONAGUA en el sitio donde se instalará el equipo, esta podrá ser utilizada siempre y cuando se cuente con el acuerdo del supervisor de la CONAGUA; en este caso, se harán todos los arreglos necesarios para que la caseta pueda alojar y proteger adecuadamente el sistema de medición.
3.2.2. Protección alrededor de la caseta de operación
Se debe colocar una protección alrededor de la caseta de operación, que debe de cumplir con las siguientes especificaciones:
Características generales - Se indican las dimensiones y características de la protección alrededor de la caseta de operación en el Anexo [C], así como en planos constructivos.
3.3. Obra civil
3.3.1. Visitas de supervisión
Las visitas de supervisión se harán en conjunto con el personal del Distrito xx Xxxxx, y se levantará una minuta al final de cada visita.
3.3.2. Levantamiento topográfico del canal
Se hará un levantamiento topográfico del canal a altura de cada sitio donde se instalará un sistema de medición:
Banco de referencia - A una distancia menor a 5 m de la caseta de operación se definirá un banco de referencia; dicho banco se marcará en forma permanente; para este fin, se utilizaran xxxxxx de concreto, clavos de metal inoxidable y pintura blanca.
Se ubicará el banco de referencia con por lo menos un GPS con tolerancia de 5 m; en este caso, se apuntaran siempre las coordenadas del banco en el sistema "Latitud/Longitud" y en el sistema UTM "WGS-84".
Levantamiento topográfico del canal - Antes de instalar el sistema de medición, se levantará la geometría del canal por lo menos en cinco secciones transversales: a -5, -2, 0, 2 y 5 veces el ancho de la superficie libre del canal a tirante máximo, con respecto a la posición del medidor. Cada sección será ligada al banco de referencia. Como mínimo, se medirá la posición de 13 puntos por sección transversal (dos puntos sobre cada hombro, tres puntos sobre cada talud, y tres puntos en la plantilla). Para realizar cualquier trabajo de levantamiento topográfico, se utilizará un equipo con una tolerancia de 1 mm.
Además, el levantamiento topográfico de la sección del canal a altura del medidor deberá ser suficientemente detallado como para poder estimar el área hidráulica con una tolerancia de ± 1 % (para los tirantes de operación).
3.3.3. Acabado de las obras
El acabado de las obras debe de cumplir con los siguientes requisitos:
Limpieza de la obra civil - Para la instalación de los ATT es necesario considerar que el punto de instalación hacia aguas arriba en 10 anchos de la superficie libre del agua a tirante máximo y hacia aguas abajo en un tramo 5 anchos de la superficie libre del agua a tirante máximo, deben permanecer limpios y libres de malezas acuáticas y de sedimentos. En particular, el espesor de azolve aceptado debe ser menor a 3 cm.
Al momento de entregar el sistema de medición, los sensores y las juntas de las lozas del canal donde se encuentran, así como el registro y su tubería de conexión al canal, deberán ser limpios (en particular, sin presencia de algas).
Nota: Las necesidades de conservación y mantenimiento del canal deben realizarse a fin de obtener estimaciones correctas del gasto. Son responsabilidad del contratista durante la ejecución del proyecto, y a partir de la recepción de las obras, son responsabilidad del personal de la CONAGUA. Se recomienda limpiar el canal con el fin de remover las basuras y las malezas acuáticas (por ejemplo, cada mes), así como los azolves que se depositan en el fondo del canal y las algas que pueden sujetarse en los sensores (por ejemplo, al inicio de cada ciclo xx xxxxx).
3.3.4. Registro para medir el tirante
El registro para medir el tirante se construirá con base en el plano anexo y debe cumplir con las siguientes características:
Ubicación - El registro se encuentra dentro de la caseta (ver planos).
Estructura - El registro forma un “vaso comunicante” con el canal, tal como se indica en los planos constructivos; el registro esta constituido de un pozo vertical y una hilera de tubos horizontales y perpendiculares al eje principal del canal.
Características xxx xxxx vertical - La sección xxx xxxx puede ser rectangular o circular. Las paredes del registro deben ser estables, a fin de evitar derrumbes; dichas paredes también deben ser impermeables.
El ancho xxx xxxx vertical (o su diámetro) debe ser suficiente para permitir un funcionamiento adecuado del sensor de nivel. También debe de ser suficiente para poder dar fácilmente un mantenimiento al registro cuando sea necesario; dicho mantenimiento debe de poder hacerse bajando una persona en el pozo. Por lo tanto, el ancho xxx xxxx se especifica en el plano anexo.
Para los sistemas ATT, la base xxx xxxx vertical debe estar a por lo menos 0.2 m por debajo del fondo del canal.
Características de la hilera de tubos horizontales - El diámetro de cada tubo horizontal será de aproximadamente 0.1 m (por ejemplo, 4").
Del lado que se conecta al canal, el extremo de cada tubo horizontal debe estar protegido por una rejilla metálica (con abertura de aproximadamente 10 mm), para evitar que entren escombros en el registro. Dicha rejilla debe ser sujetada de tal forma, que se puede quitar y volver a colocar fácilmente.
Para los sistemas ATT, se colocará una hilera de cuatro tubos horizontales, los cuales se colocaran uno encima del otro, el arreglo de la instalación se especifica en el plano anexo.
Rejilla - Sobre la parte superior xxx xxxx vertical que sale en la caseta, se colocará una rejilla; dicha rejilla será dividida en dos partes y será suficientemente resistente para que uno pueda pisarla sin dañar al sensor de nivel que se colocará por debajo, tal como se indica en los planos constructivos. El diseño de la rejilla será tal, que una persona pueda levantarla para dar fácilmente mantenimiento al sensor de nivel y al registro.
Tapete - Sobre la rejilla se colocará sobrepuesto un tapete de neopreno (calibre 1/8”) con marca antiderrapante que cubra el 90 % de la superficie de la rejilla con el fin de evitar la caída de objetos sobre el pozo (nota: el tapete no debe de cubrir toda la rejilla, para permitir el intercambio de aire entre el pozo y la atmósfera).
Posición del (de los) sensor(es) de nivel - Cada sensor de nivel se sujetará por debajo de la rejilla xxx xxxx (ver planos), de tal forma que uno puede pisar la rejilla sin afectar el buen funcionamiento del sensor de nivel.
El contratista usará como referencia el banco de nivel arbitrario previamente definido (ver inciso 3.3.2) para cualquier trabajo topográfico y notificará al personal de la CONAGUA, la elevación correspondiente a la parte sensible de cada sensor de nivel.
Es responsabilidad del contratista, en su caso, subir los muros del registro si así es requerido por el tirante máximo y la distancia necesaria para el procesamiento de la señal del (de los) sensor(es) de nivel.
Marcas para medir el tirante - El contratista deberá dejar un conjunto de marcas sobre el sistema de medición, para que en caso xx xxxxx del (de los) sensor(es) de nivel, se pueda seguir estimando el tirante en forma manual y con una buena precisión. Dichas marcas se harán de la siguiente manera: (a) hacer una perforación de hasta 20 mm (o más) con una broca de 1/8"; (b) llenar el orificio con anclaje químico (nota: dicho anclaje tarda aproximadamente 5 minutos para secarse); (c) antes de que el anclaje en el orificio este seco, insertar lo más que se pueda un tornillo xx xxxxx inoxidable y de cabeza plana; (d) dejar la raya de la cabeza del tornillo horizontal, de tal forma que indica la posición que se debe indicar; (e) resaltar la posición del tornillo por medio de un circulo hecho con pintura epóxica de color rojo.
Se colocaran las marcas cuidadosamente, con una tolerancia de 1 mm con respecto al banco de nivel (ver inciso 3.3.2). Se dejaran las siguientes marcas en el sitio de medición:
Marcas dentro de la caseta - El contratista dejará una marca en el interior de la caseta. De esta marca se obtendrán tres distancias verticales: (a) altura con respecto al banco de nivel (ver inciso 3.3.2); (b) distancia entre la marca y la base del canal, y (c) distancia entre la marca y la parte sensible del sensor de nivel (si se cuenta con varios sensores de nivel, deberá indicarse cual sensor se ha tomado como referencia). El contratista dejará debidamente anotadas (en metros) sobre el muro de la caseta estas tres distancias verticales (con pintura epóxica de color rojo).
Marcas dentro del registro - El contratista dejará una serie de marcas sobre la pared del registro para medir el tirante; dichas marcas se colocaran sobre una misma vertical y a distintas alturas: a cada 0.1 m, empezando desde 0.1 m por encima de la base del canal y terminando hasta el tirante máximo de operación. El contratista dejará debidamente anotadas (en unidades de metros) sobre la pared del registro estas distintas alturas con respecto a la base del canal (con pintura epóxica de color rojo).
Marcas sobre el talud del canal - El contratista dejará una serie de marcas sobre el talud del canal correspondiente a la margen opuesta en donde se encuentra la caseta; dichas marcas deberán localizarse sobre el mismo cadenamiento que el tubo comunicante del registro para medir el tirante y a distintas alturas: por cada incremento de tirante de 0.1 m, empezando desde 0.1 m por encima de la base del canal y terminando hasta el tirante máximo de operación. El contratista dejará debidamente anotadas (en unidades de metros) sobre la pared del canal estas distintas alturas con respecto a la base del canal (con pintura epóxica de color rojo).
Escala para medir el tirante - A no más de 0.1 m de distancia de la serie de marcas sobre el talud del canal, el contratista pintará una escala, para que un aforador pueda verificar fácilmente cual es el valor del tirante en el canal. Las características de esta escala son las siguientes:
Exactitud - Se marcaran las graduaciones de la escala cuidadosamente, con una tolerancia de 2 mm con respecto al banco de nivel (ver inciso 3.3.2).
Rango de medición - La escala deberá permitir leer el tirante (y) desde 0.1 m por encima de la base del canal hasta el valor máximo de operación.
Intervalo entre graduaciones - El intervalo entre dos graduaciones sucesivas deberá corresponder a un cambio de tirante de 10 mm.
Intervalo entre valores - Se indicará (en unidades de metros) el valor del tirante por lo menos a cada 0.1 m. El tamaño de los números será mayor a 30 mm.
Ancho de la escala - El ancho de cada escala será comprendido de aproximadamente 0.2 m.
Colores - Se pintará la escala con pintura epóxica. El fondo será de color blanco, las marcas de color negro y/x xxxx, y los números de color rojo y/o negro.
3.4. Verificación de los sistemas de medición
Para efecto de pruebas, estas se harán en presencia del supervisor de la CONAGUA y se verificará que el sistema de medición opere sin ningún problema de acuerdo a lo especificado en el apartado de definición y ejecución, y procedimiento. Las pruebas se efectuarán en cada uno de los componentes del sistema de medición: medidor, cableado, pantalla, unidad electrónica, memoria no volátil, gabinete, alimentación eléctrica. En particular, se harán las siguientes pruebas:
Prueba sobre el sistema fotovoltaico - En las celdas solares se evaluará su salida con un voltímetro midiendo a circuito abierto (sin carga) y a circuito cerrado (con carga).
Xxxxxx sobre las baterías - Las baterías se verificarán con un voltímetro para su salida igualmente a circuito abierto y cerrado; además, con un amperímetro se medirá con carga y en corto circuito.
Prueba sobre la unidad electrónica - Verificar la recuperación de la información mediante un interrogador portátil y los resguardados en la memoria no volátil.
Además, para los sistemas ATT, se debe verificar que el valor de los parámetros de diagnóstico del sistema esta dentro del rango recomendado por el fabricante.
Prueba sobre el medidor y la pantalla - De ser posible, para probar el funcionamiento entre los sensores y la pantalla de presentación de datos se verificará que cuando no haya flujo, las variables de velocidad y gasto instantáneo marquen cero.
En el caso de que no se disponga de agua, por alguna causa no prevista para realizar la prueba de verificación de señal entre los sensores y la pantalla de presentación de datos, se deberá realizar una carta-compromiso entre el contratista y la CONAGUA a fin de que esta prueba se realice fuera del periodo de entrega recepción y se realice en el periodo de que se disponga de este insumo.
Realización de otras pruebas - El supervisor de la CONAGUA se reserva la ejecución de cualquier otra prueba que a su juicio sea necesaria para verificar el funcionamiento del sistema de medición en cada uno de sus componentes.
Adecuaciones - El contratista se compromete a realizar las adecuaciones y trabajos necesarios para la instalación del equipo a suministrar y en caso de ser necesario tener la capacidad técnica en el uso de equipo especial para la correcta colocación (sujeción y alineamiento) de los sensores.
3.5. Entrega de los sistemas de medición
3.5.1. Condiciones para poder entregar los sistemas
Los conceptos incluyen la mano de obra del personal especializado para llevar a cabo hasta su total y correcta terminación los trabajos, así como todos los cargos derivados del uso del equipo, herramientas, fletes, accesorios, y todos los materiales que sean necesarios para realizar los trabajos y maniobras requeridas para el suministro, instalación y puesta en operación del sistema de medición.
El contratista será el responsable de cualquier desperfecto y/o anomalía que sufra los sistemas de medición y la infraestructura hidroagrícola durante la ejecución de los trabajos. El supervisor de la CONAGUA inspeccionará para verificar que no tenga(n) defectos o daño alguno, en caso contrario el contratista efectuará las correcciones necesarias para restituir las piezas dañadas, todo esto sin cargo adicional para la CONAGUA.
Cada sistema será manejado cuidadosamente por el contratista a fin de que el mismo no se dañe. La restitución parcial y/o total será con cargo al Contratista, de los trabajos que a juicio del supervisor de la CONAGUA no hayan sido correctamente ejecutados. El lugar donde se instale cada sistema de medición deberá quedar limpio, sin ninguna pieza metálica o de cualquier otro material que obstruya su funcionamiento. El contratista deberá considerar en su cotización todos los trabajos y materiales que se requieran, ya que no se permitirá ninguna reclamación.
El contratista realizará el mantenimiento preventivo que considere conveniente para garantizar el buen funcionamiento de cada sistema de medición. Todos los equipos a suministrar deberán contener el software necesario para llevar a cabo las configuraciones y tareas que se requieran para dejar funcionando de manera apropiada el equipo.
El mantenimiento de todo el equipamiento para la implementación del sistema de medición deberá ser proporcionado por el contratista durante la vigencia del contrato, y garantizará la actualización tecnológica de los servicios realizando los cambios necesarios, se debe considerar como parte del sistema a entregar las actividades de verificación necesarias.
3.5.2. Recepción de los sistemas por parte de la CONAGUA
La CONAGUA recibirá los sistemas de medición una vez que se verifique el funcionamiento de medición, así como la recuperación de la información en sitio y se haya recibido tanto el levantamiento topográfico del tramo de canal como corroborado el respeto de la geometría del proyecto de acuerdo con el acabado de las obras.
Independientemente de que haga o no modificaciones notificadas a la CONAGUA, el contratista entregará a dicha institución:
Un plano final que muestre en forma adecuada y detallada, la instalación final de cada sistema de medición.
Planos generales de conexiones eléctricas y electrónicas.
Una lista exhaustiva de todos parámetros de configuración del sistema, con su nombre, nomenclatura, valor, y unidad. Dicha lista deberá entregarse en forma impresa y plastificada programación.
Además para el caso de los sensores de velocidad del sistema ATT, se entregará la lista completa de los valores de los parámetros de diagnóstico obtenidos al momento de poner el sistema en operación, junto con la lista de los valores recomendados por el fabricante.
Un anexo fotográfico, que consiste por lo menos en fotos de como quedaron los principales del sistema de medición (ver Cuadro 1).
Un "certificado de instalación adecuada" extendido por el contratista, instalador y/o fabricante, que consiste en un escrito donde se certifique que la instalación de cada sistema de medición es adecuada.
Un "certificado de visitas de verificación" extendido por el contratista, instalador y/o fabricante, donde el contratista, instalador y/o fabricante se compromete a realizar dos visitas de verificación del sistema de medición, en un término no mayor a ocho meses a partir de la recepción del sistema de medición (aclarando que las fechas de las visitas serán definidas junto con el personal de la CONAGUA).
Una factura con un desglose por cada uno de los componentes del sistema de medición en la factura (aclarando que los componentes son los del cuadro 1, además de la caseta de operación y su protección).
3.5.3. Capacitación
El contratista dará capacitación en servicio para un máximo de cuatro personas, seleccionadas por la jefatura del Distrito xx Xxxxx, previo acuerdo y consulta con la dirección local y/o organismo xx xxxxxx, con envío de acuerdo por oficio a oficinas centrales, a la autoridad que le sea indicada y en los siguientes temas:
Descripción de cada sistema de medición (incluyendo el acabado de obras)
Funcionamiento de los medidores
Configuración del sistema de medición
Manejo del programa de colecta y procesamiento de información
Uso del interrogador portátil para recuperar la información en sitio
Formas de verificar el sistema de medición
Fallas más comunes y soluciones
Mantenimiento preventivo
Mantenimiento básico correctivo
Instalación y retiro del sistema de medición.
El lugar donde se impartirá el curso será en el lugar que especifique la CONAGUA y el tiempo será definido por el contratista (mínimo 8 horas).
Los manuales y materiales del curso para cada participante deberá proporcionarlos el contratista. Los manuales deberán estar en el idioma original con una traducción simplificada de lo más importante en idioma español.
Además el contratista entregará un manual de procedimientos y guía rápida que contenga la descripción y operatividad de los componentes de cada sistema de medición (tipo manual de bolsillo) y una lista xx xxxxxx más frecuentes y solución. Las pastas del manual deberán de ser plastificadas.
El contratista también entregará y colocará en un lugar adecuado (cercano al gabinete) señalamientos tipo trovicel con viniletra (tamaño carta) para cada uno de los siguientes procedimientos: reporte xx xxxxx con números telefónicos, cambio de fecha, manual y recuperación de datos con el interrogador portátil. Estos señalamientos deberán contener la imagen institucional de la CONAGUA con sus especificaciones oficiales. También entregará y colocará dos señalamientos restrictivos para evitar el paso de personas ajenas a los equipos.
3.5.4. Garantía general y asesoría técnica
La garantía general de cada sistema de medición será de dos años contado(s) a partir de la fecha de recepción del equipo por parte de la CONAGUA. La garantía de cada componente del (de los) sistema(s) será de acuerdo a la tabla de componentes del sistema (Cuadro 1). El contratista también se compromete a suministrar las refacciones necesarias durante dos años por fallas de mal funcionamiento de cada componente.
Se solicita, como parte de la carpeta de concurso, un escrito por parte del contratista que garantice las tres componentes indicadas en este inciso: (a) garantía del funcionamiento general del sistema, por dos años; (b) asesoría técnica según acuerdo de partes y (c) garantía de suministro de refacciones por dos años por fallas de mal funcionamiento de cada componente.
El contratista se compromete a corregir las fallas que se presenten en cualquiera de los componentes del sistema de medición y que originen una interrupción del servicio, reestableciendo el servicio dentro de un tiempo no mayor a 5 días. Exceptuando cambios mayores del sistema que dependan de la importación y/o exportación del equipo. Este tiempo de respuesta será medido a partir de que se levante el reporte correspondiente y contabilizado hasta la reactivación del servicio. El contratista entregará a la CONAGUA un calendario general de actividades donde indique claramente los tiempos parciales de cada actividad.
3.5.5. Pagos
Para efectos de pago de los conceptos correspondientes se estimará por precio global al suministro, instalación, puesta en operación del equipo de cada sistema de medición y pruebas totalmente terminadas a entera satisfacción de la supervisión de la CONAGUA de acuerdo a los apartados de definición y ejecución.
Para efectuar el pago se solicitará, como ya se indicó, por parte del contratista un certificado de instalación adecuado extendido por cada fabricante, instalador, o contratista de todos los componentes de cada sistema que consiste en un escrito donde se certifique que la instalación es adecuada y se entiende que dicha instalación es avalada por el fabricante, instalador o contratista del componente correspondiente.
3.5.6. Imprevistos
Cualquier omisión de algún concepto, en la colocación del sistema de medición, se considerará como imprevistos sin que esto amerite un costo adicional para la CONAGUA.
3.6. Presentación de propuestas técnicas y económicas
Se solicita como parte del expediente para concurso los siguientes documentos:
Catálogos: catálogos de los componentes del sistema de medición propuesto, que contengan sus especificaciones técnicas.
Acreditación de calidad: documento vigente de acreditación de calidad ISO 9001: 2000 de los componentes "medidor", "unidad electrónica", "pantalla", "memoria no volátil", y "gabinete".
Nota: en caso de que el contratista no pueda entregar un documento de acreditación de calidad ISO 9001: 2000, se acepta un certificado de tipo "Factory Mutual (FM)" o equivalente a nivel internacional.
Acreditación de experiencia: Los técnicos encargados por el contratista de la instalación del sistema de medición deben acreditar su experiencia en trabajos similares; dicha acreditación debe ser proporcionada por el fabricante del sistema, o alguna organización reconocida.
Cartas de garantía de los fabricantes: Carta del fabricante del medidor de por lo menos dos años, cartas del contratista donde se comprometa a proporcionar asesoría técnica y suministro de refacciones.
Calendario general de actividades: junto con sus propuestas técnicas y económicas, el contratista propondrá un cronograma de actividades en el Distrito xx Xxxxx para poder instalar sus equipos; este programa deberá ser compatible con los periodos autorizados por la CONAGUA durante la reunión de aclaración.
El contratista presentará sus propuestas técnicas y económicas en forma clara y concreta correspondiendo a cada uno de los requerimientos aquí mencionados y en los planos correspondientes. Para facilitar la evaluación técnica de las propuestas se solicita a los participantes lo siguiente:
Foliar todas las hojas y presentarlas en una o varias carpetas tipo argolla.
Xxxxxx, como parte de la documentación, la tabla que se muestra en este inciso.
Resaltar en la página correspondiente la parte donde encuentra el dato con marcador de color.
Al momento de recepción de la obra por parte de la CONAGUA, el contratista deberá entregar un documento similar al anterior donde se anexen los números de cada sistema de medición instalado.
Cuadro 3. Tabla de organización de documentación para los sistemas ATT
|
Inciso |
Folio (*) |
Observación (*) |
1a |
Cantidad de sistemas a suministrar |
|
|
1b |
Tipo de sistema a suministrar (ATT2, ATT3, ATT4 o ATT4x2) |
|
|
2 |
Sistema de medición propuesto (marca y modelo) |
|
|
3a |
Tolerancia nominal del sistema |
|
|
3b |
Tolerancia nominal del (de los) sensor(es) de nivel |
|
|
3c |
Tolerancia nominal de los sensores de velocidad |
|
|
4a |
Rango de medición del (de los) sensor(es) de nivel |
|
|
4b |
Rango de medición de los sensores de velocidad |
|
|
5a |
Material del (de los) sensor(es) de nivel (tipo de material y resistencia a las condiciones ambientales) |
|
|
5b |
Material de los sensores de velocidad (tipo de material y resistencia a las condiciones ambientales) |
|
|
6a |
Cableado del (de los) sensor(es) de nivel (tipo de cable, resistencia a las condiciones ambientales y compatibilidad con los sensores) |
|
|
6b |
Cableado de los sensores de velocidad (tipo de cable, resistencia a las condiciones ambientales y compatibilidad con los sensores) |
|
|
7 |
Características de la unidad electrónica |
|
|
8 |
Características de la pantalla |
|
|
9 |
Características de la memoria no volátil |
|
|
10 |
Envío de la información por telemetría (si aplica) |
|
|
11 |
Variables hidráulicas que almacena y despliega el sistema (por ejemplo: tirante, gasto, volumen, etc.) |
|
|
12 |
Sistema de unidades que utiliza el sistema para almacenar y desplegar los datos (por ejemplo, SI) |
|
|
13 |
Suministro de energía (baterías, celdas solares, controlador de cargador, etc.) |
|
|
14 |
Características del gabinete |
|
|
15 |
Accesorios (por ejemplo: telemetría, interrogador portátil, molinete electrónico, etc.) |
|
|
16 |
Obra civil (por ejemplo: caseta de operación, pozo de observación, cerco xx xxxxx ciclónica, levantamiento topográfico, marcas y escala para leer el tirante, etc.) |
|
|
17 |
Calendario general de actividades |
|
|
18 |
Compromiso de dar un curso de capacitación |
|
|
19 |
Garantía de los componentes del sistema de medición |
|
|
20 |
Compromiso de asesoría técnica y suministro de refacciones |
|
|
21 |
Acreditación de calidad del fabricante |
|
|
22 |
Acreditación de experiencia de los instaladores |
|
|
(*) La columna en la que se solicita el folio, se refiere al número del folio de la página donde se encuentra el dato del requerimiento. Si se tiene alguna observación en particular anotarla en la columna correspondiente. Se aclara que esto es una recomendación y no será motivo de descalificación.
ANEXO C - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA suministrar una caseta de operación y una protección alrededor de la misma
1. Definición y ejecución
Por cada sistema de medición considerado en el catálogo de conceptos, el contratista deberá suministrar una caseta de operación y una protección alrededor de la misma, cuyas especificaciones se describen a continuación.
2. Características generales de la caseta de operación
Características generales - Se indican las dimensiones y características particulares de la caseta de operación en planos constructivos.
Muros de la caseta - Los muros de cada caseta serán de concreto con armado, con un fc' = 250 kg/cm2. Su espesor será de 15 cm.
Puerta de acceso - La puerta de acceso a la caseta debe ser xx xxxxx al carbón calibre 1/8”, con marco y contra-marco. El marco exterior debe ser de perfil estructural de 2”x 2” y calibre de 3/16”, el marco interior en PTR de 1 1/2” x 1 1/2”. Internamente se colocarán dos barrotes horizontales tipo PTR también de 1 1/2” x 1 1/2” colocados a 1/3 y 2/3 de la altura.
La puerta tendrá cuatro bisagras de 1/2". Del lado donde se encuentre la chapa ira una solera (2" de ancho, calibre 3/16") a todo lo largo de la puerta, con el propósito de evitar que se meta una palanca (ver planos).
La chapa de la puerta debe ser tipo pasador de alta seguridad (incluyendo una llave redonda con cuatro series de dientes); se soldará a la puerta por medio de cuatro puntos.
Tubo mufa - Un tubo mufa de 3 m de largo debe estar empotrado en la losa de la caseta (ver plano). El tubo mufa es un tubo metálico con cuello de ganso, para poder conectar eventualmente la caseta de operación a una línea eléctrica de corriente alterna (110 V) sin que entre agua en la caseta; también es para colocar una antena en caso de requerir telemetría.
El tubo mufa se instalará del lado de la caseta donde se ubique el gabinete, con 2 m que salen del techo, y 1 m dentro de la caseta (sujeto a la pared xxx xxxx por medio de una abrazadera tipo "Omega"). Se tendrá especial cuidado en sellar el orificio por el cual la mufa atravesará la loza.
Repisa - Dentro de la caseta se tendrá una repisa, como se indica en los planos.
Localización - La ubicación de la caseta será plenamente identificada por el supervisor de la CONAGUA de acuerdo con las necesidades de transito vehicular o de maquinaría de los caminos o cualquier otra causa que justifique su mejor ubicación.
Nota: Si ya existe una caseta de la CONAGUA en el sitio donde se instalará el equipo, esta podrá ser utilizada siempre y cuando se cuente con el acuerdo del supervisor de la CONAGUA; en este caso, se harán todos los arreglos necesarios para que la caseta pueda alojar y proteger adecuadamente el sistema de medición.
3. Características de la protección alrededor de la caseta de operación
Dependiendo de las especificaciones de la licitación, se suministrará junto con cada caseta de operación una protección tipo "cerco xx xxxxx ciclónica" o tipo "muro perimetral".
3.1. Protección tipo "cerco xx xxxxx ciclónica"
Las especificaciones generales de la protección tipo "malla ciclónica" son las siguientes:
Calibre de la malla ciclónica - Se indica el calibre del cerco xx xxxxx ciclónica en plano constructivo y/o catálogo de conceptos. El alambre en los postes debe ser de tipo navaja.
Forma - El cerco debe ser completamente cerrado formando un cubo y deberá tener una puerta de acceso con un tipo de cerradura a prueba xx xxxxx, con candado de seguridad.
Puerta de acceso a la caseta - La puerta de acceso a la caseta debe ser xx xxxxx al carbón calibre 1/8”, con marco y contra-marco. El marco exterior debe ser de perfil estructural de 2”x 2” y calibre de 3/16”, el marco interior en PTR de 1 1/2” x 1 1/2”. Internamente se colocarán dos barrotes horizontales tipo PTR también de 1 1/2” x 1 1/2” colocados a 1/3 y 2/3 de la altura. La puerta tendrá cuatro bisagras de 1/2". Del lado donde se encuentre la chapa ira una solera (2" de ancho, calibre 3/16") a todo lo largo de la puerta, con el propósito de evitar que se meta una palanca. La chapa de la puerta debe ser tipo pasador de alta seguridad (incluyendo una llave redonda con cuatro series de dientes) y se soldará a la puerta por medio de cuatro puntos.
3.2. Protección tipo "muro perimetral"
Las especificaciones generales de la protección tipo "muro perimetral" son las siguientes:
Estructura xxx xxxx de protección - Se indica la forma xxx xxxx de protección en planos constructivos y/o catálogo de conceptos. Su altura será de 2.95 m. El muro será de concreto armado, con un fc' = 250 kg/cm2. En la parte superior xxx xxxx se debe incluir una protección tipo navaja.
Forma - El muro de protección deberá tener una puerta de acceso con un tipo de cerradura a prueba xx xxxxx, con candado de seguridad.
Puerta de acceso a la caseta - La puerta de acceso a la caseta debe ser xx xxxxx al carbón calibre 1/8”, con marco y contra-marco. El marco exterior debe ser de perfil estructural de 2”x 2” y calibre de 3/16”, el marco interior en PTR de 1 1/2” x 1 1/2”. Internamente se colocarán dos barrotes horizontales tipo PTR también de 1 1/2” x 1 1/2” colocados a 1/3 y 2/3 de la altura. La puerta tendrá cuatro bisagras de 1/2". Del lado donde se encuentre la chapa ira una solera (2" de ancho, calibre 3/16") a todo lo largo de la puerta, con el propósito de evitar que se meta una palanca. La chapa de la puerta debe ser tipo pasador de alta seguridad (incluyendo una llave redonda con cuatro series de dientes) y se soldará a la puerta por medio de cuatro puntos.
ANEXO X - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA proporcionar un servicio de TELEMETRÍA
1. Definición y ejecución
Por el precio consignado en el catálogo para este concepto, el contratista deberá proporcionar un servicio de telemetría por cada uno de los sistemas de medición considerados. Para lo cual, se realizará el procedimiento que se describe en el siguiente apartado.
2. Procedimiento
2.1. Equipos a suministrar
Cada sistema de medición considerado deberá contar con una unidad de telemetría, cuya función es concentrar datos provenientes de la unidad electrónica y enviarlos a un sitio de Internet. Para lo cual, cada unidad de telemetría debe de contar con los siguientes componentes:
Módem satelital
Antena satelital
Componente que mide el Tiempo Universal (TU)
Conector entre el módem y la antena
Conectores entre el módem y la unidad electrónica del medidor
Acceso a la página Web donde se envían los datos
2.2. Requisitos particulares que debe de cumplir el contratista
Para poder enviar datos a un sitio de Internet, el contratista deberá contar con la suscripción a un servicio de transmisión de datos vía satélite. En caso de resultar ganador, el contratista y/o aliado tecnológico presentará los permisos y concesiones vigentes de la Secretaría de Comunicaciones y Transporte (o en su defecto por la FCC) para instalar, operar y explotar una red de telecomunicaciones en la que se incluya el dar servicio de transmisión de datos. Esta concesión deberá de tener una antigüedad mínima de dos años.
Para la transmisión de los datos el contratista deberá garantizar que el medio de transmisión tiene cobertura en el sitio de localización del sistema de medición.
Cuadro 1. Definición de términos usados para la telemetría.
Término |
Definición |
Sitio de medición |
Lugar geográfico en el que se concentra la información de varios sensores instalados en un canal, para ser enviada a un satélite. |
Datalogger |
Dispositivo que permite almacenar información generada por un medidor durante un período determinado. |
Lectura |
Serie de valores generados por un medidor instalado, y almacenados en el datalogger para un sitio de medición en un tiempo dado. |
Período de muestreo |
Tiempo que ocurre entre dos lecturas consecutivas. |
Período de transmisión |
Tiempo que transcurre entre dos transmisiones consecutivas de información del sitio de medición al satélite. Típicamente, el período de transmisión será mayor o cuando mucho igual al período de muestreo. |
Paquete de lecturas |
Secuencia de lecturas almacenadas en el datalogger de un sitio de medición durante el período de transmisión para ser enviadas al satélite. |
Cuadro 2. Datos que deben enviarse por telemetría.
Código |
Nombre de la variable |
Unidad |
Formato (*) |
Comentario |
Fecha |
Fecha |
día/ mes/ año |
dd/mm/aaaa |
Es la fecha expresada en Tiempo Universal (TU) Variable medida por la unidad de telemetría |
Hora |
Hora |
hora: minutos: segundos |
hh:mm:ss |
Es la hora expresada en Tiempo Universal (TU) Variable medida por la unidad de telemetría |
Q |
Caudal |
m3/s |
x.xxx |
Variable calculada internamente por el sistema a partir de los datos crudos obtenidos con los sensores del sistema. |
Vol |
Volumen acumulado |
m3 |
xxxxxxx |
Variable calculada internamente por el sistema a partir de los datos de caudal y tiempo. Es el volumen acumulado desde una fecha arbitraria, la cual puede ser modificada por un usuario autorizado. |
y |
Tirante |
M |
x.xxx |
Variable calculada internamente por el sistema a partir de los datos crudos obtenidos con los sensores del sistema |
u |
Velocidad promedio |
m/s |
x.xx |
Variable calculada internamente por el sistema (u = Q / A) |
(*) Cada "x" representa un digito; la posición del punto decimal esta indicada.
2.3. Datos por enviarse por telemetría
Para aclarar algunos conceptos en esté inciso, se definen algunos términos en el cuadro 1. Los datos por enviarse por telemetría son los siguientes:
Periodo de muestreo para la telemetría - Se considera que el período de muestreo para la telemetría será de 1800 s (30 minutos).
Datos que deben enviarse por telemetría - Por lo menos, se enviará por telemetría datos sobre las siguientes variables (ver cuadro 2): fecha (TU), hora (TU), tirante (y, en m), velocidad promedio (u, en m/s), caudal (Q, en m3/s) y volumen acumulado (Vol, en m3).
Nota: Todos los datos hidráulicos enviados por telemetría serán datos fieles generados por la unidad electrónica del sistema de medición. No se admitirán datos hidráulicos generados o calculados fuera de la unidad electrónica.
2.4. Forma de enviar los datos por telemetría
La forma de enviar los datos por telemetría es la siguiente:
Dirección de correo electrónico para enviar los datos - Los datos almacenados en el sitio de medición de acuerdo al período de muestreo deberán ser enviados a la siguiente dirección de correo electrónico: xxxxxxxx_xxx@xxxxxx.xxxx.xx.
Después de haber llegado a la dirección de correo electrónico mencionada, los datos se visualizarán automáticamente en la siguiente página Web: xxxx://xxx.xxxx.xx/.
El envío de datos se hará por lo menos tres veces al día: a las 6:00, a las 12:00, y a las 18:00 horas.
Forma de enviar los datos - Con el fin de presentar la información del sitio de medición en la página Web designada con ese propósito, cada paquete de lecturas deberá ser enviado mediante un mensaje de correo electrónico (e-mail), en texto estándar, de acuerdo con el siguiente formato:
- El ‘Asunto’ (‘Subject’) en el encabezado del mensaje deberá contener al principio una palabra que identifica de manera única a la empresa. Después de esta palabra, opcionalmente, el contratista podrá incluir una coma (,) seguida de cualquier texto que considere pertinente enviar junto con el mensaje. Por ejemplo, “Subject: Telecom” o “Subject: Telecom, Sitio 32, Canal Humaya” identificaría a la empresa “Telecom” como la generadora del mensaje.
- En el cuerpo del mensaje, cada lectura del paquete vendrá como un renglón del mensaje. Esto es, el cuerpo del mensaje constará de tantos renglones como lecturas estén contenidas en el paquete de lecturas.
- Cada renglón empezará con el carácter asterisco (*), y después de éste se darán en orden los siguientes datos: fecha de la lectura, hora de la lectura, clave numérica del sitio de medición, clave numérica de descifrado de los datos, y cada uno de los datos de la lectura (salvo el asterisco, cada uno de los elementos mencionados en el punto anterior irá separado de los otros por una coma).
- El formato de la fecha será dd/mm/aaaa, donde dd representa dos dígitos numéricos correspondientes al día del mes; mm representa dos dígitos correspondientes al mes y aaaa son dos dígitos que representan el año. Por ejemplo, el texto "21/09/2007" corresponde al 21 de septiembre de 2007.
- El formato de la hora de lectura será hh:mm:ss, donde, hh son dos dígitos que representan la hora del día (entre 0 y 24 horas), mm, son dos dígitos que representan los minutos y ss son dos dígitos para representar los segundos. Por ejemplo, el texto "22:50:25", representaría las 10 horas de la noche, con 50 minutos y 25 segundos.
- El formato de las variables hidráulicas será el indicado en el cuadro 2.
Claves numéricas para el envío de datos - Tal como se acaba de mencionar, cada renglón de datos enviados a Internet deberá de contener siempre dos claves numéricas: la clave del sitio de medición y la clave de descifrado de los datos.
- La clave del sito de medición es un número entero que se indicará para cada sitio de medición. Dicha clave deberá ser solicitada al IMTA a la siguiente dirección de correo electrónico: xxxxxxxx@xxxxxx.xxxx.xx.
- La clave numérica de descifrado de los datos es un número entero que se utilizará para indicar el número y orden de las variables que vienen después de ella en cada renglón del mensaje. La empresa es responsable de indicar para cada sitio de medición que se le adjudique, el número y orden de esas variables, tomando en cuenta que para cada arreglo diferente de las mismas, por empresa y por sitio se generará una clave diferente. Con este propósito deberá enviar un mensaje a la dirección de correo electrónico xxxxxxxx_xxx@xxxxxx.xxxx.xx, con la siguiente estructura e información:
Asunto (Subject): Empresa, descifrado.
Cuerpo del mensaje: n: vax0, xxx0, xxx0, …., vari
donde Empresa es el nombre de la empresa que especifica la clave, n es el número correspondiente a la clave de descifrado que se quiere especificar, y vax0, xxx0, xxx0, …vari son los nombres de las variables correspondientes a la clave de descifrado especificada.
Ejemplo general para conseguir una clave de descifrado: Dado que la empresa debe transmitir para cada sitio cuando menos el gasto y el volumen acumulado, supongamos que para su primer sitio asignado sólo transmitirá en ese orden esas variables y que a ese arreglo se le asignará entonces la clave de descifrado "1". Si ahora es el caso que para un segundo sitio asignado a la misma empresa, se quiere añadir al final de cada renglón de los mensajes de correo, la temperatura, la clave de descifrado para este nuevo arreglo de variables podría ser "2". Así entonces, la empresa ‘Telecom’, digamos, deberá enviar un mensaje como sigue:
Asunto (Subject): Telecom, descifrado.
Cuerpo del mensaje:
1: Gasto, Volumen
2: Gasto, Volumen, Temperatura
Ejemplo general para enviar un mensaje con datos: Una vez establecida la clave de descifrado, para un sitio en particular, el cuerpo de un mensaje con los datos y variables colectadas del campo, transmitidas y enviadas por correo podría ser como sigue:
*26/02/2006,22:07:01,90,1,2.20,423289.4,11.48
*27/02/2006,00:17:21,90,1,2.17,439105.4,11.38
*27/02/2006,02:08:03,90,1,2.22,454921.4,11.32
*27/02/2006,04:09:12,90,1,2.10,470737.4,11.32
Como se puede ver todos estos datos corresponden al sitio de medición 90 y su clave de descifrado es la número 1.
Nota: En general, para cada sitio de medición no se admitirá más que una sola clave y especificación de descifrado, pero, el sistema admite posibles cambios por futuras adiciones o cambios en los sensores de un sitio de medición.
2.5. Servicio de telemetría
Por el precio consignado en el catálogo para este concepto, el contratista se compromete a suministrar un servicio de telemetría para cada una de las unidades instaladas por una duración mínima de dos años, contado a partir de la fecha de recepción de los sistemas de medición por parte de la CONAGUA.
ANEXO L1 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA suministrar INTERROGADORES PORTÁTILES
1. Definición y ejecución
Por el precio consignado en el catálogo para este concepto, el contratista deberá suministrar interrogadores portátiles, para poder determinar el gasto en puntos de control de la red de distribución. Para lo cual, se realizará el procedimiento que se describe en el siguiente apartado.
2. Procedimiento
2.1. Equipos a suministrar
El interrogador portátil considerado es una Laptop (o Note Book) con las siguientes especificaciones:
Tipo: Laptop o Note book.
Procesador: Core Duo (1.8GHz, Caché de 1MB).
Memoria: RAM de 512MB.
Puertos de Entrada / Salida: por lo menos, 4 puertos USB
Teclado: Multimedia en español.
Ratón óptico: USB.
Disco Duro: 80GB de almacenamiento interno.
Dispositivos ópticos: quemador de DVDs/CDs +/- RW xx xxxxx capa de 8 x.
Monitor: LCD de panel plano de 15".
Sistema Operativo: Microsoft Windows XP ó Windows Vista.
Discos de restauración: discos de recuperación del sistema en español (los cuales deberán incluir el Sistema Operativo, drivers y aplicaciones del equipo)
Accesorios: Tomacorriente y mochila de protección.
Nota: Es aceptable que el contratista proponga equipos de funcionalidad igual o superior a los especificados, considerando que los procesadores y software de nueva tecnología disponibles en el mercado ofrecen una mejor funcionalidad que los de tecnología anterior.
El interrogador portátil debe de suministrarse configurado y con el cable de conexión apropiado para conectarlo a la unidad electrónica y/o memoria no volátil a fin de extraer los datos de medición.
2.2. Recepción de los equipos por parte de la CONAGUA
La CONAGUA recibirá los equipos una vez que se verifique su buen funcionamiento, que se entregue el software necesario para llevar a cabo las configuraciones y tareas que se requieran para que funcione de manera apropiada el equipo, y que se entreguen las garantías sobre los equipos.
2.3. Garantía general y asesoría técnica
La garantía general de cada equipo será de 2 años, contados a partir de la fecha de recepción del equipo por parte de la CONAGUA. El contratista se compromete a suministrar las refacciones necesarias durante 2 años por fallas en el funcionamiento de cada equipo.
ANEXO L2 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA suministrar equipos de respaldo de información
1. Definición y ejecución
Por el precio consignado en el catálogo para este concepto, el contratista deberá suministrar equipos de respaldo de información, para poder determinar el gasto en puntos de control de la red de distribución. Para lo cual, se realizará el procedimiento que se describe en el siguiente apartado.
2. Procedimiento
2.1. Equipos a suministrar
El equipo de respaldo de información (o desktop) tendrá la función de conectarse a Internet para consulta de datos de manera gráfica y de respaldo de las variables hidráulicas obtenidas con los sistemas de medición. Este equipo tendrá la capacidad de crear una base de datos en el disco duro, así como crear base de datos en discos compactos (CD). Las especificaciones del desktop son:
Tipo: Escritorio (Desktop)
Procesador: Core Duo (2.66 GHz, Caché de 1MB)
Memoría RAM: 2 Gb (dual channel DDR2 SDRAM a 667 MHz - 4 DIMMs)
Puertos de Entrada / Salida: por lo menos, 4 puertos USB
Teclado: Multimedia en español
Ratón: óptico, con conector USB
Disco Duro: 160 Gb de almacenamiento interno
Dispositivos ópticos: Bahía 1: 48 x CD-RW. Bahía 2: DVD+/-RW 16x
Tarjetas de Video: 128 Mb
Monitor: LCD de Panel Plano de 17".
Tarjeta de Red: Ethernet 10/100
Tarjeta de sonido: Integrada.
Sistema Operativo: Microsoft Windows XP ó Windows Vista.
Software: Microsoft Office 2003.
Discos de restauración: discos de recuperación del sistema en español (los cuales deberán incluir el Sistema Operativo, drivers y aplicaciones del equipo)
Nota: Es aceptable que el contratista proponga equipos de funcionalidad igual o superior a los especificados, considerando que los procesadores y software de nueva tecnología disponibles en el mercado ofrecen una mejor funcionalidad que los de tecnología anterior.
2.2. Recepción de los equipos por parte de la CONAGUA
La CONAGUA recibirá los equipos una vez que se verifique su buen funcionamiento, que se entregue el software necesario para llevar a cabo las configuraciones y tareas que se requieran para que funcione de manera apropiada el equipo, y que se entreguen las garantías sobre los equipos.
2.3. Garantía general y asesoría técnica
La garantía de cada equipo será de 2 años, contados a partir de la fecha de recepción del equipo por parte de la CONAGUA. El contratista se compromete a suministrar las refacciones necesarias durante 2 años por fallas en el funcionamiento de cada equipo.
TÉRMINOS DE REFERENCIA PARA:
SUMINISTRAR SISTEMAS DE AFORO EN XXXXXXX XX XXXXX
OBJETO DEL CONTRATO:
suministro de equipo de medición para puntos de control en los canales de los DISTRITOS XX XXXXX 097 “XXXXXX XXXXXXXX” Y 045 “TUXPAN”.
SUMINISTRO DE TRES equipOS VD y DOS EQUIPOS PD, para medir el gasto en puntos de control en los canales de loS DISTRITOS XX XXXXX 097 “XXXXXX XXXXXXXX” Y 045 “TUXPAN”.
1. Definición y ejecución
Por el precio consignado en el catálogo para este concepto, el Contratista deberá suministrar los siguientes equipos para medir el gasto en puntos de control de la red xx xxxxxxx del organismo xx xxxxxx Balsas.
Tres equipos de tipo VD (Velocímetro acústico portátil basado en el efecto Doppler), cuyas especificaciones técnicas se encuentran en el Anexo [M1].
Dos equipos de tipo PD (Perfilador acústico móvil basado en el efecto Doppler montado en un barquito), cuyas especificaciones técnicas se encuentran en el Anexo [M2].
Nota: junto con cada equipo, se suministrará un interrogador portátil, cuyas especificaciones técnicas se encuentran en el Anexo [L1].
Cuadro 1. Resumen de los sistemas y equipos de medición que deben suministrarse.
Cantidad
|
Equipo |
Opciones |
Especificaciones |
3 |
VD |
- |
ANEXO [M1] |
2 |
PD |
Interrogador portátil |
ANEXO [M2] ANEXO [L1] |
ANEXO M1 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA suministrar equipos de tipo VD
1. Definición y ejecución
Por el precio consignado en el catálogo para este concepto, el contratista deberá suministrar equipos de tipo VD (Velocímetro acústico portátil basado en el efecto Doppler) para poder determinar el gasto en puntos de control de la red de distribución. Para lo cual, se realizará el procedimiento que se describe en el siguiente apartado.
2. Procedimiento
2.1. Equipos a suministrar
Cada equipo VD debe haber sido adecuadamente diseñado para poder aforar en xxxxxxx xx xxxxx. Se debe suministrar cada equipo completo e integrado, no así los componentes por separado. Sus dimensiones y su peso deben ser tales, para que no más de una persona pueda transportarlo y manejarlo.
Cada equipo VD debe ser capaz medir la velocidad del agua en forma puntual, almacenar una serie de datos de velocidad, y eventualmente utilizar estos datos para calcular automáticamente el gasto en el sitio de aforo de un canal (de conformidad con lo especificado en la norma ISO 748:1997 (E) - Measurement of liquid flow in open channels – velocity-area method). Para eso, cada sistema VD debe contar con los siguientes componentes:
Sensores de velocidad: dos sensores ultrasónicos (o más) para poder determinar por efecto Doppler la velocidad del agua a una distancia de aproximadamente 0.1 m de los sensores, en un rango de por lo menos 0.25 hasta 2 m/s. La tolerancia del equipo debe ser mejor que uno de los dos siguientes criterios: 0.25 cm/s (valor absoluto) o 1% de la velocidad medida (valor relativo).
Sensor de temperatura: un sensor de temperatura integrado al equipo, para poder determinar la temperatura del agua.
Unidad electrónica: un sistema electrónico con un teclado, para poder programar el equipo, adquirir datos, calcular la velocidad del agua, almacenar el resultado de las mediciones, y calcular el gasto (cuando se pretende procesar los datos de conformidad con lo especificado en la norma XXX 000: 1997). La unidad electrónica debe ser a prueba de la intemperie.
Para poder recuperar los datos almacenados, la unidad electrónica debe contar con un puerto de salida para poder conectarse a un interrogador portátil, cuyas especificaciones técnicas se encuentran en el Anexo [L1].
Nota: dependiendo de las especificaciones de la licitación, el interrogador portátil puede formar parte o no de los suministros.
Cable: cable eléctrico que une los sensores a la unidad electrónica. Dicho cable debe tener una longitud de 4 m (o más).
Varilla: una varilla (o un juego de tramos de varilla que pueden juntarse) sobre la cual se pueden sujetar los sensores de velocidad. Dicha varilla debe ser a prueba de la intemperie y debe tener una longitud total de 2 m (o más).
Nota: La varilla forma parte de los suministros.
Software: programa(s) de computo (software) para que el usuario pueda recuperar los datos almacenados por el equipo desde un interrogador portátil, cuyas especificaciones técnicas se encuentran en el Anexo [L1].
El software debe utilizar el sistema internacional (SI) y en forma específica para las variables hidráulicas de: nivel o tirante [m], velocidad [m/s], gasto [m3/s]. El software debe ser compatible con los ambientes Microsoft-Windows XP y Microsoft-Windows Vista. Si el software es comercial, cada equipo suministrado deberá contar con una licencia para poder usarlo. Además, debe entregarse el cable eléctrico para poder conectar el equipo al puerto USB o RS-232 de un interrogador portátil.
2.2. Recepción de los equipos por parte de la CONAGUA
La CONAGUA recibirá los equipos una vez que se verifique su buen funcionamiento, que se entregue el software necesario para llevar a cabo las configuraciones y tareas que se requieran para que funcione de manera apropiada el equipo, y que se entregue las garantías sobre el equipo.
2.3. Capacitación
El contratista dará capacitación en servicio para un máximo de dos personas, seleccionadas por la jefatura del Distrito xx Xxxxx, previo acuerdo y consulta con la gerencia estatal y/o gerencia regional, con envío de acuerdo por oficio a oficinas centrales, a la autoridad que le sea indicada y en los siguientes temas:
Descripción general del equipo de medición
Funcionamiento del equipo de medición
Configuración del equipo de medición
Manejo del programa de colecta y procesamiento de información
Uso del interrogador portátil para recuperar la información almacenada por el equipo
Formas de verificar el equipo de medición
Fallas más comunes y soluciones
Mantenimiento preventivo
Mantenimiento básico correctivo
Los manuales y materiales del curso para cada participante deberá proporcionarlos el contratista. Los manuales deberán estar en el idioma original con una traducción simplificada de lo más importante en idioma español. El lugar donde se impartirá el curso será en el lugar que especifique la CONAGUA y el tiempo será definido por la empresa (mínimo 8 horas).
Además el contratista entregará un manual de procedimientos y guía rápida que contenga la descripción y operatividad los componentes de cada sistema de medición (tipo manual de bolsillo) y una lista xx xxxxxx más frecuentes y solución. Las pastas del manual deberán de ser plastificadas.
El contratista también entregará un documento con números telefónicos para reporte xx xxxxxx.
2.4. Garantía general y asesoría técnica
La garantía general de cada sistema de medición será de 2 años, contados a partir de la fecha de recepción del equipo por parte de la CONAGUA. El contratista también se compromete a suministrar las refacciones necesarias durante 2 años por fallas de mal funcionamiento de cada componente.
Se solicita, como parte de la carpeta de concurso, un escrito por parte del contratista que garantice las tres componentes indicadas en este inciso: (a) garantía del funcionamiento general del equipo de medición, por 2 años; (b) asesoría técnica según acuerdo de partes y (c) garantía de suministro de refacciones por 2 años por fallas de mal funcionamiento de cada componente.
El contratista se compromete a corregir las fallas que se presenten en cualquiera de los componentes del equipo de medición y que originen una interrupción del servicio, reestableciendo el servicio dentro de un tiempo no mayor a 5 días. Exceptuando cambios mayores del sistema que dependan de la importación y/o exportación del equipo. Este tiempo de respuesta será medido a partir de que se levante el reporte correspondiente y contabilizado hasta la reactivación del servicio.
2.5. Pagos e imprevistos
Para efectos de pago de los conceptos correspondientes se estimará por precio global el suministro de cada equipo de medición a entera satisfacción del supervisor de la CONAGUA.
Cualquier omisión de algún concepto en el suministro del equipo de medición, se considerará como imprevistos sin que esto amerite un costo adicional para la CONAGUA.
2.6. Presentación de propuestas técnicas y económicas
Se solicita como parte del expediente para concurso los siguientes documentos:
Cartas de garantía de los fabricantes: Carta del fabricante del medidor de por lo menos 2 años.
Acreditación de calidad: Documento vigente de acreditación de calidad ISO 9001: 2000 de los equipos.
Nota: en caso de que el contratista no pueda entregar un documento de acreditación de calidad ISO 9001: 2000, se acepta un certificado de tipo "Factory Mutual (FM)" o equivalente a nivel internacional.
El contratista presentará sus propuestas técnicas y económicas en forma clara y concreta correspondiendo a cada uno de los requerimientos aquí mencionados. Para facilitar la evaluación técnica de las propuestas se solicita a los participantes lo siguiente:
Inclusión de catálogos de los componentes del sistema.
Foliar todas las hojas y presentarlas en una o varias carpetas tipo argolla.
Llxxxx, como parte de la documentación, la tabla que se muestra en este inciso.
Resaltar en la página correspondiente la parte donde encuentra el dato con marcador de color.
Cuadro 1. Tabla de organización de documentación para los sistemas VD
|
Inciso |
Folio (*) |
Observación (*) |
1 |
Cantidad de medidores a suministrar |
|
|
2 |
Medidor propuesto (tipo, marca y modelo) |
|
|
3 |
Varilla del medidor |
|
|
4 |
Sensores de velocidad (tipo, cantidad, rango de medición, tolerancia nominal) |
|
|
5 |
Sensores adicionales (sensor de temperatura) |
|
|
6 |
Cable del medidor (resistencia a las condiciones ambientales y compatibilidad con los sensores) |
|
|
7 |
Unidad electrónica del medidor (pantalla, teclado, etc.) |
|
|
8 |
Forma de recuperar la información por medio de un interrogador portátil |
|
|
9 |
Software (opciones de calculo, compatibilidad, etc.) |
|
|
10 |
Variables hidráulicas que almacena y despliega el sistema (por ejemplo: tirante, gasto, etc.) |
|
|
11 |
Sistema de unidades que utiliza el sistema para almacenar y desplegar los datos (por ejemplo, SI) |
|
|
12 |
Compromiso de dar un curso de capacitación |
|
|
13 |
Acreditación de calidad del fabricante |
|
|
14 |
Garantía del medidor |
|
|
15 |
Compromiso de asesoría técnica y suministro de refacciones |
|
|
(*) La columna en la que se solicita el folio, se refiere al número del folio de la página donde se encuentra el dato del requerimiento. Si se tiene alguna observación en particular anotarla en la columna correspondiente. Se aclara que esto es una recomendación y no será motivo de descalificación.
ANEXO M2 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA suministrar equipos de tipo PD
1. Definición y ejecución
Por el precio consignado en el catálogo para este concepto, el Contratista deberá suministrar equipos de tipo PD (Perfilador acústico móvil basado en el efecto Doppler montado en un barquito) para medir el gasto en puntos de control de la red de distribución. Para lo cual, se realizará el procedimiento que se describe en el siguiente apartado.
2. Procedimiento
2.1. Equipos a suministrar
2.1.1. Características generales
Cada sistema PD debe ser un equipo adecuadamente diseñado para poder aforar en xxxxxxx xx xxxxx; sus dimensiones y su peso deben ser tales, que no más de dos personas puedan transportarlo y manejarlo. Se deben suministrar todos los componentes necesarios para poner en operación cada sistema PD; es obligatorio suministrar el componente, no así los elementos de cada uno, ya que podrían variar en función de los equipos que se suministren.
Cada sistema PD debe ser capaz registrar una serie de perfiles verticales de velocidad del agua a lo largo de una sección transversal de canal, y luego procesar esta información para calcular el gasto a altura de un sitio de aforo. Para eso, cada sistema PD debe contar con una serie de componentes que se mencionan en el Cuadro 1.
Cuadro 1. Componentes y elementos del sistema de medición PD.
|
Componente |
Función |
Elementos asignados al componente |
1 |
Barquito y accesorios |
Poder desplazar el perfilador acústico sobre la superficie del agua Poder almacenar, transportar y armar el sistema de medición |
Monoplaza, catamarán o trimarán que permite sujetar adecuadamente el perfilador acústico Gancho(s) para poder colocar un cable Maleta y/o bolsa resistente a la intemperie, para poder almacenar o transportar el sistema de medición Todas las herramientas necesarias para poder armar o desarmar el sistema de medición (juego de herramientas, tornillos, etc.) |
2 |
Perfilador acústico |
Obtener perfiles verticales de velocidad del agua Medir el tirante Medir el desplazamiento del sistema con respecto al fondo del canal ("bottom tracking") |
3 sensores acústicos (o más) Circuito electrónico que procesa la señal de los sensores acústicos y de los demás sensores del sistema Cables eléctricos del perfilador acústico Batería del perfilador acústico |
3 |
Sensores adicionales |
Brújula ("compass"), para medir la orientación del barquito con respeto al norte magnético Sensor de inclinación ("tilt sensor"), para medir la inclinación del barquito con respecto a un plano horizontal Sonda de temperatura, para estimar la velocidad del sonido |
Sensores integrados al perfilador acústico |
4 |
Sensores opcionales |
Sonda ultrasónica para medir la profundidad |
Sensor integrados al perfilador acústico |
5 |
Sistema de telecomunicación |
Poder establecer una comunicación entre el perfilador acústico y un interrogador portátil |
2 antenas con sus radio-modem (o circuitos equivalentes) Cables del sistema de telecomunicación |
6 |
Interrogador portátil (*) |
Recuperar en tiempo real la información enviada por el perfilador acústico |
Véase Anexo [L1] |
7 |
Programa(s) de computo ("software") |
Procesar la información enviada por el perfilador acústico |
Discos compactos (CDs) con el software Licencia(s) para poder utilizar el software, si requiere de una licencia |
(*) Nota: dependiendo de las especificaciones de la licitación, el interrogador portátil puede formar parte o no de los suministros.
2.1.2. Barquito
El barquito debe cumplir con las siguientes especificaciones:
Tipo - Monoplaza, catamarán o trimarán, con una abertura para poder sujetar el perfilador acústico, y un gancho (o más) para poder pasar un cable.
Accesorios - Además, debe suministrarse todos los accesorios necesarios para poder almacenar, transportar y armar el sistema de medición (maleta y/o bolsa, juego de herramientas, desarmadores, tornillos, repuestos, etc.).
2.1.3. Perfilador acústico
El perfilador acústico debe cumplir con las siguientes especificaciones:
Tipo - Arreglo de sensores acústicos (3 o más) que determinan perfiles de velocidad del agua por efecto Doppler.
Rango para medir la velocidad del agua - Por lo menos, entre -5 y +5 m/s.
Tolerancia nominal sobre las mediciones de velocidad - Mejor que uno de los dos siguientes criterios: 0.05 m/s (tolerancia absoluta) o 1.0% de las velocidades medidas (tolerancia relativa).
Alcance para determinar un perfil vertical de velocidad ("profiling range") - Por lo menos, desde 1 m hasta 4 m.
Tamaño mínimo de las celdas para medir la velocidad ("cell size") - Inferior o igual a 0.15 m.
Distancia mínima al fondo del canal a partir de la cual se puede medir una velocidad - Inferior o igual a 0.3 m.
Opción de "rastreo de fondo" - Cada equipo debe contar con la opción de "rastreo de fondo" ("bottom tracking"), para poder medir el desplazamiento del barquito con respecto al fondo de un canal.
Batería - Cada perfilador acústico debe contar con una batería para poder realizar aforos durante por lo menos un día (es decir, durante 10 horas de trabajo en continuo). La batería puede ser recargable o puede ser un conjunto de pilas desechables.
2.1.4. Sensores adicionales
Además del perfilador acústico, cada equipo debe contar con otros sensores, los cuales deberán ser adecuadamente integrados al sistema de medición:
Brújula ("compass"), para medir la orientación del barquito con respeto al norte magnético.
Sensor de inclinación ("tilt sensor") para medir la inclinación del barquito con respecto a un plano horizontal.
Sonda de temperatura, para estimar la velocidad del sonido en el agua.
2.1.5. Sistema de telecomunicación
El sistema de telecomunicación entre el perfilador acústico y el interrogador portátil debe cumplir con las siguientes especificaciones:
Tipo - Radio.
Alcance - Por lo menos, 60 m.
2.1.6. Interrogador portátil
Cada sistema de medición debe permitir recuperar la información adquirida y procesarla en el sitio por medio de un interrogador portátil, cuyas especificaciones técnicas se encuentran en el Anexo [L1].
Nota: dependiendo de las especificaciones de la licitación, el interrogador portátil puede formar parte o no de los suministros.
2.1.7. Programas de computo ("software")
Cada sistema debe suministrarse con los programas de computo ("software") necesarios para poder adecuadamente configurar el equipo, así como almacenar, visualizar, procesar en sitio y eventualmente post-procesar en gabinete la información proporcionada por el perfilador acústico.
Características generales del software por entregarse - El software debe ser compatible con los ambientes Microsoft-Windows XP y Microsoft-Windows Vista. Cada sistema de medición suministrado deberá contar con una licencia de software para descarga y visualización de los datos medidos en sitio.
Visualización de los perfiles de velocidad - El software debe contar con opciones de evaluación gráfica y tabular de los perfiles de velocidad datos medidos.
Cálculo del gasto según la opción "modo estacionario " - Cada sistema debe contar con todo lo necesario para poder determinar el gasto con base a la forma de aforar denominada "modo "estacionario", según lo especificado en la norma ISO 748:1997 (E) - Measurement of liquid flow in open channels – velocity-area method.
Cálculo del gasto según la opción "modo dinámico" - Cada sistema debe contar con todo lo necesario para poder determinar el gasto con base a la forma de aforar denominada modo "dinámico", según lo especificado en el documento ISO/TS 24154: 2005 - Hydrometry - Measuring river velocity and discharge with acoustic Doppler profilers.
Sistema de unidades - El software debe utilizar el sistema internacional (SI) y en forma específica para las variables hidráulicas de: nivel o tirante [m], velocidad [m/s], gasto [m3/s].
Cálculos de incertidumbre - El software debe tener la capacidad para ejecutar el post-proceso, análisis y evaluación de resultados y determinación de la incertidumbre en la estimación del gasto.
2.1.8. Accesorios
Además, cada sistema debe suministrarse con los siguientes accesorios:
Inversor - Inversor de Corriente Directa (12 V) a Corriente Alterna (110 V) con una potencia de 500 W. El inversor debe suministrarse con dos tipos de conector: conectores tipo "caimán" para batería de coche, y conector que puede enchufarse a la toma de corriente de un coche.
Batería - Batería de ciclo profundo (12 V) y de 90 a 105 A, de tipo industrial y totalmente libre de mantenimiento. Se debe suministrar un asa para poder transportarla manualmente.
Cargador de batería – Un cargador de 2 a 6 A para recargar baterías de 12 V; con entrada de 120 V AC, 60 hz y 1.3 A; y salida 12V DC y 6/2 A.
2.2. Recepción de los sistemas de medición por parte de la CONAGUA
La CONAGUA recibirá los equipos de medición una vez que se verifique su buen funcionamiento, que se entregue el software necesario para llevar a cabo las configuraciones y tareas que se requieran para que funcione de manera apropiada el equipo, y que se entregue las garantías sobre el equipo.
2.3. Capacitación
El contratista dará capacitación en servicio para un máximo de dos personas, seleccionadas por la jefatura del Distrito xx Xxxxx, previo acuerdo y consulta con la gerencia estatal y/o gerencia regional, con envío de acuerdo por oficio a oficinas centrales, a la autoridad que le sea indicada y en los siguientes temas:
Descripción de cada sistema de medición
Funcionamiento de los medidores
Configuración del sistema de medición
Manejo del programa de colecta y procesamiento de información
Uso del interrogador portátil para recuperar la información en sitio
Formas de verificar el sistema de medición
Fallas más comunes y soluciones
Mantenimiento preventivo
Mantenimiento básico correctivo
Los manuales y materiales del curso para cada participante deberá proporcionarlos el contratista. Los manuales deberán estar en el idioma original con una traducción simplificada de lo más importante en idioma español. El lugar donde se impartirá el curso será en el lugar que especifique la CONAGUA y el tiempo será definido por la empresa (mínimo 8 horas).
Además el contratista entregará un manual de procedimientos y guía rápida que contenga la descripción y operatividad los componentes de cada sistema de medición (tipo manual de bolsillo) y una lista xx xxxxxx más frecuentes y solución. Las pastas del manual deberán de ser plastificadas.
El contratista también entregará un documento con números telefónicos para reporte xx xxxxxx.
2.4. Garantía general y asesoría técnica
La garantía general de cada sistema de medición será de 2 años, contados a partir de la fecha de recepción del equipo por parte de la CONAGUA. El contratista también se compromete a suministrar las refacciones necesarias durante 3 años por fallas de mal funcionamiento de cada componente.
Se solicita, como parte de la carpeta de concurso, un escrito por parte del contratista que garantice las tres componentes indicadas en este inciso: (a) garantía del funcionamiento general del sistema, por 2 años; (b) asesoría técnica según acuerdo de partes y (c) garantía de suministro de refacciones por 2 años por fallas de mal funcionamiento de cada componente.
El contratista se compromete a corregir las fallas que se presenten en cualquiera de los componentes del sistema de medición y que originen una interrupción del servicio, reestableciendo el servicio dentro de un tiempo no mayor a 5 días. Exceptuando cambios mayores del sistema que dependan de la importación y/o exportación del equipo. Este tiempo de respuesta será medido a partir de que se levante el reporte correspondiente y contabilizado hasta la reactivación del servicio.
2.5. Pagos e imprevistos
Para efectos de pago de los conceptos correspondientes se estimará por precio global el suministro de cada sistema de medición y pruebas totalmente terminadas a entera satisfacción del supervisor de la CONAGUA.
Cualquier omisión de algún concepto, en el suministro del sistema de medición, se considerará como imprevistos sin que esto amerite un costo adicional para la CONAGUA.
2.6. Presentación de propuestas técnicas y económicas
Se solicita como parte del expediente para concurso los siguientes documentos:
Cartas de garantía de los fabricantes: Carta del fabricante del medidor de por lo menos 2 años.
Acreditación de calidad: Documento vigente de acreditación de calidad ISO 9001: 2000 de los equipos.
Nota: en caso de que el contratista no pueda entregar un documento de acreditación de calidad ISO 9001: 2001, se acepta un certificado de tipo "Factory Mutual (FM)" o equivalente a nivel internacional.
El contratista presentará sus propuestas técnicas y económicas en forma clara y concreta correspondiendo a cada uno de los requerimientos aquí mencionados. Para facilitar la evaluación técnica de las propuestas se solicita a los participantes lo siguiente:
Inclusión de catálogos de los componentes del sistema.
Foliar todas las hojas y presentarlas en una o varias carpetas tipo argolla.
Xxxxxx, como parte de la documentación, la tabla que se muestra en este inciso.
Resaltar en la página correspondiente la parte donde encuentra el dato con marcador de color.
Cuadro 1. Tabla de organización de documentación para los sistemas PD
|
Inciso |
Folio (*) |
Observación (*) |
1 |
Cantidad de medidores a suministrar |
|
|
2 |
Medidor propuesto (tipo, marca y modelo) |
|
|
3 |
Barquito con sus accesorios |
|
|
4 |
Perfilador acústico (tipo, cantidad, rango de medición, tolerancia nominal, opción "rastreo de fondo", batería) |
|
|
5 |
Sensores adicionales (sensor de temperatura, brújula, sensor de inclinación) |
|
|
6 |
Sistema de telecomunicación |
|
|
7 |
Cable del medidor (resistencia a las condiciones ambientales y compatibilidad con los sensores) |
|
|
8 |
Forma de recuperar la información por medio de un interrogador portátil |
|
|
9 |
Software (modo estacionario, modo dinámico, sistema de unidades, calculo de incertidumbre...) |
|
|
10 |
Variables hidráulicas que almacena y despliega el sistema (por ejemplo: tirante, gasto, etc.) |
|
|
11 |
Sistema de unidades que utiliza el sistema para almacenar y desplegar los datos (por ejemplo, SI) |
|
|
12 |
Compromiso de dar un curso de capacitación |
|
|
13 |
Acreditación de calidad del fabricante |
|
|
14 |
Garantía del medidor |
|
|
15 |
Compromiso de asesoría técnica y suministro de refacciones |
|
|
(*) La columna en la que se solicita el folio, se refiere al número del folio de la página donde se encuentra el dato del requerimiento. Si se tiene alguna observación en particular anotarla en la columna correspondiente. Se aclara que esto es una recomendación y no será motivo de descalificación.
ANEXO L1 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA suministrar INTERROGADORES PORTÁTILES
1. Definición y ejecución
Por el precio consignado en el catálogo para este concepto, el contratista deberá suministrar interrogadores portátiles, para poder determinar el gasto en puntos de control de la red de distribución. Para lo cual, se realizará el procedimiento que se describe en el siguiente apartado.
2. Procedimiento
2.1. Equipos a suministrar
El interrogador portátil considerado es una Laptop (o Note Book) con las siguientes especificaciones:
Tipo: Laptop o Note book.
Procesador: Core Duo (1.8GHz, Caché de 1MB).
Memoria: RAM de 512MB.
Puertos de Entrada / Salida: por lo menos, 4 puertos USB
Teclado: Multimedia en español.
Ratón óptico: USB.
Disco Duro: 80GB de almacenamiento interno.
Dispositivos ópticos: quemador de DVDs/CDs +/- RW xx xxxxx capa de 8 x.
Monitor: LCD de panel plano de 15".
Sistema Operativo: Microsoft Windows XP ó Windows Vista.
Discos de restauración: discos de recuperación del sistema en español (los cuales deberán incluir el Sistema Operativo, drivers y aplicaciones del equipo)
Accesorios: Tomacorriente y mochila de protección.
Nota: Es aceptable que el contratista proponga equipos de funcionalidad igual o superior a los especificados, considerando que los procesadores y software de nueva tecnología disponibles en el mercado ofrecen una mejor funcionalidad que los de tecnología anterior.
El interrogador portátil debe de suministrarse configurado y con el cable de conexión apropiado para conectarlo a la unidad electrónica y/o memoria no volátil a fin de extraer los datos de medición.
2.2. Recepción de los equipos por parte de la CONAGUA
La CONAGUA recibirá los equipos una vez que se verifique su buen funcionamiento, que se entregue el software necesario para llevar a cabo las configuraciones y tareas que se requieran para que funcione de manera apropiada el equipo, y que se entreguen las garantías sobre los equipos.
2.3. Garantía general y asesoría técnica
La garantía general de cada equipo será de 2 años, contados a partir de la fecha de recepción del equipo por parte de la CONAGUA. El contratista se compromete a suministrar las refacciones necesarias durante 2 años por fallas en el funcionamiento de cada equipo.
MODELO DE CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS
SECRETARÍA DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES
COMISIÓN NACIONAL DEL AGUA
CONTRATO NO. _______________.
(NOTA: SI EL CONTRATO SE CELEBRA CON PERSONA MORAL, SE APLICARÁ LA SIGUIENTE REDACCIÓN).
CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS QUE CELEBRAN POR UNA PARTE, EL EJECUTIVO FEDERAL A TRAVÉS DE LA SECRETARÍA DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES, POR CONDUCTO DE LA COMISIÓN NACIONAL DEL AGUA, A LA QUE SE DENOMINARÁ “LA COMISIÓN”, REPRESENTADA POR EL C. __________, EN SU CARÁCTER DE __________, Y POR LA OTRA, LA EMPRESA __________, REPRESENTADA POR EL C. __________, EN SU CARÁCTER DE __________, A LA QUE SE DENOMINARÁ “EL PRESTADOR DEL SERVICIO”, DE CONFORMIDAD CON LAS DECLARACIONES Y CLÁUSULAS SIGUIENTES:
(NOTA: SI EL CONTRATO SE CELEBRA CON PERSONA FÍSICA, SE APLICARÁ LA SIGUIENTE REDACCIÓN)
CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS QUE CELEBRAN POR UNA PARTE, EL EJECUTIVO FEDERAL A TRAVÉS DE LA SECRETARÍA DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES, POR CONDUCTO DE LA COMISIÓN NACIONAL DEL AGUA, A LA QUE SE DENOMINARÁ “LA COMISIÓN”, REPRESENTADA POR EL C. __________, EN SU CARÁCTER DE __________, Y POR LA OTRA, EL C. __________, A QUIEN SE DENOMINARÁ “EL PRESTADOR DEL SERVICIO”, DE CONFORMIDAD CON LAS DECLARACIONES Y CLÁUSULAS SIGUIENTES:
(NOTA: SI EL CONTRATO SE CELEBRA CON UNA ASOCIACIÓN EN PARTICIPACIÓN, SE APLICARÁ LA SIGUIENTE REDACCIÓN).
CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS QUE CELEBRAN POR UNA PARTE, EL EJECUTIVO FEDERAL A TRAVÉS DE LA SECRETARÍA DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES, POR CONDUCTO DE LA COMISIÓN NACIONAL DEL AGUA, A LA QUE SE DENOMINARÁ “LA COMISIÓN”, REPRESENTADA POR EL C. ____________________, EN SU CARÁCTER DE ____________________ Y POR LA OTRA, LAS EMPRESAS __________________, REPRESENTADAS POR EL C. ____________________, EN SU CARÁCTER DE ______________________ Y _____________________ REPRESENTADA POR EL C. ____________________, EN SU CARÁCTER DE ____________________, A LAS QUE SE DENOMINARÁ “EL PRESTADOR DEL SERVICIO”, DE ACUERDO A LAS DECLARACIONES Y CLÁUSULAS SIGUIENTES:
D E C L A R A C I O N E S:
I.- “LA COMISIÓN” DECLARA QUE:
I.1.- TIENE EL CARÁCTER DE ÓRGANO ADMINISTRATIVO DESCONCENTRADO DE LA SECRETARÍA DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES, CON LAS ATRIBUCIONES ESTABLECIDAS EN EL REGLAMENTO INTERIOR DE LA COMISIÓN NACIONAL DEL AGUA, SALVO AQUELLAS QUE POR DISPOSICIONES LEGALES O REGLAMENTARIAS SE LE ATRIBUYAN EXPRESAMENTE AL TITULAR DE LA DEPENDENCIA, DE CONFORMIDAD Y CON FUNDAMENTO EN LOS ARTÍCULOS 17, 26 Y 32 BIS DE LA LEY ORGÁNICA DE LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA FEDERAL, 3° FRACCIÓN XII Y 9° DE LA XXX XX XXXXX NACIONALES, 1° DE SU REGLAMENTO Y 1° DEL REGLAMENTO INTERIOR DE LA COMISIÓN NACIONAL DEL AGUA, PUBLICADOS EN EL DIARIO OFICIAL DE LA FEDERACIÓN EL 29 DE DICIEMBRE DE 1976, 29 XX XXXXX DEL 2004, 12 DE ENERO DE 1994 Y 30 DE NOVIEMBRE DEL 2006, RESPECTIVAMENTE.
I.2.- EL C. _______________, EN SU CARÁCTER DE _______________ DE “LA COMISIÓN”, SE ENCUENTRA FACULTADO PARA CELEBRAR EL PRESENTE CONTRATO CONFORME A LO DISPUESTO EN LOS ARTÍCULOS 1, 6° PÁRRAFOS SEGUNDO Y TERCERO (SI SE TRATA DE UNIDADES ADMINISTRATIVAS DE NIVEL CENTRAL) 6° PÁRRAFOS SEGUNDO Y CUARTO (SI SE TRATA DE UNIDADES ADMINISTRATIVAS DE NIVEL REGIONAL HODROLÓGICO- ADMINISTRATIVO), 8 TERCER PÁRRAFO (SI SE TRATA DEL DIRECTOR XXXXXXX XX XX XXXXXXXX XXXXXXXX XXX XXXX), 0 FRACCIÓN _____(I SI SE TRATA DEL SUBDIRECTOR GENERAL, COORDINADOR GENERAL O GERENTE; II SI SE TRATA DEL DIRECTOR GENERAL DE ORGANISMO XX XXXXXX, DIRECTOR DE ADMINISTRACIÓN DE ORGANISMO XX XXXXXX O DIRECTOR DE AGUA POTABLE, DRENAJE Y SANEAMIENTO DE ORGANISMO XX XXXXXX; Y III SI SE TRATA DEL DIRECTOR LOCAL DE LA ENTIDAD FEDERATIVA CORRESPONDIENTE, SEGÚN SEA EL CASO), 10 ÚLTIMO PÁRRAFO (SI SE TRATA DEL DIRECTOR GENERAL DE ORGANISMO XX XXXXXX), 11 APARTADO ___, FRACCIÓN _____, INCISO _____, 14 FRACCIÓN XIX (SI SE TRATA DEL SUBDIRECTOR GENERAL O COORDINADOR GENERAL), 14 FRACCIÓN XIX Y ÚLTIMO PÁRRAFO, (EN EL CASO DE GERENTES NACIONALES), 17 FRACCIÓN XVII (SI SE TRATA DEL SUBDIRECTOR GENERAL DE ADMINISTRACIÓN), 20 FRACCIÓN IV (SI SE TRATA DEL GERENTE DE RECURSOS MATERIALES DE LA SUBDIRECCIÓN GENERAL DE ADMINISTRACIÓN), 30 FRACCIÓN VII, INCISO A) (SI SE TRATA DEL SUBDIRECTOR GENERAL DE INFRAESTRUCTURA HIDROAGRÍCOLA), 36 FRACCIÓN V, INCISO F) (SI SE TRATA DEL SUBDIRECTOR GENERAL DE AGUA POTABLE, DRENAJE Y SANEAMIENTO), 75 FRACCIÓN XVIII (SI SE TRATA DEL DIRECTOR DE ADMINISTRACIÓN DE ORGANISMO XX XXXXXX), 86 FRACCIÓN II EN RELACIÓN CON EL 75 FRACIÓN XVIII (SI SE TRATA DEL DIRECTOR LOCAL DE ORGANISMO XX XXXXXX) DEL REGLAMENTO INTERIOR DE LA COMISIÓN NACIONAL DEL AGUA, PUBLICADO EN EL DIARIO OFICIAL DE LA FEDERACIÓN EL 30 DE NOVIEMBRE DEL 2006.
I.3.- NO ESTÁ EN LA POSIBILIDAD DE SATISFACER LAS NECESIDADES DE LOS SERVICIOS QUE SE CONTRATAN, CON EL PERSONAL Y LOS RECURSOS TÉCNICOS CON QUE CUENTA, POR LO QUE HA DETERMINADO ENCOMENDAR A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS A QUE SE REFIERE LA CLÁUSULA PRIMERA DE ESTE CONTRATO.
NOTA: INCLUIR ESTA REDACCIÓN ÚNICAMENTE CUANDO SE TRATE DE LA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS BÁSICOS, SIN CONTAR CON EL PRESUPUESTO APROBADO POR LA X. XXXXXX DE DIPUTADOS.
I.4. LA SECRETARÍA DE HACIENDA Y CRÉDITO PÚBLICO APROBÓ LA CONTRATACIÓN DE LOS SERVICIOS BÁSICOS OBJETO DEL PRESENTE CONTRATO, MEDIANTE EL OFICIO NÚMERO ________, DE FECHA ____ DE _______ DE 200__.
(NOTA: INCLUIR ESTA REDACCIÓN ÚNICAMENTE CUANDO SE CUENTE CON EL OFICIO DE LIBERACIÓN DE INVERSIÓN EMITIDO POR EL OFICIAL MAYOR DE LA SECRETARÍA DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES Y LAS UNIDADES ADMINISTRATIVAS DE LA CNA NO CUENTEN CON SU RESPECTIVO PRESUPUESTO DESAGREGADO.
I.4. PARA CUBRIR LAS EROGACIONES QUE SE DERIVEN DEL PRESENTE CONTRATO, EL OFICIAL MAYOR DE LA SECRETARÍA DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES AUTORIZÓ LA INVERSIÓN CORRESPONDIENTE PARA LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS OBJETO DEL PRESENTE CONTRATO MEDIANTE EL OFICIO NÚMERO __________, DE FECHA ____ DE _________ DE 200__.
(NOTA: INCLUIR ESTA REDACCIÓN CUANDO LAS UNIDADES ADMINISTRATIVAS DE LA CNA CUENTEN CON SU RESPECTIVO PRESUPUESTO DESAGREGADO.
I.4. PARA CUBRIR LAS EROGACIONES QUE SE DERIVEN DEL PRESENTE CONTRATO, SE CUENTA CON LA SUFICIENCIA PRESUPUESTAL CON LA CLAVE PRESUPUESTAL SISPI: ________________ SISPE: __________________ Y EL CÓDIGO EGRESOS ______.
NOTA: INCLUIR ESTA REDACCIÓN ÚNICAMENTE CUANDO SE TRATE DE CONTRATOS PLURIANUALES.
I.4. LA SECRETARÍA DE HACIENDA Y CRÉDITO PÚBLICO AUTORIZÓ LA PLURIANUALIDAD PARA LA CONTRATACIÓN DE LOS SERVICIOS BÁSICOS OBJETO DEL PRESENTE CONTRATO, MEDIANTE EL OFICIO NÚMERO ________, DE FECHA ____ DE _______ DE 200__.
I.5.- TIENE ESTABLECIDO SU DOMICILIO EN ____________________, MISMO QUE SEÑALA PARA QUE SE LE PRACTIQUEN TODA CLASE DE NOTIFICACIONES, AÚN LAS DE CARÁCTER PERSONAL, LAS QUE SURTIRÁN SUS EFECTOS LEGALES MIENTRAS NO SEÑALE POR ESCRITO OTRO DISTINTO, PARA TODOS LOS FINES Y EFECTOS DE ESTE CONTRATO.
(NOTA: SI SE LLEVÓ A CABO EL PROCEDIMIENTO DE LICITACIÓN PÚBLICA, SE APLICARÁ LA SIGUIENTE REDACCIÓN).
I.6.- EL PRESENTE CONTRATO SE ADJUDICÓ A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” PARA LLEVAR A CABO LOS SERVICIOS A QUE SE DESTINA EL PRESUPUESTO AUTORIZADO QUE SE MENCIONA EN LA DECLARACIÓN I.4, DE ACUERDO CON LOS ACTOS RELATIVOS AL PROCEDIMIENTO DE CONTRATACIÓN DE LICITACIÓN PÚBLICA NÚMERO_______, DE CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO EN LOS ARTÍCULOS 1, 3, 9, 25, 26 FRACCIÓN I, 27, 28 FRACCIÓN (I, Ó II, SEGÚN CORRESPONDA) 29, 30, 31, 32, (MENCIONAR EL ARTÍCULO 34 SOLO EN EL CASO DE QUE EL PRESTADOR DEL SERVICIO SEA UNA ASOCIACIÓN EN PARTICIPACIÓN) 35, 36, 36 BIS Y 37 DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO; (MENCIONAR EL ARTÍCULO 31 SOLO EN EL CASO DE QUE EL PRESTADOR DEL SERVICIO SEA UNA ASOCIACIÓN EN PARTICIPACIÓN), 34, 35, 36, 37, 38, 39 (MENCIONAR EL ARTÍCULO 44 SOLO EN CASO DE EMPATE EN EL PRECIO DE DOS O MÁS PROPOSICIONES Y LA ADJUDICACIÓN SE EFECTÚA A FAVOR DEL LICITANTE QUE ACREDITE QUE CUENTA CON PERSONAL DISCAPACITADO O EN SU DEFECTO, SE EFECTÚA A FAVOR DEL LICITANTE GANADOR POR SORTEO MANUAL DE INSACULACIÓN) Y 46 DE SU REGLAMENTO, PARA TAL EFECTO, SE CELEBRO EL ACTO DE LA JUNTA DE ACLARACIONES EL DÍA ___ DE ________ DE 2000__ Y EL DE PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPOSICIONES EL DÍA ______ DE __________ DEL 200__, Y EL ACTO DONDE “LA COMISIÓN” HIZO SABER EL FALLO DE LA LICITACIÓN SE REALIZÓ MEDIANTE EL OFICIO NÚMERO _______, DE FECHA ____ DE __________ DE 200__, EN EL QUE SE ADJUDICÓ A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” EL PRESENTE CONTRATO, PARA LA REALIZACIÓN DE LOS SERVICIOS OBJETO DEL MISMO.
(NOTA: SI SE LLEVÓ A CABO EL PROCEDIMIENTO DE INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS, A QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO 41 DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO, SE APLICARÁ LA SIGUIENTE REDACCIÓN)
I.6.- EL PRESENTE CONTRATO SE ADJUDICÓ A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” PARA LLEVAR A CABO LOS SERVICIOS A QUE SE DESTINA EL PRESUPUESTO AUTORIZADO QUE SE MENCIONA EN LA DECLARACIÓN I.4, PARA LO CUAL, EL COMITÉ DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS EN LA ____ SESIÓN DE TRABAJO DE FECHA ______ DE ______ DE 200__, DICTAMINÓ LA PROCEDENCIA DE LA ADJUDICACIÓN DEL CONTRATO MEDIANTE EL PROCEDIMIENTO DE CONTRATACIÓN DE INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS, DE CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO EN LOS ARTÍCULOS 1, 3, 9, 25, 26 FRACCIÓN II, 31, 32, (MENCIONAR EL ARTÍCULO 34 SOLO EN EL CASO DE QUE EL PRESTADOR DEL SERVICIO SEA UNA ASOCIACIÓN EN PARTICIPACIÓN) 35, 36, 36 BIS, 40, 41 FRACCIÓN ______ Y 43 DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO, 28, 30, (MENCIONAR EL ARTÍCULO 31 SOLO EN EL CASO DE QUE EL PRESTADOR DEL SERVICIO SEA UNA ASOCIACIÓN EN PARTICIPACIÓN) 34, 35, 36, 37, 38, 39, (MENCIONAR EL ARTÍCULO 44 SOLO EN CASO DE EMPATE EN EL PRECIO DE DOS O MÁS PROPOSICIONES Y LA ADJUDICACIÓN SE EFECTÚA A FAVOR DEL LICITANTE QUE ACREDITE QUE CUENTA CON PERSONAL DISCAPACITADO O EN SU DEFECTO, SE EFECTÚA A FAVOR DEL LICITANTE GANADOR POR SORTEO MANUAL DE INSACULACIÓN) 53 Y 55 DE SU REGLAMENTO, EN VIRTUD DE QUE (INSERTAR EL SUPUESTO DE EXCEPCIÓN DE LA FRACCIÓN CORRESPONDIENTE DEL ARTÍCULO 41 DE LA LEY DE LA MATERIA) PARA TAL EFECTO, SE CELEBRO EL ACTO DE PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPOSICIONES EL DÍA ______ DE __________ DEL 200__, Y EL ACTO DONDE “LA COMISIÓN” HIZO SABER EL FALLO SE REALIZÓ MEDIANTE EL OFICIO NÚMERO _______ DE FECHA ____ DE _________ DE 200__, EN EL QUE SE ADJUDICÓ A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” EL PRESENTE CONTRATO, PARA LA REALIZACIÓN DE LOS SERVICIOS OBJETO DEL MISMO.
(NOTA: SI SE LLEVÓ A CABO EL PROCEDIMIENTO DE INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS, A QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO 42 DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO, SE APLICARÁ LA SIGUIENTE REDACCIÓN)
I.6.- EL PRESENTE CONTRATO SE ADJUDICÓ A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” PARA LLEVAR A CABO LOS SERVICIOS A QUE SE DESTINA EL PRESUPUESTO AUTORIZADO QUE SE MENCIONA EN LA DECLARACIÓN I.4, DE ACUERDO CON LOS ACTOS RELATIVOS AL PROCEDIMIENTO DE CONTRATACIÓN DE INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS, DE CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO EN LOS ARTÍCULOS 1, 3, 9, 25, 26 FRACCIÓN II, 31, 32, (MENCIONAR EL ARTÍCULO 34 SOLO EN EL CASO DE QUE EL PRESTADOR DEL SERVICIO SEA UNA ASOCIACIÓN EN PARTICIPACIÓN) 35, 36, 36 BIS, 42 Y 43 DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO, 28, 30, (MENCIONAR EL ARTÍCULO 31 SOLO EN EL CASO DE QUE EL PRESTADOR DEL SERVICIO SEA UNA ASOCIACIÓN EN PARTICIPACIÓN) 34, 35, 36, 37, 38, 39, (MENCIONAR EL ARTÍCULO 44 SOLO EN CASO DE EMPATE EN EL PRECIO DE DOS O MÁS PROPOSICIONES Y LA ADJUDICACIÓN SE EFECTÚA A FAVOR DEL LICITANTE QUE ACREDITE QUE CUENTA CON PERSONAL DISCAPACITADO O EN SU DEFECTO, SE EFECTÚA A FAVOR DEL LICITANTE GANADOR POR SORTEO MANUAL DE INSACULACIÓN) 53 Y 55 DE SU REGLAMENTO. EN VIRTUD DE QUE EL IMPORTE DEL CONTRATO NO EXCEDE DE LOS MONTOS MÁXIMOS QUE SE ESTABLECEN EN EL PRESUPUESTO DE EGRESOS DE LA FEDERACIÓN PARA EL EJERCICIO FISCAL DE 200__. PARA TAL EFECTO, SE CELEBRO EL ACTO DE PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPOSICIONES EL DÍA ______ DE __________ DEL 200__, Y EN EL ACTO DONDE “LA COMISIÓN” HIZO SABER EL FALLO SE REALIZÓ MEDIANTE EL OFICIO NÚMERO ______ DE FECHA ___ DE __________ DE 200__, EN EL QUE SE ADJUDICÓ A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” EL PRESENTE CONTRATO, PARA LA REALIZACIÓN DE LOS SERVICIOS OBJETO DEL MISMO.
(NOTA: SI SE LLEVÓ A CABO EL PROCEDIMIENTO DE ADJUDICACIÓN DIRECTA A QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO 41 DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO, SALVO LOS CASOS PREVISTOS EN LAS FRACCIONES I, II Y XII, SE APLICARÁ LA SIGUIENTE REDACCIÓN)
I.6.- EL PRESENTE CONTRATO SE ADJUDICÓ A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” PARA LLEVAR A CABO LOS SERVICIOS A QUE SE DESTINA LA INVERSIÓN AUTORIZADA QUE SE MENCIONA EN LA DECLARACIÓN I.4, PARA LO CUAL, EL COMITÉ DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS EN LA ____ SESIÓN DE TRABAJO DE FECHA ______ DE ______ DE 200__, DICTAMINÓ LA PROCEDENCIA DE LA ADJUDICACIÓN DEL CONTRATO MEDIANTE EL PROCEDIMIENTO DE CONTRATACIÓN DE ADJUDICACIÓN DIRECTA, DE CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO EN LOS ARTÍCULOS 1, 3, 9, 25, 26 FRACCIÓN III, (MENCIONAR EL ARTÍCULO 34 SOLO EN EL CASO DE QUE EL PRESTADOR DEL SERVICIO SEA UNA ASOCIACIÓN EN PARTICIPACIÓN) 40 Y 41 FRACCIÓN ______ DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO, (MENCIONAR EL ARTÍCULO 31 SOLO EN EL CASO DE QUE EL PRESTADOR DEL SERVICIO SEA UNA ASOCIACIÓN EN PARTICIPACIÓN) 37 Y 55 DE SU REGLAMENTO, EN VIRTUD DE QUE (INSERTAR EL SUPUESTO DE EXCEPCIÓN DE LA FRACCIÓN CORRESPONDIENTE DEL ARTÍCULO 41 DE LA LEY DE LA MATERIA) PARA TAL EFECTO, EN OFICIO NÚMERO_______ DE FECHA______ DE __________ DEL 200__, SE COMUNICÓ A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” LA NECESIDAD DE REALIZAR LOS SERVICIOS Y LAS CONDICIONES BAJO LAS CUALES SE LLEVARÍAN A CABO, Y EN ESCRITO DE FECHA_____DE __________ DEL 200__, “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” MANIFESTÓ SU ACEPTACIÓN A LA EJECUCIÓN DE LOS MISMOS, POR LO QUE “LA COMISIÓN” HIZO SABER SU RESOLUCIÓN A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” MEDIANTE EL OFICIO NÚMERO ________ DE FECHA ____ DE _________ DE __________ 200__, EN EL QUE SE LE ADJUDICÓ ESTE CONTRATO PARA LA REALIZACIÓN DE LOS SERVICIOS OBJETO DEL MISMO.
(NOTA: SI SE LLEVÓ A CABO EL PROCEDIMIENTO DE ADJUDICACIÓN DIRECTA A QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO 41 FRACCIONES I, II Y XII DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO SE APLICARÁ LA SIGUIENTE REDACCIÓN) (EN DICHO OFICIO, SE DEBERÁN FUNDAR Y MOTIVAR SEGÚN SEA EL CASO, LOS CRITERIOS A QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO 40 DE LA CITADA LEY).
I.6.- EL PRESENTE CONTRATO SE ADJUDICÓ A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” PARA LLEVAR A CABO LOS SERVICIOS A QUE SE DESTINA LA INVERSIÓN AUTORIZADA QUE SE MENCIONA EN LA DECLARACIÓN I.4, PARA LO CUAL, EL C. ____________________, EN SU CARÁCTER DE ______________________ (ANOTAR EL NOMBRAMIENTO DEL SERVIDOR PÚBLICO FACULTADO PARA ESTE EFECTO) DE “LA COMISIÓN”, MEDIANTE MEMORANDO NÚMERO ______________, DE FECHA ____ DE ___________ DE 200__, DICTAMINÓ PREVIAMENTE AL INICIO DEL PROCEDIMIENTO, SOBRE LA PROCEDENCIA DE NO CELEBRAR LICITACIÓN PÚBLICA, POR ENCONTRARSE EN EL SUPUESTO ESTABLECIDO POR LA FRACCIÓN (ANOTAR LA FRACCIÓN CORRESPONDIENTE I, II Y XII DEL ARTÍCULO 41 DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO) EN VIRTUD DE _____________________________________, (FUNDAR Y MOTIVAR LAS CIRCUNSTANCIAS POR LAS CUALES SE OPTA POR ESTE PROCEDIMIENTO DE CONTRATACIÓN, ACREDITANDO LOS CRITERIOS A QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO 40 SEGUNDO PÁRRAFO DE LA LEY DE ADQUISICIONES ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO), DE CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO EN LOS ARTÍCULOS 1, 3, 9, 25, 26 FRACCIÓN III, (MENCIONAR EL ARTÍCULO 34 SOLO EN EL CASO DE QUE EL PRESTADOR DEL SERVICIO SEA UNA ASOCIACIÓN EN PARTICIPACIÓN) 40 Y 41 FRACCIÓN I DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO, (MENCIONAR EL ARTÍCULO 31 SOLO EN EL CASO DE QUE EL PRESTADOR DEL SERVICIO SEA UNA ASOCIACIÓN EN PARTICIPACIÓN) 37 Y 55 DE SU REGLAMENTO, EN VIRTUD DE QUE (INSERTAR EL SUPUESTO DE EXCEPCIÓN DE LA FRACCIÓN CORRESPONDIENTE DEL ARTÍCULO 41 DE LA LEY DE LA MATERIA) PARA TAL EFECTO, EN OFICIO NÚMERO_______ DE FECHA______ DE __________ DEL 200__, SE COMUNICÓ A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” LA NECESIDAD DE REALIZAR LOS SERVICIOS Y LAS CONDICIONES BAJO LAS CUALES SE LLEVARÍAN A CABO, Y EN ESCRITO DE FECHA_____DE __________ DEL 200__, “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” MANIFESTÓ SU ACEPTACIÓN A LA EJECUCIÓN DE LOS MISMOS, POR LO QUE “LA COMISIÓN” HIZO SABER SU RESOLUCIÓN A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” MEDIANTE EL OFICIO NÚMERO ________ DE FECHA ____ DE _________ DE __________ 200__, EN EL QUE SE LE ADJUDICÓ ESTE CONTRATO PARA LA REALIZACIÓN DE LOS SERVICIOS OBJETO DEL MISMO.
(NOTA: SI SE LLEVÓ A CABO EL PROCEDIMIENTO DE ADJUDICACIÓN DIRECTA A QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO 42 DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO, SE APLICARÁ LA SIGUIENTE REDACCIÓN)
I.6.- EL PRESENTE CONTRATO SE ADJUDICÓ A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” PARA LLEVAR A CABO LOS SERVICIOS A QUE SE DESTINA LA INVERSIÓN AUTORIZADA QUE SE MENCIONA EN LA DECLARACIÓN I.4, DE ACUERDO CON LOS ACTOS RELATIVOS AL PROCEDIMIENTO DE ADJUDICACIÓN DIRECTA, DE CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO EN LOS ARTÍCULOS 1, 3, 9, 25, 26 FRACCIÓN III (MENCIONAR EL ARTÍCULO 34 SOLO EN EL CASO DE QUE EL PRESTADOR DEL SERVICIO SEA UNA ASOCIACIÓN EN PARTICIPACIÓN) Y 42 DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO, (MENCIONAR EL ARTÍCULO 31 SOLO EN EL CASO DE QUE EL PRESTADOR DEL SERVICIO SEA UNA ASOCIACIÓN EN PARTICIPACIÓN) 37, 54 Y 55 DE SU REGLAMENTO, EN VIRTUD DE QUE EL IMPORTE DEL PRESENTE CONTRATO NO EXCEDE LOS MONTOS MÁXIMOS QUE SE ESTABLECEN EN EL PRESUPUESTO DE EGRESOS DE LA FEDERACIÓN PARA EL EJERCICIO FISCAL DE 200__. PARA TAL EFECTO, EN OFICIO NÚMERO_______ DE FECHA______ DE __________ DE 200__, SE COMUNICÓ A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” LA NECESIDAD DE REALIZAR LOS SERVICIOS Y LAS CONDICIONES BAJO LAS CUALES SE LLEVARÍAN A CABO, Y EN ESCRITO DE FECHA_____DE __________ DE 200__, “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” MANIFESTÓ SU ACEPTACIÓN A LA EJECUCIÓN DE LOS MISMOS, POR LO QUE “LA COMISIÓN” HIZO SABER SU RESOLUCIÓN A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” MEDIANTE EL OFICIO NÚMERO __________ DE FECHA ___ DE __________ DE 200__, EN EL QUE SE LE ADJUDICÓ ESTE CONTRATO PARA LA REALIZACIÓN DE LOS SERVICIOS OBJETO DEL MISMO.
II.- “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” DECLARA QUE:
(NOTA: SI EL PRESTADOR DEL SERVICIO ES PERSONA FÍSICA, SE APLICARÁ LA SIGUIENTE REDACCIÓN).
II.1.- ES DE NACIONALIDAD _______________, LO QUE ACREDITA CON LA COPIA CERTIFICADA DE SU ACTA DE NACIMIENTO EXPEDIDA POR _______________, Y SE IDENTIFICA CON _______________.
(NOTA: SI EL PRESTADOR DEL SERVICIO ES PERSONA MORAL, SE APLICARÁ LA SIGUIENTE REDACCIÓN).
II.1.- ACREDITA LA EXISTENCIA LEGAL DE LA SOCIEDAD CON EL TESTIMONIO DE LA ESCRITURA PÚBLICA NÚMERO _____, DE FECHA _____ DE __________ DE ______, OTORGADA ANTE LA FE DEL LIC. __________, NOTARIO PÚBLICO NÚMERO _____, DE LA CIUDAD DE __________, INSCRITA EN EL REGISTRO PÚBLICO DE __________, DE LA CIUDAD DE __________, EN EL FOLIO NÚMERO _____, CON FECHA _____ DE __________ DE ______.
II.2.- EL C. __________, QUIEN SE IDENTIFICA CON __________, ACREDITA SU CARÁCTER DE __________, CON EL TESTIMONIO DE LA ESCRITURA PÚBLICA NÚMERO __________, DE FECHA _____ DE __________ DE ______, OTORGADA ANTE LA FE DEL LIC. __________, NOTARIO PÚBLICO NÚMERO _____, DE LA CIUDAD DE __________, INSCRITA EN EL REGISTRO PÚBLICO DE __________, DE LA CIUDAD DE __________, EN EL FOLIO NÚMERO __________, CON FECHA _____ DE __________ DE _______, MANDATO QUE A LA FECHA NO LE HA SIDO LIMITADO NI REVOCADO, LO QUE DECLARA BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD.
(NOTA: SI EL PRESTADOR DEL SERVICIO ES UNA ASOCIACIÓN EN PARTICIPACIÓN, SE APLICARÁ LA SIGUIENTE REDACCIÓN.
II.1.- ACREDITA LA EXISTENCIA LEGAL DE LA SOCIEDAD _____________, CON EL TESTIMONIO DE LA ESCRITURA PÚBLICA NÚMERO _________, DE FECHA ____ DE __________, DE ______, OTORGADA ANTE LA FE DEL LIC. _____________, NOTARIO PÚBLICO NÚMERO ____, DE LA CIUDAD DE ________________, INSCRITA EN EL REGISTRO PÚBLICO DE _________________, DE LA CIUDAD DE _________________, EN EL FOLIO NÚMERO _________, CON FECHA _____, DE _______________ DE __________, LA QUE SUSCRIBE EL PRESENTE CONTRATO COMPROMETIÉNDOSE EN FORMA CONJUNTA Y SOLIDARIA CON LA SOCIEDAD _____________, POR CUALQUIER RESPONSABILIDAD DERIVADA DE ESTE CONTRATO.
II.2.- EL C. __________, QUIEN SE IDENTIFICA CON __________, ACREDITA SU CARÁCTER DE __________, CON EL TESTIMONIO DE LA ESCRITURA PÚBLICA NÚMERO __________, DE FECHA _____ DE __________ DE ______, OTORGADA ANTE LA FE DEL LIC. __________, NOTARIO PÚBLICO NÚMERO _____, DE LA CIUDAD DE __________, INSCRITA EN EL REGISTRO PÚBLICO DE __________, DE LA CIUDAD DE __________, EN EL FOLIO NÚMERO __________, CON FECHA _____ DE __________ DE _______, MANDATO QUE A LA FECHA NO LE HA SIDO LIMITADO NI REVOCADO, LO QUE DECLARA BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD.
II.3.- ACREDITA LA EXISTENCIA LEGAL DE LA SOCIEDAD _____________, CON EL TESTIMONIO DE LA ESCRITURA PÚBLICA NÚMERO _________, DE FECHA ____ DE __________, DE ______, OTORGADA ANTE LA FE DEL LIC. _____________, NOTARIO PÚBLICO NÚMERO ____, DE LA CIUDAD DE ________________, INSCRITA EN EL REGISTRO PÚBLICO DE _________________, DE LA CIUDAD DE _________________, EN EL FOLIO NÚMERO _________, CON FECHA _____, DE _______________ DE __________, LA QUE SUSCRIBE EL PRESENTE CONTRATO COMPROMETIÉNDOSE EN FORMA CONJUNTA Y SOLIDARIA CON LA SOCIEDAD _____________, POR CUALQUIER RESPONSABILIDAD DERIVADA DE ESTE CONTRATO.
II.4.- EL C. __________, QUIEN SE IDENTIFICA CON __________, ACREDITA SU CARÁCTER DE __________, CON EL TESTIMONIO DE LA ESCRITURA PÚBLICA NÚMERO __________, DE FECHA _____ DE __________ DE ______, OTORGADA ANTE LA FE DEL LIC. __________, NOTARIO PÚBLICO NÚMERO _____, DE LA CIUDAD DE __________, INSCRITA EN EL REGISTRO PÚBLICO DE __________, DE LA CIUDAD DE __________, EN EL FOLIO NÚMERO __________, CON FECHA _____ DE __________ DE _______, MANDATO QUE A LA FECHA NO LE HA SIDO LIMITADO NI REVOCADO, LO QUE DECLARA BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD.
(NOTA: INCLUIR ESTA REDACCIÓN CUANDO LA ASOCIACIÓN ESTÉ CONSTITUIDA POR PERSONAS FÍSICAS
II.5.- ACREDITAN LA EXISTENCIA DE LA ASOCIACIÓN, MEDIANTE EL CONVENIO DE FECHA ____ DE _________ DE 200__, SUSCRITO POR LOS CC. _____________________ Y ____________________, RATIFICADO ANTE LA FE DEL LIC. ____________________, NOTARIO PÚBLICO NÚMERO ___________________, DE LA CIUDAD DE ______________, EN FECHA ____ DE_________ DE 200__, DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 34 PÁRRAFO SEGUNDO DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO Y 31 DE SU REGLAMENTO.
(NOTA: INCLUIR ESTA REDACCIÓN CUANDO LA ASOCIACIÓN ESTÉ CONSTITUIDA POR PERSONAS XXXXXXX
II.5.- ACREDITAN LA EXISTENCIA DE LA ASOCIACIÓN, MEDIANTE EL CONVENIO DE FECHA ____ DE _________ DE 200__, SUSCRITO POR LAS EMPRESAS _____________________ Y ____________________, REPRESENTADAS POR LOS CC _________________ Y _________________, EN SU CARÁCTER DE ___________________ Y ____________________, RATIFICADO ANTE LA FE DEL LIC. ____________________, NOTARIO PÚBLICO NÚMERO ___________________, DE LA CIUDAD DE ______________, CON FECHA ____ DE_________ DE 200__, DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 34 PÁRRAFO SEGUNDO DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO Y 31 DE SU REGLAMENTO.
(NOTA: INCLUIR LAS SIGUIENTES DECLARACIONES CUANDO EL PRESTADOR DEL SERVICIO SEA UNA PERSONA FÍSICA, MORAL O UNA ASOCIACIÓN
II.__.- TIENE CAPACIDAD JURÍDICA PARA CONTRATAR Y REÚNE LAS CONDICIONES TÉCNICAS Y ECONÓMICAS PARA OBLIGARSE A LA EJECUCIÓN DE LOS SERVICIOS OBJETO DE ESTE CONTRATO.
II.__.- TIENE ESTABLECIDO SU DOMICILIO EN ____________________, LO QUE ACREDITA CON _______________, MISMO QUE SEÑALA PARA QUE SE LE PRACTIQUEN LAS NOTIFICACIONES, AÚN LAS DE CARÁCTER PERSONAL, LAS QUE SURTIRÁN SUS EFECTOS LEGALES MIENTRAS NO SEÑALE POR ESCRITO OTRO DISTINTO, PARA TODOS LOS FINES Y EFECTOS DE ESTE CONTRATO.
II.__.- SE ENCUENTRA REGISTRADO EN LA SECRETARÍA DE HACIENDA Y CRÉDITO PÚBLICO, CON EL REGISTRO FEDERAL DE CONTRIBUYENTES NÚMERO __________.
II.__.- CONOCE LAS NECESIDADES Y CARACTERÍSTICAS DEL SERVICIO QUE REQUIERE “LA COMISIÓN” Y HA CONSIDERADO TODOS LOS FACTORES QUE INTERVIENEN EN SU EJECUCIÓN, PARA LO QUE MANIFIESTA QUE DISPONE DE LOS ELEMENTOS SUFICIENTES PARA OBLIGARSE EN LOS TÉRMINOS DE ESTE CONTRATO, Y QUE PARA SU CUMPLIMIENTO Y EJECUCIÓN CUENTA CON LOS RECURSOS TÉCNICOS Y ECONÓMICOS NECESARIOS, ASÍ COMO EL PERSONAL QUE TIENE LA EXPERIENCIA Y CAPACIDAD REQUERIDA PARA PROPORCIONAR EL SERVICIO OBJETO DE ESTE CONTRATO. ASIMISMO ESTÁ CONFORME CON LOS TÉRMINOS DE REFERENCIA, PROGRAMA DE TRABAJO, ESPECIFICACIONES, MONTO DEL CONTRATO, FORMA DE PAGO Y VOLÚMENES DEL SERVICIO.
II.__.- BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD NO SE ENCUENTRA EN NINGUNO DE LOS SUPUESTOS ESTABLECIDOS EN LOS ARTÍCULOS 31 FRACCIÓN XXIV, 50 Y 60 PENÚLTIMO PÁRRAFO DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTO Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO, LO QUE MANIFIESTA BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD SEGÚN ESCRITO DE FECHA ___ DE__________ DE 200__.
II.__.- EN CUMPLIMIENTO A LO DISPUESTO POR EL ARTÍCULO 32-D DEL CÓDIGO FISCAL DE LA FEDERACIÓN Y DE CONFORMIDAD CON LA REGLA I.2.1.16 DE LA RESOLUCIÓN MISCELÁNEA FISCAL PARA 2008, PUBLICADA EN EL DIARIO OFICIAL DE LA FEDERACIÓN EL 27 XX XXXX DE 2008, “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” PRESENTÓ (COPIA DEL ACUSE DE RECEPCIÓN Ó COPIA DEL ACUSE DE RESPUESTA), DE FECHA __ DE _______ DE 200__, EMITIDO POR EL SISTEMA DE ADMINISTRACIÓN TRIBUTARIA (SAT), SOBRE EL CUMPLIMIENTO DE SUS OBLIGACIONES FISCALES. (INCLUIR ESTA DECLARACIÓN ÚNICAMENTE CUANDO EL MONTO DEL CONTRATO EXCEDA DE LA CANTIDAD DE $300,000.00 (TRESCIENTOS MIL PESOS 00/100 M.N.), SIN INCLUIR EL IMPUESTO AL VALOR AGREGADO, DE CONFORMIDAD CON LA REGLA I.2.1.16 DE LA RESOLUCIÓN MISCELÁNEA FISCAL PARA 2008, PUBLICADA EN EL DIARIO OFICIAL DE LA FEDERACIÓN EL 00 XX XXXX XX 0000.
EN VIRTUD DE LO ANTERIOR Y CON FUNDAMENTO EN LOS ARTÍCULOS 134 DE LA CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS; 17, 26 Y 32 BIS DE LA LEY ORGÁNICA DE LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA FEDERAL; 3° FRACCIÓN XII Y 9° DE LA XXX XX XXXXX NACIONALES, 1793, 1794, 1858 Y DEMÁS RELATIVOS DEL CÓDIGO CIVIL FEDERAL; 1, 2 FRACCIÓN VIII, 4 FRACCIÓN VII, 5 FRACCIÓN III, 6, 35 Y 55 (MENCIONAR EL ARTÍCULO 62 CUANDO SE TRATE DE SERVICIOS DE ASESORÍA, CONSULTORÍA, ESTUDIOS E INVESTIGACIONES) Y (32 Y 50 MENCIONAR ESTOS ARTÍCULOS SOLO SI LA VIGENCIA DEL CONTRATO ES PLURIANUAL) DE LA LEY FEDERAL DE PRESUPUESTO Y RESPONSABILIDAD HACENDARIA; 1°, 3°, FRACCIÓN VIII, 9º, 25, 26 FRACCIÓN _____, (24 MENCIONAR ESTE ARTÍCULO SOLO SI SE REBASA UN EJERCICIO PRESUPUESTAL); _____ (INSERTAR LOS ARTÍCULOS DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO, QUE SE ENCUENTRAN EN LA DECLARACIÓN I.6, SEGÚN EL PROCEDIMIENTO DE CONTRATACIÓN QUE SE APLIQUE) DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO; 1° DEL REGLAMENTO DE LA XXX XX XXXXX NACIONALES; 1°, MENCIONAR EL 65 FRACCIONES I, II Y III, CUANDO EL CONTRATO NO SEA PLURIANUAL Y 65 EN FORMA GENERICA CUANDO EL CONTRATO SEA PLURIANUAL 66 Y 79 DEL REGLAMENTO DE LA LEY FEDERAL DE PRESUPUESTO Y RESPONSABILIDAD HACENDARIA Y (146 Y 147 MENCIONAR ESTOS ARTÍCULOS SI EL CONTRATO ES PLURIANUAL DEL REGLAMENTO DE LA LEY FEDERAL DE PRESUPUESTO Y RESPONSABILIDAD HACENDARIA); ______(INSERTAR LOS ARTÍCULOS DEL REGLAMENTO DE LA LEY DE ADQUISICIONES ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO, QUE SE ENCUENTRAN EN LA DECLARACIÓN I.6, SEGÚN SEA EL PROCEDIMIENTO DE CONTRATACIÓN QUE SE APLIQUE); 1, 6, 8 TERCER PÁRRAFO (SI SE TRATA DEL DIRECTOR XXXXXXX XX XX XXXXXXXX XXXXXXXX XXX XXXX), 0 FRACCIÓN _____(I SI SE TRATA DEL SUBDIRECTOR GENERAL, COORDINADOR GENERAL O GERENTE; II SI SE TRATA DEL DIRECTOR GENERAL DE ORGANISMO XX XXXXXX, DIRECTOR DE ADMINISTRACIÓN DE ORGANISMO XX XXXXXX O DIRECTOR DE AGUA POTABLE, DRENAJE Y SANEAMIENTO DE ORGANISMO XX XXXXXX; Y III SI SE TRATA DEL DIRECTOR LOCAL DE LA ENTIDAD FEDERATIVA CORRESPONDIENTE, SEGÚN SEA EL CASO), 10 ÚLTIMO PÁRRAFO (SI SE TRATA DEL DIRECTOR GENERAL DE ORGANISMO XX XXXXXX), 11 APARTADO ___, FRACCIÓN _____, INCISO _____, 14 FRACCIÓN XIX (SI SE TRATA DEL SUBDIRECTOR GENERAL O COORDINADOR GENERAL), 14 FRACCIÓN XIX Y ÚLTIMO PÁRRAFO, (EN EL CASO DE GERENTES NACIONALES), 17 FRACCIÓN XVII (SI SE TRATA DEL SUBDIRECTOR GENERAL DE ADMINISTRACIÓN), 20 FRACCIÓN IV (SI SE TRATA DEL GERENTE DE RECURSOS MATERIALES DE LA SUBDIRECCIÓN GENERAL DE ADMINISTRACIÓN), 30 FRACCIÓN VII, INCISO A) (SI SE TRATA DEL SUBDIRECTOR GENERAL DE INFRAESTRUCTURA HIDROAGRÍCOLA), 36 FRACCIÓN V, INCISO F) (SI SE TRATA DEL SUBDIRECTOR GENERAL DE AGUA POTABLE, DRENAJE Y SANEAMIENTO), 75 FRACCIÓN XVIII (SI SE TRATA DEL DIRECTOR DE ADMINISTRACIÓN DE ORGANISMO XX XXXXXX), 86 FRACCIÓN II (SI SE TRATA DEL DIRECTOR LOCAL DE ORGANISMO XX XXXXXX) DEL REGLAMENTO INTERIOR DE LA COMISIÓN NACIONAL DEL AGUA, PUBLICADO EN EL DIARIO OFICIAL DE LA FEDERACIÓN EL 00 XX XXXXXXXXX XXX 0000; LAS PARTES SE OTORGAN LAS SIGUIENTES:
C L Á U S U L A S
PRIMERA: OBJETO DEL CONTRATO.
“LA COMISIÓN” ENCOMIENDA A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” Y ÉSTE SE OBLIGA A REALIZAR PARA AQUELLA HASTA SU TOTAL TERMINACIÓN, EL SERVICIO DE __________, DE CONFORMIDAD CON LOS TÉRMINOS DE REFERENCIA, EL PROGRAMA DE TRABAJO Y ESPECIFICACIONES QUE COMO ANEXOS NÚMEROS 1, 2 Y 3, FORMAN PARTE INTEGRANTE DE ESTE CONTRATO.
(EN CASO DE QUE SE TRATE DE SERVICIOS DE CONSULTORÍA, ASESORÍA, ESTUDIOS E INVESTIGACIONES CUYA DIFUSIÓN PUDIERA AFECTAR EL INTERÉS PÚBLICO O COMPROMETER INFORMACIÓN DE NATURALEZA CONFIDENCIAL, PARA EL GOBIERNO FEDERAL, CELEBRADOS AL AMPARO DEL ARTÍCULO 41 FRACCIÓN X DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS, INVARIABLEMENTE SE DEBERÁN PRECISAR LOS ENTREGABLES OBJETO DE LA CONTRATACIÓN)
(NOTA: DICHA INDICACIÓN NO ES APLICABLE EN CASOS DE PROCEDIMIENTOS DE INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS, O DE ADJUDICACIÓN DIRECTA CUANDO EL MONTO DE ADJUDICACIÓN SE UBIQUE EN EL SUPUESTO PREVISTO POR EL ARTÍCULO 42 DE LA LEY)
(NOTA: INCLUIR ESTA REDACCIÓN CUANDO EL CONTRATO SE FORMALICE CON UNA ASOCIACIÓN.
PRIMERA: OBJETO DEL CONTRATO.
EN CUMPLIMIENTO A LO DISPUESTO POR EL ARTÍCULO 34 DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO Y 31 DE SU REGLAMENTO, LAS SOCIEDADES __________________ Y ________________, MANIFIESTAN QUE SE OBLIGAN A PRESTAR CADA UNA DE ELLAS:
A) LA SOCIEDAD _______________________, SE OBLIGA A REALIZAR LOS SERVICIOS CONSISTENTES EN: _____________________________________.
B) LA SOCIEDAD _______________________, SE OBLIGA A REALIZAR LOS SERVICIOS CONSISTENTES EN: _____________________________________.
NO OBSTANTE LO ANTERIOR, AMBAS SOCIEDADES QUEDAN OBLIGADAS EN FORMA CONJUNTA Y SOLIDARIA POR CUALQUIER RESPONSABILIDAD DERIVADA DEL PRESENTE CONTRATO EN LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS, DE ACUERDO A LO DISPUESTO POR EL ARTÍCULO 34 DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO Y 31 INCISO E) DE SU REGLAMENTO.
(EN CASO DE QUE SE TRATE DE SERVICIOS DE CONSULTORÍA, ASESORÍA, ESTUDIOS E INVESTIGACIONES CUYA DIFUSIÓN PUDIERA AFECTAR EL INTERÉS PÚBLICO O COMPROMETER INFORMACIÓN DE NATURALEZA CONFIDENCIAL, PARA EL GOBIERNO FEDERAL, CELEBRADOS AL AMPARO DEL ARTÍCULO 41 FRACCIÓN X DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS, INVARIABLEMENTE SE DEBERÁN PRECISAR LOS ENTREGABLES OBJETO DE LA CONTRATACIÓN)
(NOTA: DICHA INDICACIÓN NO ES APLICABLE EN CASOS DE PROCEDIMIENTOS DE INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS, O DE ADJUDICACIÓN DIRECTA CUANDO EL MONTO DE ADJUDICACIÓN SE UBIQUE EN EL SUPUESTO PREVISTO POR EL ARTÍCULO 42 DE LA LEY)
(NOTA: SI LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS OBJETO DEL CONTRATO DEBE EJECUTARSE EN UN EJERCICIO PRESUPUESTAL Y SE CELEBRA CON PERSONA MORAL, SE APLICARA LA SIGUIENTE REDACCIÓN).
SEGUNDA: MONTO DEL CONTRATO.
EL MONTO DEL PRESENTE CONTRATO ES DE $__________ (__________ PESOS 00/100 M.N.), MÁS EL IMPUESTO AL VALOR AGREGADO.
(EN CASO DE QUE SE TRATE DE SERVICIOS DE CONSULTORÍA, ASESORÍA, ESTUDIOS E INVESTIGACIONES CUYA DIFUSIÓN PUDIERA AFECTAR EL INTERÉS PÚBLICO O COMPROMETER INFORMACIÓN DE NATURALEZA CONFIDENCIAL, PARA EL GOBIERNO FEDERAL, CELEBRADOS AL AMPARO DEL ARTÍCULO 41 FRACCIÓN X DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS, INVARIABLEMENTE SE DEBERÁN INDICAR EL PRECIO DE CADA UNO DE LOS ENTREGABLES OBJETO DE LA CONTRATACIÓN)
(NOTA: DICHA INDICACIÓN NO ES APLICABLE EN CASOS DE PROCEDIMIENTOS DE INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS, O DE ADJUDICACIÓN DIRECTA CUANDO EL MONTO DE ADJUDICACIÓN SE UBIQUE EN EL SUPUESTO PREVISTO POR EL ARTÍCULO 42 DE LA LEY)
(NOTA: SI LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS OBJETO DEL CONTRATO DEBE EJECUTARSE EN DOS EJERCICIOS PRESUPUÉSTALES Y SE CELEBRA CON PERSONA MORAL, SE APLICARÁ LA SIGUIENTE REDACCIÓN).
SEGUNDA MONTO DEL CONTRATO.
EL MONTO TOTAL DEL PRESENTE CONTRATO ES DE $__________ (__________ PESOS 00/100 M.N.), MÁS EL IMPUESTO AL VALOR AGREGADO.
LA ASIGNACIÓN APROBADA PARA EL PRESENTE EJERCICIO ES DE $__________ (__________ PESOS 00/100 M.N.), MÁS EL IMPUESTO AL VALOR AGREGADO, Y PARA EL POSTERIOR EJERCICIO, QUEDARÁ SUJETA LA ASIGNACIÓN CORRESPONDIENTE PARA LOS FINES DE LA PRESTACIÓN Y PAGO DE LOS SERVICIOS, A LA DISPONIBILIDAD PRESUPUESTAL DEL EJERCICIO SUBSECUENTE.
(EN CASO DE QUE SE TRATE DE SERVICIOS DE CONSULTORÍA, ASESORÍA, ESTUDIOS E INVESTIGACIONES CUYA DIFUSIÓN PUDIERA AFECTAR EL INTERÉS PÚBLICO O COMPROMETER INFORMACIÓN DE NATURALEZA CONFIDENCIAL, PARA EL GOBIERNO FEDERAL, CELEBRADOS AL AMPARO DEL ARTÍCULO 41 FRACCIÓN X DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS, INVARIABLEMENTE SE DEBERÁN INDICAR EL PRECIO DE CADA UNO DE LOS ENTREGABLES OBJETO DE LA CONTRATACIÓN)
(NOTA: DICHA INDICACIÓN NO ES APLICABLE EN CASOS DE PROCEDIMIENTOS DE INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS, O DE ADJUDICACIÓN DIRECTA CUANDO EL MONTO DE ADJUDICACIÓN SE UBIQUE EN EL SUPUESTO PREVISTO POR EL ARTÍCULO 42 DE LA LEY)
(NOTA: SI LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS OBJETO DEL CONTRATO DEBE EJECUTARSE EN UN EJERCICIO PRESUPUESTAL Y SE CELEBRA CON PERSONA FÍSICA, SE APLICARA LA SIGUIENTE REDACCIÓN).
SEGUNDA: MONTO DEL CONTRATO.
EL MONTO TOTAL DEL PRESENTE CONTRATO ES DE $__________ (__________ PESOS 00/100 M.N.), MÁS EL IMPUESTO AL VALOR AGREGADO.
“LA COMISIÓN” ÚNICAMENTE SE ENCARGARÁ DE RETENER LAS DOS TERCERAS PARTES DEL IMPUESTO AL VALOR AGREGADO, DE ACUERDO CON LO DISPUESTO EN LOS ARTÍCULOS 1-A Y 3° TERCER PÁRRAFO DE LA LEY DEL IMPUESTO AL VALOR AGREGADO Y LA REGLA I.5.1.2 DE LA RESOLUCIÓN MISCELÁNEA FISCAL PARA 2008, PUBLICADA EN EL DIARIO OFICIAL DE LA FEDERACIÓN EL 27 XX XXXX DE 2008.
(EN CASO DE QUE SE TRATE DE SERVICIOS DE CONSULTORÍA, ASESORÍA, ESTUDIOS E INVESTIGACIONES CUYA DIFUSIÓN PUDIERA AFECTAR EL INTERÉS PÚBLICO O COMPROMETER INFORMACIÓN DE NATURALEZA CONFIDENCIAL, PARA EL GOBIERNO FEDERAL, CELEBRADOS AL AMPARO DEL ARTÍCULO 41 FRACCIÓN X DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS, INVARIABLEMENTE SE DEBERÁN INDICAR EL PRECIO DE CADA UNO DE LOS ENTREGABLES OBJETO DE LA CONTRATACIÓN)
(NOTA: DICHA INDICACIÓN NO ES APLICABLE EN CASOS DE PROCEDIMIENTOS DE INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS, O DE ADJUDICACIÓN DIRECTA CUANDO EL MONTO DE ADJUDICACIÓN SE UBIQUE EN EL SUPUESTO PREVISTO POR EL ARTÍCULO 42 DE LA LEY)
(NOTA: SI LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO OBJETO DEL CONTRATO DEBE EJECUTARSE EN DOS EJERCICIOS PRESUPUÉSTALES Y SE CELEBRA CON PERSONA FÍSICA, SE APLICARÁ LA SIGUIENTE REDACCIÓN).
SEGUNDA: MONTO DEL CONTRATO.
EL MONTO TOTAL DEL PRESENTE CONTRATO ES DE $__________ (__________ PESOS 00/100 M.N.), MÁS EL IMPUESTO AL VALOR AGREGADO.
LA ASIGNACIÓN APROBADA PARA EL PRESENTE EJERCICIO ES DE $__________ (__________ PESOS 00/100 M.N.), MÁS EL IMPUESTO AL VALOR AGREGADO, Y PARA EL POSTERIOR EJERCICIO, QUEDARÁ SUJETA LA ASIGNACIÓN CORRESPONDIENTE PARA LOS FINES DE LA PRESTACIÓN Y PAGO DE LOS SERVICIOS, A LA DISPONIBILIDAD PRESUPUESTAL DEL EJERCICIO SUBSECUENTE.
“LA COMISIÓN” ÚNICAMENTE SE ENCARGARÁ DE RETENER LAS DOS TERCERAS PARTES DEL IMPUESTO AL VALOR AGREGADO, DE ACUERDO CON LO DISPUESTO EN LOS ARTÍCULOS 1-A Y 3° TERCER PÁRRAFO DE LA LEY DEL IMPUESTO AL VALOR AGREGADO Y LA REGLA I.5.1.2 DE LA RESOLUCIÓN MISCELÁNEA FISCAL PARA 2008, PUBLICADA EN EL DIARIO OFICIAL DE LA FEDERACIÓN EL 27 XX XXXX DE 2008.
(EN CASO DE QUE SE TRATE DE SERVICIOS DE CONSULTORÍA, ASESORÍA, ESTUDIOS E INVESTIGACIONES CUYA DIFUSIÓN PUDIERA AFECTAR EL INTERÉS PÚBLICO O COMPROMETER INFORMACIÓN DE NATURALEZA CONFIDENCIAL, PARA EL GOBIERNO FEDERAL, CELEBRADOS AL AMPARO DEL ARTÍCULO 41 FRACCIÓN X DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS, INVARIABLEMENTE SE DEBERÁN INDICAR EL PRECIO DE CADA UNO DE LOS ENTREGABLES OBJETO DE LA CONTRATACIÓN)
(NOTA: DICHA INDICACIÓN NO ES APLICABLE EN CASOS DE PROCEDIMIENTOS DE INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS, O DE ADJUDICACIÓN DIRECTA CUANDO EL MONTO DE ADJUDICACIÓN SE UBIQUE EN EL SUPUESTO PREVISTO POR EL ARTÍCULO 42 DE LA LEY)
TERCERA: PLAZO DE EJECUCIÓN.
“EL PRESTADOR DEL SERVICIO” SE OBLIGA A INICIAR LOS SERVICIOS OBJETO DE ESTE CONTRATO EL DÍA ____ DE ___________DE 200__ Y A TERMINARLOS A MÁS TARDAR EL DÍA _____ DE _____________DE 200__, DE CONFORMIDAD CON EL PROGRAMA DE TRABAJO.
(NOTA: INCLUIR ESTA REDACCIÓN CUANDO EL PROCEDIMIENTO DE CONTRATACIÓN SE HAYA REALIZADO A TRAVÉS DE LICITACIÓN PÚBLICA O INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS.
CUARTA: EJECUCIÓN DE LOS SERVICIOS.
“EL PRESTADOR DEL SERVICIO” SE OBLIGA A QUE LA EJECUCIÓN DE LOS SERVICIOS OBJETO DE ESTE CONTRATO, SE LLEVEN A CABO CONFORME A LO ESTABLECIDO EN LAS BASES, LO ACORDADO EN LA JUNTA DE ACLARACIONES, A LOS TÉRMINOS DE REFERENCIA, PROGRAMA DE TRABAJO Y ESPECIFICACIONES QUE COMO ANEXOS NÚMEROS 1, 2, 3 Y 4 FORMAN PARTE INTEGRANTE DE ESTE CONTRATO.
NOTA: INCLUIR ESTA REDACCIÓN CUANDO EL PROCEDIMIENTO DE CONTRATACIÓN SE HAYA REALIZADO A TRAVÉS DE ADJUDICACIÓN DIRECTA.
CUARTA: EJECUCIÓN DE LOS SERVICIOS.
“EL PRESTADOR DEL SERVICIO” SE OBLIGA A QUE LA EJECUCIÓN DE LOS SERVICIOS OBJETO DE ESTE CONTRATO, SE LLEVEN A CABO CONFORME A LO ESTABLECIDO EN LOS TÉRMINOS DE REFERENCIA, PROGRAMA DE TRABAJO Y ESPECIFICACIONES QUE COMO ANEXOS NÚMEROS 1, 2 Y 3 FORMAN PARTE INTEGRANTE DE ESTE CONTRATO.
(NOTA: SI LOS SERVICIOS OBJETO DEL CONTRATO DEBEN EJECUTARSE EN UN EJERCICIO PRESUPUESTAL, SE APLICARÁ LA SIGUIENTE REDACCIÓN).
QUINTA: ANTICIPOS.
PARA EL INICIO DE LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS OBJETO DEL PRESENTE CONTRATO “LA COMISIÓN” OTORGARÁ UN ANTICIPO DEL _____% (__________ POR CIENTO) DE LA ASIGNACIÓN PRESUPUESTAL APROBADA AL CONTRATO, QUE IMPORTA LA CANTIDAD DE $__________ (__________ PESOS 00/100 M.N.), MÁS EL IMPUESTO AL VALOR AGREGADO, QUE SERÁ ENTREGADA A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” CON ANTELACIÓN A LA FECHA PACTADA PARA EL INICIO DE LOS SERVICIOS Y ÉSTE SE OBLIGA A UTILIZARLO EN LA REALIZACIÓN DE LOS MISMOS.
EL IMPORTE DEL ANTICIPO SERÁ PUESTO A DISPOSICIÓN DE “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” PREVIA ENTREGA DE LA GARANTÍA CORRESPONDIENTE; EL ATRASO EN LA ENTREGA DEL ANTICIPO SERÁ MOTIVO PARA DIFERIR EN IGUAL PLAZO EL PROGRAMA DE EJECUCIÓN PACTADO. CUANDO “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” NO ENTREGUE LA GARANTÍA DE ANTICIPO DENTRO DE LOS 15 (QUINCE) DÍAS NATURALES SIGUIENTES A LA FECHA DE LA NOTIFICACIÓN DEL (FALLO O DICTAMEN DE ADJUDICACIÓN SEGÚN SEA EL CASO), NO PROCEDERÁ EL DIFERIMIENTO Y, POR LO TANTO, DEBERÁ INICIAR LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS EN LA FECHA ESTABLECIDA ORIGINALMENTE.
EL ANTICIPO DEBERÁ SER AMORTIZADO PROPORCIONALMENTE CON CARGO A CADA UNO DE LOS PAGOS REALIZADOS POR LOS SERVICIOS PRESTADOS, EL CUAL SERÁ PROPORCIONAL AL PORCENTAJE DEL ANTICIPO OTORGADO, DEBIÉNDOSE LIQUIDAR EL FALTANTE POR AMORTIZAR EN EL PAGO FINAL, ES DECIR, EN EL ÚLTIMO QUE SE PRESENTE PARA SU PAGO POR PARTE DE “EL PRESTADOR DEL SERVICIO”.
EN CASO DE RESCISIÓN ADMINISTRATIVA DE ESTE CONTRATO, “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” DEBERÁ REINTEGRAR A “LA COMISIÓN” EL ANTICIPO Y, EN SU CASO, LOS PAGOS PROGRESIVOS QUE HAYA RECIBIDO MÁS LOS INTERESES CORRESPONDIENTES, EN UN TÉRMINO NO MAYOR DE 10 (DIEZ) DÍAS NATURALES, CONTADOS A PARTIR DE LA FECHA EN QUE LE SEA NOTIFICADA LA RESOLUCIÓN MEDIANTE LA QUE SE DA POR RESCINDIDO ESTE CONTRATO. LOS INTERESES SE CALCULARÁN SOBRE EL MONTO DEL ANTICIPO NO AMORTIZADO Y PAGOS PROGRESIVOS.
EN EL SUPUESTO DE QUE “XX XXXXXXXXX XXX XXXXXXXX” XX XXXXXXXXX XX XXXXX POR AMORTIZAR EN EL TÉRMINO SEÑALADO EN EL PÁRRAFO ANTERIOR, ÉSTE SE OBLIGA A PAGAR GASTOS FINANCIEROS CONFORME A LA TASA QUE SERÁ IGUAL A LA ESTABLECIDA POR LA LEY DE INGRESOS DE LA FEDERACIÓN EN LOS CASOS DE PRÓRROGA PARA EL PAGO DE CRÉDITOS FISCALES. DICHOS GASTOS SE CALCULARÁN SOBRE LAS CANTIDADES NO PAGADAS Y SE COMPUTARÁN POR DÍAS NATURALES DESDE QUE SE VENCIÓ EL PLAZO PACTADO, HASTA LA FECHA EN QUE SE PONGAN EFECTIVAMENTE LAS CANTIDADES A DISPOSICIÓN DE “LA COMISIÓN”
(NOTA. SI LOS SERVICIOS OBJETO DEL CONTRATO DEBEN EJECUTARSE EN DOS EJERCICIOS PRESUPUÉSTALES, SE APLICARÁ LA SIGUIENTE REDACCIÓN).
QUINTA: ANTICIPOS.
PARA EL INICIO DE LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS OBJETO DEL PRESENTE CONTRATO “LA COMISIÓN” OTORGARÁ UN ANTICIPO DEL _____% (__________ POR CIENTO) DE LA ASIGNACIÓN PRESUPUESTAL APROBADA AL CONTRATO EN EL EJERCICIO DE QUE SE TRATE (PRIMER EJERCICIO), QUE IMPORTA LA CANTIDAD DE $__________ (__________ PESOS 00/100 M.N.), MÁS EL IMPUESTO AL VALOR AGREGADO, QUE SERÁ ENTREGADA A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” CON ANTELACIÓN A LA FECHA PACTADA PARA EL INICIO DE LOS SERVICIOS Y ÉSTE SE OBLIGA A UTILIZARLO EN LA REALIZACIÓN DE LOS MISMOS.
EL IMPORTE DEL ANTICIPO SERÁ PUESTO A DISPOSICIÓN DE “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” PREVIA ENTREGA DE LA GARANTÍA CORRESPONDIENTE; EL ATRASO EN LA ENTREGA DEL ANTICIPO SERÁ MOTIVO PARA DIFERIR EN IGUAL PLAZO EL PROGRAMA DE EJECUCIÓN PACTADO. CUANDO “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” NO ENTREGUE LA GARANTÍA DE ANTICIPO DENTRO DE LOS 15 (QUINCE) DÍAS NATURALES SIGUIENTES A LA FECHA DE LA NOTIFICACIÓN DEL (FALLO O DICTAMEN DE ADJUDICACIÓN, SEGÚN SEA EL CASO), NO PROCEDERÁ EL DIFERIMIENTO Y, POR LO TANTO, DEBERÁ INICIAR LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS EN LA FECHA ESTABLECIDA ORIGINALMENTE.
EN EL EJERCICIO SUBSECUENTE, LA ENTREGA DEL ANTICIPO DEBERÁ HACERSE DENTRO DE LOS TRES MESES SIGUIENTES AL INICIO DEL EJERCICIO, PREVIA ENTREGA DE LA GARANTÍA DEL ANTICIPO POR PARTE DE “EL PRESTADOR DEL SERVICIOS”.
EL ANTICIPO DEBERÁ SER AMORTIZADO PROPORCIONALMENTE CON CARGO A CADA UNO DE LOS PAGOS REALIZADOS POR LOS SERVICIOS PRESTADOS, EL CUAL SERÁ PROPORCIONAL AL PORCENTAJE DEL ANTICIPO OTORGADO, DEBIÉNDOSE LIQUIDAR EL FALTANTE POR AMORTIZAR EN EL PAGO FINAL, ES DECIR, EN EL ÚLTIMO QUE SE PRESENTE PARA SU PAGO POR PARTE DE “EL PRESTADOR DEL SERVICIO”.
EN CASO DE RESCISIÓN ADMINISTRATIVA DE ESTE CONTRATO, “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” DEBERÁ REINTEGRAR A “LA COMISIÓN” EL ANTICIPO Y, EN SU CASO, LOS PAGOS PROGRESIVOS QUE HAYA RECIBIDO MÁS LOS INTERESES CORRESPONDIENTES, EN UN TÉRMINO NO MAYOR DE 10 (DIEZ) DÍAS NATURALES, CONTADOS A PARTIR DE LA FECHA EN QUE LE SEA NOTIFICADA LA RESOLUCIÓN MEDIANTE LA QUE SE DA POR RESCINDIDO ESTE CONTRATO. LOS INTERESES SE CALCULARÁN SOBRE EL MONTO DEL ANTICIPO NO AMORTIZADO Y PAGOS PROGRESIVOS.
EN EL SUPUESTO DE QUE “XX XXXXXXXXX XXX XXXXXXXX” XX XXXXXXXXX XX XXXXX POR AMORTIZAR EN EL TÉRMINO SEÑALADO EN EL PÁRRAFO ANTERIOR, ÉSTE SE OBLIGA A PAGAR GASTOS FINANCIEROS CONFORME A LA TASA QUE SERÁ IGUAL A LA ESTABLECIDA POR LA LEY DE INGRESOS DE LA FEDERACIÓN EN LOS CASOS DE PRÓRROGA PARA EL PAGO DE CRÉDITOS FISCALES. DICHOS GASTOS SE CALCULARÁN SOBRE LAS CANTIDADES NO PAGADAS Y SE COMPUTARÁN POR DÍAS NATURALES DESDE QUE SE VENCIÓ EL PLAZO PACTADO, HASTA LA FECHA EN QUE SE PONGAN EFECTIVAMENTE LAS CANTIDADES A DISPOSICIÓN DE “LA COMISIÓN”
(NOTA: SI EN EL CONTRATO NO SE OTORGAN ANTICIPOS, SE APLICARÁ LA SIGUIENTE REDACCIÓN).
QUINTA: ANTICIPOS.
PARA LA EJECUCIÓN DEL PRESENTE CONTRATO, “LA COMISIÓN” NO OTORGARÁ ANTICIPOS.
SEXTA: FORMA DE PAGO.
“LA COMISIÓN” SE OBLIGA A PAGAR A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” LA CANTIDAD SEÑALADA EN LA CLÁUSULA SEGUNDA, MEDIANTE PAGOS PARCIALES MENSUALES DE $__________ (__________ PESOS 00/100 M.N.), MÁS EL IMPUESTO AL VALOR AGREGADO, PRESENTANDO SUS FACTURAS EN LA VENTANILLA DEL SISTEMA INTEGRAL FINANCIERO (SIF), LAS QUE DEBERÁN CONTENER LA VALIDACIÓN POR PARTE DE LA UNIDAD ADMINISTRATIVA CONTRATANTE, EL SELLO DE SIN DESFASAMIENTO POR PARTE DE LA SUBGERENCIA DE ALMACENES, QUE CUMPLAN CON LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS POR EL ARTÍCULO 29-A DEL CÓDIGO FISCAL DE LA FEDERACIÓN, SU REGLAMENTO Y POR LO ESTABLECIDO EN LA CLÁUSULA CUARTA DE ESTE CONTRATO, DE ACUERDO CON EL AVANCE DE LOS SERVICIOS CON BASE EN LOS TÉRMINOS DE REFERENCIA Y CONFORME AL PROGRAMA DE TRABAJO, QUE SE CUBRIRÁN EN EL DOMICILIO SEÑALADO EN LA DECLARACIÓN I.5 DE ESTE CONTRATO.
(NOTA: ASENTAR LA SIGUIENTE REDACCIÓN EN CASO DE QUE EL PAGO A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO SE REALICE A TRAVÉS DE MEDIOS DE COMUNICACIÓN ELECTRÓNICA.
“LA COMISIÓN” REALIZARA EL PAGO A TRAVÉS DE TRANSFERENCIA ELECTRÓNICA DE FONDOS, A LA CUENTA BANCARIA DE “EL PRESTADOR DE SERVICIOS”, QUE ES LA IDENTIFICADA COMO CUENTA DE CHEQUES EN MONEDA NACIONAL NÚMERO DE CUENTA ________________ CLAVE BANCARIA ESTANDARIZADA NÚMERO __________________________ APERTURADA EN ______________________, EN UN PLAZO NO MAYOR A 45 DÍAS NATURALES POSTERIORES A LA PRESENTACIÓN DE LA(S) FACTURA(S) RESPECTIVA(S) DEBIDAMENTE REQUISITADA(S), PREVIA LA PRESTACIÓN DE LA PARTE DEL SERVICIO AL MES ANTERIOR CORRESPONDIENTE.
(NOTA: ASENTAR LA SIGUIENTE REDACCIÓN EN CASO DE QUE EL PAGO A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” NO SE REALICE A TRAVÉS DE MEDIOS DE COMUNICACIÓN ELECTRÓNICA.
LAS PARTES CONVIENEN EN QUE EL PAGO DE LOS SERVICIOS OBJETO DEL PRESENTE CONTRATO, SE REALICE EN UN PLAZO NO MAYOR A 45 DÍAS NATURALES POSTERIORES A LA PRESENTACIÓN DE LA(S) FACTURA(S) RESPECTIVA(S) DEBIDAMENTE REQUISITADA(S), PREVIA LA PRESTACIÓN DE LA PARTE DEL SERVICIO AL MES ANTERIOR CORRESPONDIENTE.
EN CASO DE INCUMPLIMIENTO EN LOS PAGOS A QUE SE REFIERE EL PÁRRAFO ANTERIOR, “LA COMISIÓN”, A SOLICITUD “EL PRESTADOR DEL SERVICIO”, DEBERÁ PAGAR GASTOS FINANCIEROS CONFORME A LA TASA QUE SERÁ IGUAL A LA ESTABLECIDA POR LA LEY DE INGRESOS DE LA FEDERACIÓN EN LOS CASOS DE PRÓRROGA PARA EL PAGO DE CRÉDITOS FISCALES. DICHOS GASTOS SE CALCULARÁN SOBRE LAS CANTIDADES NO PAGADAS Y SE COMPUTARÁN POR DÍAS NATURALES DESDE QUE SE VENCIÓ EL PLAZO PACTADO, HASTA LA FECHA EN QUE SE PONGAN EFECTIVAMENTE LAS CANTIDADES A DISPOSICIÓN DE “EL PRESTADOR DEL SERVICIO”.
TRATÁNDOSE DE PAGOS EN EXCESO QUE HAYA RECIBIDO “EL PRESTADOR DEL SERVICIO”, ÉSTE DEBERÁ REINTEGRAR LAS CANTIDADES PAGADAS EN EXCESO, MÁS LOS INTERESES CORRESPONDIENTES, CONFORME A LO SEÑALADO EN EL PÁRRAFO ANTERIOR. LOS INTERESES SE CALCULARÁN SOBRE LAS CANTIDADES PAGADAS EN EXCESO EN CADA CASO Y SE COMPUTARÁN POR DÍAS NATURALES DESDE LA FECHA DEL PAGO, HASTA LA FECHA EN QUE SE PONGAN EFECTIVAMENTE LAS CANTIDADES A DISPOSICIÓN DE “LA COMISIÓN”.
(NOTA: SI EN EL CONTRATO SE OTORGAN ANTICIPOS Y ES PARA EJECUTARSE EN UN EJERCICIO PRESUPUESTAL, RESPECTO DE LA CLÁUSULA DE GARANTÍAS, SE APLICARÁ LA SIGUIENTE REDACCIÓN).
SÉPTIMA: GARANTÍAS.
PARA GARANTIZAR LA CORRECTA INVERSIÓN DEL ANTICIPO, “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” PRESENTÓ LA PÓLIZA DE FIANZA NÚMERO __________, DE FECHA __________, POR LA CANTIDAD DE $__________ (__________ PESOS 00/100 M. N.), QUE GARANTIZA LA TOTALIDAD DEL ANTICIPO CONCEDIDO, SIN INCLUIR EL IMPUESTO AL VALOR AGREGADO, OTORGADA POR LA AFIANZADORA __________, A FAVOR DE LA TESORERÍA DE LA FEDERACIÓN.
ESTA GARANTÍA SOLAMENTE SE LIBERARÁ CUANDO SE HAYA AMORTIZADO TOTALMENTE EL ANTICIPO CONCEDIDO.
PARA GARANTIZAR EL CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” PRESENTÓ LA PÓLIZA DE FIANZA NÚMERO __________, DE FECHA __________, POR LA CANTIDAD DE $__________ (__________ PESOS 00/100 M. N.), POR EL 15% (QUINCE POR CIENTO) DEL IMPORTE DE LOS SERVICIOS CONTRATADOS, SIN INCLUIR EL IMPUESTO AL VALOR AGREGADO, OTORGADA POR LA AFIANZADORA __________, A FAVOR DE LA TESORERÍA DE LA FEDERACIÓN.
LA PÓLIZA DE FIANZA DEBERÁ ESTIPULAR COMO MÍNIMO LAS SIGUIENTES DECLARACIONES:
A) QUE LA FIANZA SE OTORGA ATENDIENDO A TODAS LAS ESTIPULACIONES CONTENIDAS EN EL CONTRATO;
B) QUE PARA LIBERAR LA FIANZA, SERÁ REQUISITO INDISPENSABLE LA MANIFESTACIÓN EXPRESA Y POR ESCRITO DE “LA COMISIÓN”;
C) QUE LA FIANZA CONTINUARÁ VIGENTE EN CASO DE QUE SE OTORGUE PRÓRROGA AL CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, ASÍ COMO DURANTE LA SUBSTANCIACIÓN DE TODOS LOS RECURSOS LEGALES O JUICIOS QUE SE INTERPONGAN Y HASTA QUE SE DICTE RESOLUCIÓN DEFINITIVA POR AUTORIDAD COMPETENTE, SALVO QUE LAS PARTES SE OTORGUEN EL FINIQUITO, Y
D) QUE LA AFIANZADORA ACEPTE EXPRESAMENTE SOMETERSE A LOS PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN PREVISTOS EN EL ARTÍCULO 95 DE LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS PARA LA EFECTIVIDAD DE LAS FIANZAS, AÚN PARA EL CASO DE QUE PROCEDIERA EL COBRO DE INTERESES, CON MOTIVO DEL PAGO EXTEMPORÁNEO DEL IMPORTE DE LA PÓLIZA DE FIANZA REQUERIDA.
EN CASO DE OTORGAMIENTO DE PRÓRROGAS O ESPERAS A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” PARA EL CUMPLIMIENTO DE SUS OBLIGACIONES DERIVADAS DEL PRESENTE CONTRATO, SE DEBERÁ FORMALIZAR LA AMPLIACIÓN AL PLAZO DE EJECUCIÓN A TRAVÉS DEL CONVENIO MODIFICATORIO RESPECTIVO, EN CUYO CASO, LA FIANZA DE CUMPLIMIENTO DE CONTRATO QUEDARÁ PRORROGADA AUTOMÁTICAMENTE.
CUANDO AL REALIZARSE EL FINIQUITO RESULTEN SALDOS A CARGO DE “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” Y ÉSTE EFECTÚE LA TOTALIDAD DEL PAGO EN FORMA INCONDICIONAL, “LA COMISIÓN” DEBERÁ LIBERAR LA FIANZA RESPECTIVA, EN CASO CONTRARIO, “LA COMISIÓN” PROCEDERÁ A HACER EFECTIVAS LAS GARANTÍAS, A PARTIR DE LA FECHA EN QUE SE HAYA NOTIFICADO A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” EL OFICIO DE RESOLUCIÓN DE LA RESCISIÓN ADMINISTRATIVA DEL CONTRATO.
CUANDO SE REQUIERA HACER EFECTIVAS LAS FIANZAS, “LA COMISIÓN” DEBERÁ REMITIR A LA TESORERÍA DE LA FEDERACIÓN, DENTRO DEL PLAZO DE TREINTA DÍAS A QUE HACE REFERENCIA EL ARTÍCULO 143 DEL REGLAMENTO DE LA LEY DEL SERVICIO DE TESORERÍA DE LA FEDERACIÓN, LA SOLICITUD DONDE SE PRECISE LA INFORMACIÓN NECESARIA PARA IDENTIFICAR LA OBLIGACIÓN O CRÉDITO QUE SE GARANTIZA Y LOS SUJETOS QUE SE VINCULAN CON LA FIANZA, DEBIENDO ACOMPAÑAR LOS DOCUMENTOS QUE SOPORTEN Y JUSTIFIQUEN EL COBRO.
LA FIANZA TENDRÁ UNA VIGENCIA IGUAL A LA DE ESTE CONTRATO Y EN TODO CASO PARA SU CANCELACIÓN, SERÁ INDISPENSABLE LA CONFORMIDAD POR ESCRITO DE “LA COMISIÓN”.
EN EL CASO DE QUE EL PRESENTE CONTRATO FUERA MODIFICADO CON MOTIVO DE LA FORMALIZACIÓN DE CONVENIOS DE AMPLIACIÓN AL MONTO DEL CONTRATO, “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” DEBERÁ OBTENER LA MODIFICACIÓN DE LA FIANZA Y PRESENTARLA DENTRO DE LOS 10 (DIEZ) DÍAS NATURALES SIGUIENTES A LA FIRMA DEL CONVENIO RESPECTIVO.
ASIMISMO, “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” RESPONDERÁ DE LA CALIDAD DE LOS SERVICIOS O DE CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD EN QUE HUBIERE INCURRIDO EN SU EJECUCIÓN, EN LOS TÉRMINOS DEL PENÚLTIMO PÁRRAFO DEL ARTÍCULO 53 DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO, OBLIGÁNDOSE A REPONER EL SERVICIO, EN LA PARTE QUE HAYA SIDO MAL EJECUTADA, SIN COSTO ALGUNO PARA “LA COMISIÓN”.
(NOTA: SI EN EL CONTRATO SE OTORGAN ANTICIPOS Y ES PARA EJECUTARSE EN DOS EJERCICIOS PRESUPUÉSTALES, RESPECTO DE LA CLÁUSULA DE GARANTÍAS, SE APLICARÁ LA SIGUIENTE REDACCIÓN).
SÉPTIMA: GARANTÍAS.
PARA GARANTIZAR LA CORRECTA INVERSIÓN DEL ANTICIPO, “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” PRESENTÓ LA PÓLIZA DE FIANZA NÚMERO __________, DE FECHA __________, POR LA CANTIDAD DE $__________ (__________ PESOS 00/100 M. N.), QUE GARANTIZA LA TOTALIDAD DEL ANTICIPO CONCEDIDO, SIN INCLUIR EL IMPUESTO AL VALOR AGREGADO, OTORGADA POR LA AFIANZADORA __________, A FAVOR DE LA TESORERÍA DE LA FEDERACIÓN.
ESTA GARANTÍA SOLAMENTE SE LIBERARÁ CUANDO SE HAYA AMORTIZADO TOTALMENTE EL ANTICIPO CONCEDIDO.
PARA GARANTIZAR EL CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” PRESENTÓ LA PÓLIZA DE FIANZA NÚMERO __________, DE FECHA __________, POR LA CANTIDAD DE $__________ (__________ PESOS 00/100 M. N.), POR EL 15% (QUINCE POR CIENTO) DEL IMPORTE DE LOS SERVICIOS CONTRATADOS, SIN INCLUIR EL IMPUESTO AL VALOR AGREGADO, OTORGADA POR LA AFIANZADORA __________, A FAVOR DE LA TESORERÍA DE LA FEDERACIÓN.
PARA EL EJERCICIO SUBSECUENTE “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” SE OBLIGA DE IGUAL FORMA A SUSTITUIR LA FIANZA DE CUMPLIMIENTO CORRESPONDIENTE, POR OTRA EQUIVALENTE AL 15% (QUINCE POR CIENTO) DEL IMPORTE DE LOS SERVICIOS AUN NO PRESTADOS.
PARA GARANTIZAR EL CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” SE OBLIGA A PRESENTAR FIANZA POR EL 15% (QUINCE POR CIENTO) DEL IMPORTE DE LOS SERVICIOS CONTRATADOS, SIN INCLUIR EL IMPUESTO AL VALOR AGREGADO, OTORGADA POR INSTITUCIONES DE FIANZAS DEBIDAMENTE AUTORIZADA A FAVOR DE LA TESORERÍA DE LA FEDERACIÓN, A MAS TARDAR DENTRO DE LOS 10 (DÍAS) NATURALES SIGUIENTES A LA FIRMA DEL CONTRATO.
LA PÓLIZA DE FIANZA DEBERÁ ESTIPULAR COMO MÍNIMO LAS SIGUIENTES DECLARACIONES:
A) QUE LA FIANZA SE OTORGA ATENDIENDO A TODAS LAS ESTIPULACIONES CONTENIDAS EN EL CONTRATO;
B) QUE PARA LIBERAR LA FIANZA, SERÁ REQUISITO INDISPENSABLE LA MANIFESTACIÓN EXPRESA Y POR ESCRITO DE “LA COMISIÓN”;
C) QUE LA FIANZA CONTINUARÁ VIGENTE EN CASO DE QUE SE OTORGUE PRÓRROGA AL CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, ASÍ COMO DURANTE LA SUBSTANCIACIÓN DE TODOS LOS RECURSOS LEGALES O JUICIOS QUE SE INTERPONGAN Y HASTA QUE SE DICTE RESOLUCIÓN DEFINITIVA POR AUTORIDAD COMPETENTE, SALVO QUE LAS PARTES SE OTORGUEN EL FINIQUITO, Y
D) QUE LA AFIANZADORA ACEPTE EXPRESAMENTE SOMETERSE A LOS PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN PREVISTOS EN EL ARTÍCULO 95 DE LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS PARA LA EFECTIVIDAD DE LAS FIANZAS, AÚN PARA EL CASO DE QUE PROCEDIERA EL COBRO DE INTERESES, CON MOTIVO DEL PAGO EXTEMPORÁNEO DEL IMPORTE DE LA PÓLIZA DE FIANZA REQUERIDA.
EN CASO DE OTORGAMIENTO DE PRÓRROGAS O ESPERAS A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” PARA EL CUMPLIMIENTO DE SUS OBLIGACIONES DERIVADAS DEL PRESENTE CONTRATO, SE DEBERÁ FORMALIZAR LA AMPLIACIÓN AL PLAZO DE EJECUCIÓN A TRAVÉS DEL CONVENIO MODIFICATORIO RESPECTIVO, EN CUYO CASO, LA FIANZA DE CUMPLIMIENTO DE CONTRATO QUEDARÁ PRORROGADA AUTOMÁTICAMENTE.
CUANDO AL REALIZARSE EL FINIQUITO RESULTEN SALDOS A CARGO DE “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” Y ÉSTE EFECTÚE LA TOTALIDAD DEL PAGO EN FORMA INCONDICIONAL, “LA COMISIÓN” DEBERÁ LIBERAR LA FIANZA RESPECTIVA, EN CASO CONTRARIO, “LA COMISIÓN” PROCEDERÁ A HACER EFECTIVAS LAS GARANTÍAS, A PARTIR DE LA FECHA EN QUE SE HAYA NOTIFICADO A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” EL OFICIO DE RESOLUCIÓN DE LA RESCISIÓN ADMINISTRATIVA DEL CONTRATO.
CUANDO SE REQUIERA HACER EFECTIVAS LAS FIANZAS, “LA COMISIÓN” DEBERÁ REMITIR A LA TESORERÍA DE LA FEDERACIÓN, DENTRO DEL PLAZO DE TREINTA DÍAS A QUE HACE REFERENCIA EL ARTÍCULO 143 DEL REGLAMENTO DE LA LEY DEL SERVICIO DE TESORERÍA DE LA FEDERACIÓN, LA SOLICITUD DONDE SE PRECISE LA INFORMACIÓN NECESARIA PARA IDENTIFICAR LA OBLIGACIÓN O CRÉDITO QUE SE GARANTIZA Y LOS SUJETOS QUE SE VINCULAN CON LA FIANZA, DEBIENDO ACOMPAÑAR LOS DOCUMENTOS QUE SOPORTEN Y JUSTIFIQUEN EL COBRO.
LA FIANZA TENDRÁ UNA VIGENCIA IGUAL A LA DE ESTE CONTRATO Y EN TODO CASO PARA SU CANCELACIÓN, SERÁ INDISPENSABLE LA CONFORMIDAD POR ESCRITO DE “LA COMISIÓN”.
EN EL CASO DE QUE EL PRESENTE CONTRATO FUERA MODIFICADO CON MOTIVO DE LA FORMALIZACIÓN DE CONVENIOS DE AMPLIACIÓN AL MONTO DEL CONTRATO, “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” DEBERÁ OBTENER LA MODIFICACIÓN DE LA FIANZA Y PRESENTARLA DENTRO DE LOS 10 (DIEZ) DÍAS NATURALES SIGUIENTES A LA FIRMA DEL CONVENIO RESPECTIVO.
ASIMISMO, “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” RESPONDERÁ DE LA CALIDAD DE LOS SERVICIOS O DE CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD EN QUE HUBIERE INCURRIDO EN SU EJECUCIÓN, EN LOS TÉRMINOS DEL PENÚLTIMO PÁRRAFO DEL ARTÍCULO 53 DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO, OBLIGÁNDOSE A REPONER EL SERVICIO, EN LA PARTE QUE HAYA SIDO MAL EJECUTADA, SIN COSTO ALGUNO PARA “LA COMISIÓN”.
(NOTA: SI EN EL CONTRATO NO SE OTORGAN ANTICIPOS Y ES PARA EJECUTARSE EN UN EJERCICIO PRESUPUESTAL, RESPECTO A LA CLÁUSULA DE GARANTÍAS, SE APLICARÁ LA SIGUIENTE REDACCIÓN).
SÉPTIMA.- GARANTÍAS.
PARA GARANTIZAR EL CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” PRESENTÓ LA PÓLIZA DE FIANZA NÚMERO __________, DE FECHA __________, POR LA CANTIDAD DE $__________ (__________ PESOS 00/100 M. N.), POR EL 15% (QUINCE POR CIENTO) DEL IMPORTE DE LOS SERVICIOS CONTRATADOS, SIN INCLUIR EL IMPUESTO AL VALOR AGREGADO, OTORGADA POR LA AFIANZADORA __________, A FAVOR DE LA TESORERÍA DE LA FEDERACIÓN.
LA PÓLIZA DE FIANZA DEBERÁ ESTIPULAR COMO MÍNIMO LAS SIGUIENTES DECLARACIONES:
A) QUE LA FIANZA SE OTORGA ATENDIENDO A TODAS LAS ESTIPULACIONES CONTENIDAS EN EL CONTRATO;
B) QUE PARA LIBERAR LA FIANZA, SERÁ REQUISITO INDISPENSABLE LA MANIFESTACIÓN EXPRESA Y POR ESCRITO DE “LA COMISIÓN”;
C) QUE LA FIANZA CONTINUARÁ VIGENTE EN CASO DE QUE SE OTORGUE PRÓRROGA AL CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, ASÍ COMO DURANTE LA SUBSTANCIACIÓN DE TODOS LOS RECURSOS LEGALES O JUICIOS QUE SE INTERPONGAN Y HASTA QUE SE DICTE RESOLUCIÓN DEFINITIVA POR AUTORIDAD COMPETENTE, SALVO QUE LAS PARTES SE OTORGUEN EL FINIQUITO, Y
D) QUE LA AFIANZADORA ACEPTE EXPRESAMENTE SOMETERSE A LOS PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN PREVISTOS EN EL ARTÍCULO 95 DE LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS PARA LA EFECTIVIDAD DE LAS FIANZAS, AÚN PARA EL CASO DE QUE PROCEDIERA EL COBRO DE INTERESES, CON MOTIVO DEL PAGO EXTEMPORÁNEO DEL IMPORTE DE LA PÓLIZA DE FIANZA REQUERIDA.
EN CASO DE OTORGAMIENTO DE PRÓRROGAS O ESPERAS A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” PARA EL CUMPLIMIENTO DE SUS OBLIGACIONES DERIVADAS DEL PRESENTE CONTRATO, SE DEBERÁ FORMALIZAR LA AMPLIACIÓN AL PLAZO DE EJECUCIÓN A TRAVÉS DEL CONVENIO MODIFICATORIO RESPECTIVO, EN CUYO CASO, LA FIANZA DE CUMPLIMIENTO DE CONTRATO QUEDARÁ PRORROGADA AUTOMÁTICAMENTE.
CUANDO AL REALIZARSE EL FINIQUITO RESULTEN SALDOS A CARGO DE “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” Y ÉSTE EFECTÚE LA TOTALIDAD DEL PAGO EN FORMA INCONDICIONAL, “LA COMISIÓN” DEBERÁ LIBERAR LA FIANZA RESPECTIVA, EN CASO CONTRARIO, “LA COMISIÓN” PROCEDERÁ A HACER EFECTIVAS LAS GARANTÍAS, A PARTIR DE LA FECHA EN QUE SE HAYA NOTIFICADO A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” EL OFICIO DE RESOLUCIÓN DE LA RESCISIÓN ADMINISTRATIVA DEL CONTRATO.
CUANDO SE REQUIERA HACER EFECTIVA LA FIANZA, “LA COMISIÓN” DEBERÁ REMITIR A LA TESORERÍA DE LA FEDERACIÓN, DENTRO DEL PLAZO DE TREINTA DÍAS A QUE HACE REFERENCIA EL ARTÍCULO 143 DEL REGLAMENTO DE LA LEY DEL SERVICIO DE TESORERÍA DE LA FEDERACIÓN, LA SOLICITUD DONDE SE PRECISE LA INFORMACIÓN NECESARIA PARA IDENTIFICAR LA OBLIGACIÓN O CRÉDITO QUE SE GARANTIZA Y LOS SUJETOS QUE SE VINCULAN CON LA FIANZA, DEBIENDO ACOMPAÑAR LOS DOCUMENTOS QUE SOPORTEN Y JUSTIFIQUEN EL COBRO.
LA FIANZA TENDRÁ UNA VIGENCIA IGUAL A LA DE ESTE CONTRATO Y EN TODO CASO PARA SU CANCELACIÓN, SERÁ INDISPENSABLE LA CONFORMIDAD POR ESCRITO DE “LA COMISIÓN”.
EN EL CASO DE QUE EL PRESENTE CONTRATO FUERA MODIFICADO CON MOTIVO DE LA FORMALIZACIÓN DE CONVENIOS DE AMPLIACIÓN AL MONTO DEL CONTRATO, “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” DEBERÁ OBTENER LA MODIFICACIÓN DE LA FIANZA Y PRESENTARLA DENTRO DE LOS 10 (DIEZ) DÍAS NATURALES SIGUIENTES A LA FIRMA DEL CONVENIO RESPECTIVO.
ASIMISMO, “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” RESPONDERÁ DE LA CALIDAD DE LOS SERVICIOS O DE CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD EN QUE HUBIERE INCURRIDO EN SU EJECUCIÓN, EN LOS TÉRMINOS DEL PENÚLTIMO PÁRRAFO DEL ARTÍCULO 53 DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO, OBLIGÁNDOSE A REPONER EL SERVICIO, EN LA PARTE QUE HAYA SIDO MAL EJECUTADA, SIN COSTO ALGUNO PARA “LA COMISIÓN”.
(NOTA: SI EN EL CONTRATO NO SE OTORGAN ANTICIPOS Y ES PARA EJECUTARSE EN DOS EJERCICIOS PRESUPUÉSTALES, RESPECTO DE LA CLÁUSULA DE GARANTÍAS, SE APLICARÁ LA SIGUIENTE REDACCIÓN).
SÉPTIMA: GARANTÍAS.
PARA GARANTIZAR EL CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” PRESENTÓ LA PÓLIZA DE FIANZA NÚMERO __________, DE FECHA __________, POR LA CANTIDAD DE $__________ (__________ PESOS 00/100 M. N.), POR EL 15% (QUINCE POR CIENTO) DEL IMPORTE TOTAL DE LOS SERVICIOS CONTRATADOS, SIN INCLUIR EL IMPUESTO AL VALOR AGREGADO, OTORGADA POR LA AFIANZADORA __________, A FAVOR DE LA TESORERÍA DE LA FEDERACIÓN.
PARA EL EJERCICIO SUBSECUENTE “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” SE OBLIGA DE IGUAL FORMA A SUSTITUIR LA FIANZA DE CUMPLIMIENTO CORRESPONDIENTE, POR OTRA EQUIVALENTE AL 15% (QUINCE POR CIENTO) DEL IMPORTE DE LOS SERVICIOS AUN NO EJECUTADOS.
LA PÓLIZA DE FIANZA DEBERÁ ESTIPULAR COMO MÍNIMO LAS SIGUIENTES DECLARACIONES:
A) QUE LA FIANZA SE OTORGA ATENDIENDO A TODAS LAS ESTIPULACIONES CONTENIDAS EN EL CONTRATO;
B) QUE PARA LIBERAR LA FIANZA, SERÁ REQUISITO INDISPENSABLE LA MANIFESTACIÓN EXPRESA Y POR ESCRITO DE “LA COMISIÓN”;
C) QUE LA FIANZA CONTINUARÁ VIGENTE EN CASO DE QUE SE OTORGUE PRÓRROGA AL CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, ASÍ COMO DURANTE LA SUBSTANCIACIÓN DE TODOS LOS RECURSOS LEGALES O JUICIOS QUE SE INTERPONGAN Y HASTA QUE SE DICTE RESOLUCIÓN DEFINITIVA POR AUTORIDAD COMPETENTE, SALVO QUE LAS PARTES SE OTORGUEN EL FINIQUITO, Y
D) QUE LA AFIANZADORA ACEPTE EXPRESAMENTE SOMETERSE A LOS PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN PREVISTOS EN EL ARTÍCULO 95 DE LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS PARA LA EFECTIVIDAD DE LAS FIANZAS, AÚN PARA EL CASO DE QUE PROCEDIERA EL COBRO DE INTERESES, CON MOTIVO DEL PAGO EXTEMPORÁNEO DEL IMPORTE DE LA PÓLIZA DE FIANZA REQUERIDA.
EN CASO DE OTORGAMIENTO DE PRÓRROGAS O ESPERAS A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” PARA EL CUMPLIMIENTO DE SUS OBLIGACIONES DERIVADAS DEL PRESENTE CONTRATO, SE DEBERÁ FORMALIZAR LA AMPLIACIÓN AL PLAZO DE EJECUCIÓN A TRAVÉS DEL CONVENIO MODIFICATORIO RESPECTIVO, EN CUYO CASO, LA FIANZA DE CUMPLIMIENTO DE CONTRATO QUEDARÁ PRORROGADA AUTOMÁTICAMENTE.
CUANDO AL REALIZARSE EL FINIQUITO RESULTEN SALDOS A CARGO DE “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” Y ÉSTE EFECTÚE LA TOTALIDAD DEL PAGO EN FORMA INCONDICIONAL, “LA COMISIÓN” DEBERÁ LIBERAR LA FIANZA RESPECTIVA, EN CASO CONTRARIO, “LA COMISIÓN” PROCEDERÁ A HACER EFECTIVAS LAS GARANTÍAS, A PARTIR DE LA FECHA EN QUE SE HAYA NOTIFICADO A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” EL OFICIO DE RESOLUCIÓN DE LA RESCISIÓN ADMINISTRATIVA DEL CONTRATO.
CUANDO SE REQUIERA HACER EFECTIVA LA FIANZA, “LA COMISIÓN” DEBERÁ REMITIR A LA TESORERÍA DE LA FEDERACIÓN, DENTRO DEL PLAZO DE TREINTA DÍAS A QUE HACE REFERENCIA EL ARTÍCULO 143 DEL REGLAMENTO DE LA LEY DEL SERVICIO DE TESORERÍA DE LA FEDERACIÓN, LA SOLICITUD DONDE SE PRECISE LA INFORMACIÓN NECESARIA PARA IDENTIFICAR LA OBLIGACIÓN O CRÉDITO QUE SE GARANTIZA Y LOS SUJETOS QUE SE VINCULAN CON LA FIANZA, DEBIENDO ACOMPAÑAR LOS DOCUMENTOS QUE SOPORTEN Y JUSTIFIQUEN EL COBRO.
LA FIANZA TENDRÁ UNA VIGENCIA IGUAL A LA DE ESTE CONTRATO Y EN TODO CASO PARA SU CANCELACIÓN, SERÁ INDISPENSABLE LA CONFORMIDAD POR ESCRITO DE “LA COMISIÓN”.
EN EL CASO DE QUE EL PRESENTE CONTRATO FUERA MODIFICADO CON MOTIVO DE LA FORMALIZACIÓN DE CONVENIOS DE AMPLIACIÓN AL MONTO DEL CONTRATO, “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” DEBERÁ OBTENER LA MODIFICACIÓN DE LA FIANZA Y PRESENTARLA DENTRO DE LOS 10 (DIEZ) DÍAS NATURALES SIGUIENTES A LA FIRMA DEL CONVENIO RESPECTIVO.
ASIMISMO, “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” RESPONDERÁ DE LA CALIDAD DE LOS SERVICIOS O DE CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD EN QUE HUBIERE INCURRIDO EN SU EJECUCIÓN, EN LOS TÉRMINOS DEL PENÚLTIMO PÁRRAFO DEL ARTÍCULO 53 DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO, OBLIGÁNDOSE A REPONER EL SERVICIO, EN LA PARTE QUE HAYA SIDO MAL EJECUTADA, SIN COSTO ALGUNO PARA “LA COMISIÓN”.
OCTAVA: CALIDAD DE LOS SERVICIOS.
“EL PRESTADOR DEL SERVICIO” SE OBLIGA A APLICAR SUS CONOCIMIENTOS Y A DEDICAR EL TIEMPO NECESARIO PARA ELLO, HASTA CUMPLIR CON EL OBJETO DE ESTE CONTRATO.
NOVENA: SUPERVISIÓN DE LOS SERVICIOS.
“LA COMISIÓN”, A EFECTO DE ADMINISTRAR Y VIGILAR EL CORRECTO CUMPLIMIENTO DEL PRESENTE CONTRATO, DESIGNA AL C. _____________, (ANOTAR EL NOMBRE DEL SERVIDOR PÚBLICO DEL ÁREA RESPONSABLE DE ADMINISTRAR Y VIGILAR EL CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO) QUIEN DARÁ A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” POR ESCRITO, LAS INSTRUCCIONES QUE ESTIME PERTINENTES RELACIONADAS CON SU EJECUCIÓN, A FIN DE QUE SE AJUSTE A LOS TÉRMINOS DE REFERENCIA, PROGRAMA DE TRABAJO Y ESPECIFICACIONES CORRESPONDIENTES.
(NOTA: ESTABLECER LA FORMA Y TÉRMINOS EN QUE SE REALIZARÁ LA VERIFICACIÓN DE LAS ESPECIFICACIONES Y LA ACEPTACIÓN DE LOS SERVICIOS).
DÉCIMA: RECEPCIÓN DE LOS SERVICIOS.
“EL PRESTADOR DEL SERVICIO” MANIFIESTA SU CONFORMIDAD EN QUE “LA COMISIÓN” RECIBIRÁ LOS SERVICIOS OBJETO DE ESTE CONTRATO, SI LOS MISMOS HUBIEREN SIDO REALIZADOS DE ACUERDO CON LAS ESPECIFICACIONES CONVENIDAS, TÉRMINOS DE REFERENCIA Y DEMÁS ESTIPULACIONES DE ESTE CONTRATO Y SUS ANEXOS. INDEPENDIENTEMENTE DE LO ANTERIOR, SE EFECTUARÁN RECEPCIONES PARCIALES DE LOS SERVICIOS, EN LOS CASOS QUE A CONTINUACIÓN SE DETALLAN, SIEMPRE Y CUANDO SATISFAGAN LOS REQUISITOS QUE SE SEÑALAN A CONTINUACIÓN:
A).- CUANDO SIN ESTAR TERMINADA LA TOTALIDAD DE LOS SERVICIOS, LA PARTE EJECUTADA SE AJUSTE A LAS ESPECIFICACIONES CONVENIDAS, TÉRMINOS DE REFERENCIA Y DEMÁS ESTIPULACIONES DE ESTE CONTRATO Y SUS ANEXOS.
B).- CUANDO “LA COMISIÓN” DE CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO POR EL ARTÍCULO 55 BIS DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO, DETERMINE SUSPENDER LOS SERVICIOS Y LO ELABORADO SE AJUSTE A LO PACTADO. EN ESTE CASO, SE CUBRIRÁ A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” EL IMPORTE DE LOS SERVICIOS EJECUTADOS, EN FORMA PROPORCIONAL AL MONTO DEL CONTRATO, EN LOS TÉRMINOS DE LA CLÁUSULA SEGUNDA.
C).- CUANDO DE COMÚN ACUERDO “LA COMISIÓN” Y “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” CONVENGAN EN DAR POR TERMINADO ANTICIPADAMENTE EL CONTRATO. EN ESTE CASO, LOS SERVICIOS QUE SE RECIBAN SE LIQUIDARÁN EN LA FORMA QUE LAS PARTES CONVENGAN.
D).- CUANDO “LA COMISIÓN” RESCINDA ADMINISTRATIVAMENTE EL CONTRATO, EN LOS TÉRMINOS DE LA CLÁUSULA DÉCIMA QUINTA. EN ESTE CASO, LA RECEPCIÓN PARCIAL SE REALIZARÁ SIEMPRE Y CUANDO LOS SERVICIOS CONTRATADOS SE AJUSTEN A LAS ESPECIFICACIONES CONVENIDAS, TÉRMINOS DE REFERENCIA Y DEMÁS ESTIPULACIONES DE ESTE CONTRATO Y SUS ANEXOS.
EN ESTE SUPUESTO, “LA COMISIÓN” LIQUIDARÁ EL IMPORTE DE LOS SERVICIOS QUE HAYA RECIBIDO
E).- CUANDO LA AUTORIDAD JUDICIAL DECLARE RESCINDIDO EL CONTRATO. EN ESTE CASO, LAS PARTES SE SUJETARÁN AL CONTENIDO DE LA RESOLUCIÓN JUDICIAL CORRESPONDIENTE.
LA RECEPCIÓN PARCIAL O TOTAL DE LOS SERVICIOS Y LA LIQUIDACIÓN DE SU IMPORTE, SE EFECTUARÁN SIN PERJUICIO DE LAS DEDUCCIONES QUE DEBAN HACERSE POR CONCEPTO XX XXXXX CONVENCIONALES, EN LOS TÉRMINOS DE ESTE CONTRATO.
DÉCIMA PRIMERA: PROPIEDAD DE LOS SERVICIOS.
“EL PRESTADOR DEL SERVICIO” CONVIENE EN QUE NO PODRÁ DIVULGAR POR MEDIO DE PUBLICACIONES, CONFERENCIAS, INFORMES O CUALQUIER OTRA FORMA, LOS DATOS Y RESULTADOS OBTENIDOS DE LOS SERVICIOS OBJETO DE ESTE CONTRATO, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR ESCRITO DE “LA COMISIÓN”, PUES DICHOS DATOS Y RESULTADOS SON PROPIEDAD DE ÉSTA ÚLTIMA.
DÉCIMA SEGUNDA: PATENTES Y/O MARCAS.
“EL PRESTADOR DEL SERVICIO” SERÁ RESPONSABLE EN CASO DE QUE AL PRESTAR LOS SERVICIOS CONTRATADOS, INFRINJA PATENTES Y/O MARCAS REGISTRADAS POR TERCEROS, QUEDANDO OBLIGADO A LIBERAR DE TODA RESPONSABILIDAD DE CARÁCTER CIVIL, PENAL, MERCANTIL, FISCAL Y DE CUALQUIER OTRA ÍNDOLE A “LA COMISIÓN”.
DÉCIMA TERCERA: PENAS CONVENCIONALES.
PARA EL CASO DE ATRASO EN EL CUMPLIMIENTO DE LAS FECHAS PACTADAS EN LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS POR PARTE DE “EL PRESTADOR DEL SERVICIO, SE APLICARÁN POR PARTE DE “LA COMISIÓN” LAS SIGUIENTES PENAS CONVENCIONALES, PARA LO CUAL ESTA ÚLTIMA TENDRÁ LA FACULTAD DE VERIFICAR PERIÓDICAMENTE SI LOS SERVICIOS OBJETO DE ESTE CONTRATO, SE ESTÁN EJECUTANDO POR “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” DE ACUERDO CON LAS FECHAS ESTABLECIDAS EN EL PROGRAMA DE TRABAJO APROBADO; PARA LO CUAL SE COMPARARÁ EL AVANCE DE LOS SERVICIOS CONTRA EL PROGRAMA DE TRABAJO EJECUTADO Y LOS SERVICIOS EFECTIVAMENTE PRESTADOS.
SI COMO CONSECUENCIA DE DICHA COMPARACIÓN A QUE SE REFIERE EL PÁRRAFO ANTERIOR, EL AVANCE DE LOS SERVICIOS ES MENOR DE LO QUE DEBIÓ REALIZARSE Y SEA POR CAUSAS IMPUTABLES A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO”, “LA COMISIÓN” LE APLICARÁ UNA PENA CONVENCIONAL EQUIVALENTE XXX XXXX AL MILLAR SOBRE EL IMPORTE DE LOS SERVICIOS NO PRESTADOS OPORTUNAMENTE POR CADA DÍA DE ATRASO EN LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS.
EL PAGO DE LOS SERVICIOS QUEDARÁ CONDICIONADO, PROPORCIONALMENTE AL PAGO QUE “EL PRESTADOR DEL SERVICIOS” DEBA EFECTUAR POR CONCEPTO XX XXXXX CONVENCIONALES POR ATRASO, EN EL ENTENDIDO DE QUE EN EL SUPUESTO DE QUE SEA RESCINDIDO EL CONTRATO, NO PROCEDERÁ EL COBRO DE DICHAS PENAS NI LA CONTABILIZACIÓN DE LAS MISMAS AL HACER EFECTIVA LA GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO.
DICHAS PENAS CONVENCIONALES EN NINGÚN CASO PODRÁN SER SUPERIORES, EN SU CONJUNTO, AL MONTO DE LA GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO.
ESTAS SANCIONES SE ESTIPULAN POR EL SIMPLE RETRASO EN EL CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES DE “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” Y SU MONTO SE DESCONTARÁ ADMINISTRATIVAMENTE DE LAS LIQUIDACIONES QUE SE FORMULEN, SIN PERJUICIO DEL DERECHO QUE TIENE “LA COMISIÓN” DE OPTAR ENTRE EXIGIR EL CUMPLIMIENTO DEL MISMO, O BIEN, PROCEDER A LA RESCISIÓN ADMINISTRATIVA DEL CONTRATO, HACIENDO EFECTIVA LA GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, (INCLUIR LA SIGUIENTE REDACCIÓN SÓLO PARA EL CASO DE QUE SE OTORGUEN ANTICIPOS) ASÍ COMO LA GARANTÍA DE ANTICIPO, TOTAL O PARCIALMENTE, SEGÚN PROCEDA EN LA RESCISIÓN, EN EL CASO DE QUE EL ANTICIPO NO SE ENCUENTRE TOTALMENTE AMORTIZADO, A PARTIR DE LA FECHA EN QUE SE HAYA NOTIFICADO A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” EL OFICIO DE RESOLUCIÓN DE LA RESCISIÓN ADMINISTRATIVA DEL CONTRATO.
DÉCIMA CUARTA: OTRAS SANCIONES.
LAS PARTES CONVIENE EN QUE PARA EL CASO DE INCUMPLIMIENTO PARCIAL O DEFICIENTE EN QUE PUDIERA INCURRIR “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” RESPECTO A LAS PARTIDAS O CONCEPTOS QUE INTEGRAN EL PRESENTE CONTRATO, LA APLICACIÓN DE LAS SIGUIENTES SACIONES DEDUCTIVAS, PARA LO CUAL “LA COMISIÓN” TENDRÁ LA FACULTAD DE VERIFICAR PERIODICAMENTE SI LOS SERVICIOS OBJETO DE ESTE CONTRATO, SE ESTAN EJECUTANDO POR “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” DE ACUERDO A LOS TÉRMINOS DE REFERENCIA.
SI COMO CONSECUENCIA DE DICHA VERIFICACIÓN A QUE SE REFIERE EL PÁRRAFO ANTERIOR, LOS SERVICIOS NO CUMPLEN CON LO ESPECIFICADO EN LOS TÉRMINOS DE REFERENCIA Y SEA POR CAUSAS IMPUTABLES A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO”, “LA COMISIÓN” LE APLICARÁ UNA SANCIÓN EQUIVALENTE DEL 10 AL MILLAR RESPECTO DEL MONTO TOTAL NETO DE LA O LAS FACTURAS PRESENTADAS PARA PAGO.
(EN ESTE SUPUESTO, SE DEBERÁ ESTABLECER EL LÍMITE DE INCUMPLIMIENTO A PARTIR DEL CUAL SE PODRÁ RESCINDIR ADMINISTRATIVAMENTE EL CONTRATO, RECOMENDÁNDOSE QUE SEA UN PORCENTAJE IGUAL O SUPERIOR AL 25% DEL MONTO TOTAL NETO DEL CONTRATO, ELLO SIN PERJUICIO DE LA ATRIBUCIÓN DEL ÁREA CONTRATANTE DE ESTABLECER OTRO PORCENTAJE DISTINTO AL PROPUESTO).
(NOTA: EL ÁREA CONTRATANTE, ATENDIENDO A LAS PECULIARIDADES DEL SERVICIOS, ESTABLECERÁ LOS CASOS CONCRETOS EN QUE PROCEDA LA APLICACIÓN DE SANCIONES DEDUCTIVAS).
DÉCIMA QUINTA: RESCISIÓN ADMINISTRATIVA.
LA COMISIÓN”, PODRÁ EN CUALQUIER MOMENTO RESCINDIR ADMINISTRATIVAMENTE ESTE CONTRATO POR EL INCUMPLIMIENTO DE “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” A CUALQUIERA DE LAS OBLIGACIONES DERIVADAS DEL PRESENTE CONTRATO.
EL PROCEDIMIENTO DE RESCISIÓN SE INICIARA A PARTIR DE QUE “LA COMISIÓN” COMUNIQUE POR ESCRITO A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” EL INCUMPLIMIENTO EN QUE HAYA INCURRIDO, PARA QUE ÉSTE ÚLTIMO, EN UN TÉRMINO DE 5 DÍAS HÁBILES EXPONGA LO QUE A SU DERECHO CONVENGA Y APORTE, EN SU CASO, LAS PRUEBAS QUE ESTIME PERTINENTES. TRANSCURRIDO DICHO TÉRMINO, “LA COMISIÓN” EMITIRÁ SU RESOLUCIÓN DEBIDAMENTE FUNDADA Y MOTIVADA, CONSIDERANDO LOS ARGUMENTOS Y PRUEBAS QUE HUBIERE HECHOS VALER “EL PRESTADOR DEL SERVICIO”, COMUNICÁNDOLA AL MISMO DENTRO DE LOS 15 (QUINCE) DÍAS HÁBILES SIGUIENTES AL VENCIMIENTO DEL TÉRMINO DE LOS 5 DÍAS HÁBILES MENCIONADOS ANTERIORMENTE.
CUANDO SE RESCINDA EL CONTRATO, SE FORMULARÁ EL FINIQUITO CORRESPONDIENTE, DENTRO DE LOS TREINTA DÍAS NATURALES SIGUIENTES A LA FECHA EN QUE SE NOTIFIQUE LA RESCISIÓN, A EFECTO DE HACER CONSTAR LOS PAGOS QUE DEBAN EFECTUARSE Y DEMÁS CIRCUNSTANCIAS DEL CASO. AL EFECTO DEBERÁ CONSIDERARSE LO DISPUESTO EN EL ARTÍCULO 68, FRACCIONES I, INCISO B) Y III, DEL REGLAMENTO DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO, ELLO SIN PERJUICIO DE LO DISPUESTO EN EL ARTÍCULO 60, FRACCIÓN III DEL CITADO ORDENAMIENTO LEGAL.
CUANDO “LA COMISIÓN” SEA LA QUE DETERMINE RESCINDIR EL CONTRATO, BASTARÁ PARA ELLO QUE SE CUMPLA EL PROCEDIMIENTO QUE PARA TAL EFECTO ESTABLECE LA LEY EN SU ARTÍCULO 54; EN TANTO QUE SI ES “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” QUIEN DECIDE RESCINDIRLO, SERÁ NECESARIO QUE ACUDA ANTE LA AUTORIDAD JUDICIAL FEDERAL Y OBTENGA LA DECLARACIÓN CORRESPONDIENTE.
“LA COMISIÓN” PODRÁ DETERMINAR NO DAR POR RESCINDIDO EL CONTRATO, CUANDO DURANTE EL PROCEDIMIENTO ADVIERTA QUE LA RESCISIÓN DEL CONTRATO PUDIERA OCASIONAR ALGÚN DAÑO O AFECTACIÓN A LAS FUNCIONES QUE TIENE ENCOMENDADA. EN ESTE SUPUESTO, DEBERÁ ELABORAR UN DICTAMEN EN EL QUE SE JUSTIFIQUE QUE LOS IMPACTOS ECONÓMICOS O DE OPERACIÓN QUE SE OCASIONARÍAN CON LA RESCISIÓN DEL CONTRATO RESULTARÍAN MÁS INCONVENIENTES.
AL NO DAR POR RESCINDIDO EL CONTRATO, “LA COMISIÓN” ESTABLECERÁ CON “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” OTRO PLAZO, QUE LE PERMITA SUBSANAR EL INCUMPLIMIENTO QUE HUBIERE MOTIVADO EL INICIO DEL PROCEDIMIENTO. EL CONVENIO MODIFICATORIO QUE AL EFECTO SE CELEBRE DEBERÁ ATENDER A LAS CONDICIONES PREVISTAS POR LOS DOS ÚLTIMOS PÁRRAFOS DEL ARTÍCULO 52 DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO.
CUANDO EL INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES DE “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” NO DERIVEN EN ATRASO, SINO POR OTRAS CAUSAS ESTABLECIDAS EN EL PRESENTE CONTRATO, “LA COMISIÓN” PODRÁ INICIAR EN CUALQUIER MOMENTO POSTERIOR AL INCUMPLIMIENTO, EL PROCEDIMIENTO DE RESCISIÓN ADMINISTRATIVA, HACIENDO EFECTIVA LA GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, A PARTIR DE LA FECHA EN QUE SE HAYA NOTIFICADO A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” EL OFICIO DE RESOLUCIÓN DE LA RESCISIÓN ADMINISTRATIVA DEL CONTRATO.
DÉCIMA SEXTA: TERMINACIÓN ANTICIPADA DEL CONTRATO.
“LA COMISIÓN” PODRÁ DAR POR TERMINADOS ANTICIPADAMENTE EL PRESENTE CONTRATO CUANDO CONCURRAN RAZONES DE INTERÉS GENERAL O BIEN, CUANDO POR CAUSAS JUSTIFICADAS SE EXTINGA LA NECESIDAD DE REQUERIR LOS SERVICIOS ORIGINALMENTE CONTRATADOS, Y SE DEMUESTRE QUE DE CONTINUAR CON EL CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES PACTADAS, SE OCASIONARÍA ALGÚN DAÑO O PERJUICIO AL ESTADO, O SE DETERMINE LA NULIDAD TOTAL O PARCIAL DE LOS ACTOS QUE DIERON ORIGEN AL CONTRATO, CON MOTIVO DE LA RESOLUCIÓN DE UNA INCONFORMIDAD EMITIDA POR LA SECRETARÍA DE LA FUNCIÓN PÚBLICA.
EN ESTOS SUPUESTOS “LA COMISIÓN” REEMBOLSARÁ A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” LOS GASTOS NO RECUPERABLES EN QUE HAYA INCURRIDO, SIEMPRE QUE ÉSTOS SEAN RAZONABLES, ESTÉN DEBIDAMENTE COMPROBADOS Y SE RELACIONEN DIRECTAMENTE CON EL PRESENTE CONTRATO.
DÉCIMA SÉPTIMA: RELACIONES LABORALES.
“EL PRESTADOR DEL SERVICIO”, COMO EMPRESARIO Y PATRÓN DEL PERSONAL QUE OCUPE CON MOTIVO DE LOS SERVICIOS MATERIA DEL CONTRATO, SERÁ EL ÚNICO RESPONSABLE DE LAS OBLIGACIONES DERIVADAS DE LAS DISPOSICIONES LEGALES Y DEMÁS ORDENAMIENTOS EN MATERIA DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL. “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” SE OBLIGA POR LO MISMO, A RESPONDER DE TODAS LAS RECLAMACIONES QUE SUS TRABAJADORES PRESENTEN EN SU CONTRA O EN CONTRA DE “LA COMISIÓN”, EN RELACIÓN CON LOS SERVICIOS DE ESTE CONTRATO.
DÉCIMA OCTAVA: RESPONSABILIDADES DE “EL PRESTADOR DEL SERVICIO”.
“EL PRESTADOR DEL SERVICIO” SE OBLIGA A PRESTAR LOS SERVICIOS OBJETO DEL PRESENTE CONTRATO, CONFORME A LAS ESPECIFICACIONES CONVENIDAS, TÉRMINOS DE REFERENCIA Y DEMÁS ESTIPULACIONES DE ESTE CONTRATO Y SUS ANEXOS, Y A QUE ÉSTOS SE EFECTÚEN A SATISFACCIÓN DE “LA COMISIÓN”, ASÍ COMO A RESPONDER POR SU CUENTA Y RIESGO DE LOS DEFECTOS, VICIOS OCULTOS, DE LA CALIDAD DE LOS SERVICIOS Y DE CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD EN QUE HUBIERE INCURRIDO.
“EL PRESTADOR DEL SERVICIO MANIFIESTA SU CONFORMIDAD EN QUE HASTA EN TANTO NO SE REALICE LA VERIFICACIÓN DE LAS ESPECIFICACIONES Y LA ACEPTACIÓN DE LOS SERVICIOS, LOS MISMOS NO SE TENDRÁN POR ACEPTADOS, DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO POR EL ARTÍCULO 55-A PENÚLTIMO PÁRRAFO DEL REGLAMENTO DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO.
IGUALMENTE “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” SE OBLIGA A NO CEDER EN FORMA PARCIAL O TOTAL, EN FAVOR DE CUALQUIER OTRA PERSONA FÍSICA O MORAL, SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DERIVADOS DE ESTE CONTRATO Y SUS ANEXOS, CON EXCEPCIÓN DE LOS DERECHOS DE COBRO POR LOS SERVICIOS EJECUTADOS, EN CUYO SUPUESTO SE DEBERÁ CONTAR CON LA PREVIA AUTORIZACIÓN POR ESCRITO DE “LA COMISIÓN”, EN LOS TÉRMINOS DEL ÚLTIMO PÁRRAFO DEL ARTÍCULO 46 DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO.
ASIMISMO, “LA COMISIÓN” OTORGA SU CONSENTIMIENTO EN EL CASO DE QUE “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” SOLICITE LA REALIZACIÓN DE LA CESIÓN DE LOS DERECHOS DE COBRO A FAVOR DE UN INTERMEDIARIO FINANCIERO DE SU ELECCIÓN, MEDIANTE OPERACIONES DE FACTORAJE O DESCUENTO ELECTRÓNICO EN EL PROGRAMA XX XXXXXXX PRODUCTIVAS DE NACIONAL FINANCIERA, S. N. C., INSTITUCIÓN DE BANCA DE DESARROLLO, CONFORME A LO ESTABLECIDO EN EL ARTÍCULO 19 DEL DECRETO DE PRESUPUESTO DE EGRESOS DE LA FEDERACIÓN PARA EL EJERCICIO FISCAL 2009, PUBLICADO EN EL DIARIO OFICIAL DE LA FEDERACIÓN EL 23 DE NOVIEMBRE DE 2008, LAS “DISPOSICIONES GENERALES A LAS QUE DEBERÁN SUJETARSE LAS DEPENDENCIAS Y ENTIDADES DE LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA FEDERAL PARA SU INCORPORACIÓN AL PROGRAMA XX XXXXXXX PRODUCTIVAS DE NACIONAL FINANCIERA, S. N. C., INSTITUCIÓN DE BANCA DE DESARROLLO”, PUBLICADAS EN EL DIARIO OFICIAL DE LA FEDERACIÓN EL 00 XX XXXXXXX XX 0000 X XX XXXXXXXX PARA LA INCORPORACIÓN AL PROGRAMA XX XXXXXXX PRODUCTIVAS CELEBRADO ENTRE NACIONAL FINANCIERA, S. N. C., INSTITUCIÓN DE BANCA DE DESARROLLO Y “LA COMISIÓN”, SIN MENOSCABO DE LO ESTABLECIDO EN EL ÚLTIMO PÁRRAFO DEL ARTÍCULO 46 DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO.
PARA TALES EFECTOS, “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” DEBERÁ ENTREGAR A “LA COMISIÓN” COPIA CERTIFICADA EXPEDIDA POR NOTARIO PÚBLICO DEL CONVENIO QUE HAYA CELEBRADO CON NACIONAL FINANCIERA, S. N. C., INSTITUCIÓN DE BANCA DE DESARROLLO, EN EL QUE CONSTE SU INCORPORACIÓN AL PROGRAMA XX XXXXXXX PRODUCTIVAS, SIN CUYO REQUISITO NO PROCEDERÁ LA CESIÓN DE DERECHOS DE COBRO SOLICITADA POR “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” POR ÉSTE MEDIO.
INDEPENDIENTEMENTE DE LO ANTERIOR, “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” DEBERÁ PRESENTAR A “LA COMISIÓN” ESCRITO EN EL QUE MANIFIESTE QUE LOS CONTRA RECIBOS POR PAGAR MATERIA DE LA CESIÓN DE DERECHOS DE COBRO, NO HAN SIDO NEGOCIADOS O COMPROMETIDOS PREVIAMENTE.
SI CON MOTIVO DE LA REALIZACIÓN DE LA OPERACIÓN DE LA CESIÓN DE DERECHOS DE COBRO SOLICITADA POR “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” SE ORIGINA UN ATRASO EN EL PAGO, NO PROCEDERÁ EL PAGO DE GASTOS FINANCIEROS A CARGO DE “LA COMISIÓN” A QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO 54 DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO. EN ESTE CASO, LOS GASTOS FINANCIEROS SERÁN CUBIERTOS POR EL INTERMEDIARIO FINANCIERO QUE HAYA SELECCIONADO “EL PRESTADOR DEL SERVICIO”.
“EL PRESTADOR DEL SERVICIO” SE OBLIGA A PROPORCIONAR A LA SECRETARÍA DE LA FUNCIÓN PÚBLICA Y AL ÓRGANO INTERNO DE CONTROL DE “LA COMISIÓN” TODA LA INFORMACIÓN Y/O DOCUMENTOS QUE EN SU MOMENTO SE REQUIERA CON MOTIVO DE LAS AUDITARÍAS, VISITAS O INSPECCIONES QUE PRACTIQUEN Y QUE SE RELACIONEN CON EL PRESENTE CONTRATO.
(NOTA: INCLUIR ESTA REDACCIÓN SÓLO CUANDO LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO REQUIERA EL USO INTENSIVO DE MANO DE OBRA Y ÉSTA IMPLIQUE UN COSTO SUPERIOR AL 30% DEL MONTO TOTAL DEL CONTRATO.
DE LA MISMA MANERA, “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” SE OBLIGA A QUE DURANTE LA VIGENCIA DEL CONTRATO, ENTREGUE A “LA COMISIÓN” EN FORMA BIMESTRAL EL COMPROBANTE DE PAGO DE LAS CUOTAS AL INSTITUTO MEXICANO DEL SEGURO SOCIAL DE LOS TRABAJADORES QUE OCUPE PARA LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO CORRESPONDIENTE.
DÉCIMA NOVENA: MODIFICACIONES AL CONTRATO.
LAS MODIFICACIONES AL MONTO O PLAZO DE EJECUCIÓN DEL PRESENTE CONTRATO Y SUS ANEXOS, SE DEBERÁN LLEVAR A CABO MEDIANTE CONVENIO ESCRITO DENTRO DE LOS DOCE MESES POSTERIORES A SU FIRMA, SIEMPRE Y CUANDO, CON LA MODIFICACIÓN, NO SE REBASE EN CONJUNTO EL 20% (VEINTE POR CIENTO) DEL MONTO O PLAZO DE EJECUCIÓN PACTADO EN EL CONTRATO, DE CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO EN EL ARTÍCULO 52 DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO.
LAS MODIFICACIONES POR AMPLIACIÓN A LA VIGENCIA PODRÁN LLEVARSE A CABO EN CUALQUIER TIEMPO DURANTE LA VIGENCIA DEL PRESENTE CONTRATO.
POR CASO FORTUITO O FUERZA MAYOR, O POR CAUSAS ATRIBUIBLES A “LA COMISIÓN”, ÉSTA PODRÁ MODIFICAR EL PLAZO DE EJECUCIÓN A EFECTO DE PRORROGAR LA FECHA O PLAZO PARA LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS, EN ESTE SUPUESTO DEBERÁ FORMALIZARSE EL CONVENIO MODIFICATORIO RESPECTIVO, NO PROCEDIENDO LA APLICACIÓN XX XXXXX CONVENCIONALES POR RETRASO.
TRATÁNDOSE DE CAUSAS IMPUTABLES A “LA COMISIÓN”, NO SE REQUERIRÁ DE LA SOLICITUD DE “EL PRESTADOR DEL SERVICIO”
(NOTA: INCLUIR ESTA REDACCIÓN SÓLO CUANDO LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO REQUIERA EL USO INTENSIVO DE MANO DE OBRA Y ÉSTA IMPLIQUE UN COSTO SUPERIOR AL 30% DEL MONTO TOTAL DEL CONTRATO.
“LA COMISIÓN” SE OBLIGA A RECONOCER EL INCREMENTO A LOS SALARIOS MÍNIMOS, QUE AUTORICE LA COMISIÓN NACIONAL DE SALARIOS MÍNIMOS EXCLUSIVAMENTE EN USO INTENSIVO DE MANO DE OBRA, Y NO EN LOS INDIRECTOS QUE “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” HAYA MANIFESTADO EN SU PROPUESTA.
VIGÉSIMA: NORMATIVIDAD APLICABLE.
LAS PARTES CONVIENEN EN SOMETERSE PARA TODO LO NO PREVISTO EN ESTE CONTRATO, A LO DISPUESTO POR LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO Y SUPLETORIAMENTE AL CÓDIGO CIVIL FEDERAL, A LA LEY FEDERAL DE PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO Y AL CÓDIGO FEDERAL DE PROCEDIMIENTOS CIVILES, DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO POR EL ARTÍCULO 11 DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO.
VIGÉSIMA PRIMERA: SUSPENSIÓN TEMPORAL DEL CONTRATO.
“LA COMISIÓN” PODRÁ SUSPENDER TEMPORALMENTE, EN TODO O EN PARTE Y EN CUALQUIER MOMENTO, LOS SERVICIOS CONTRATADOS CUANDO EN LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO SE PRESENTE CASO FORTUITO O DE FUERZA MAYOR, “LA COMISIÓN”, BAJO SU RESPONSABILIDAD PODRÁ SUSPENDER LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO, EN CUYO CASO ÚNICAMENTE SE PAGARÁN AQUELLOS SERVICIOS QUE HUBIESEN SIDO EFECTIVAMENTE PRESTADOS (INCLUIR LA SIGUIENTE REDACCIÓN SÓLO PARA EL CASO DE QUE SE OTORGUEN ANTICIPOS Y SE REINTEGRARÁN LOS ANTICIPOS NO AMORTIZADOS.
CUANDO LA SUSPENSIÓN OBEDEZCA A CAUSAS IMPUTABLES A “LA COMISIÓN”, A SOLICITUD DE “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” DEBERÁ PAGAR LOS GASTOS NO RECUPERABLES CORRESPONDIENTES AL TIEMPO QUE DURE LA SUSPENSIÓN PARA LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS OBJETO DEL PRESENTE CONTRATO, DE CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO POR EL ARTÍCULO 65 DEL REGLAMENTO DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO.(EN ESTE SUPUESTO, SE DEBERÁ PREVER EN LAS BASES DE LICITACIÓN Y EN EL CONTRATO LA FORMA DE PAGAR A “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” LOS GASTOS NO RECUPERABLES DURANTE EL TIEMPO QUE DURE LA SUSPENSIÓN).
EN ESTOS SUPUESTOS, SE PACTARÁ POR LAS PARTES EL PLAZO DE SUSPENSIÓN, A CUYO TÉRMINO PODRÁ INICIARSE LA TERMINACIÓN ANTICIPADA DEL CONTRATO.
(NOTA: SI EL CONTRATO SE CELEBRA CON PERSONA MORAL, SE APLICARÁ LA SIGUIENTE REDACCIÓN).
VIGÉSIMA SEGUNDA: NACIONALIDAD DE “EL PRESTADOR DEL SERVICIO”.
“EL PRESTADOR DEL SERVICIO” MANIFIESTA SER UNA SOCIEDAD CONSTITUIDA CONFORME A LAS LEYES MEXICANAS Y CONVIENE QUE CUANDO LLEGASE A CAMBIAR SU NACIONALIDAD, EN SEGUIRSE CONSIDERANDO COMO SOCIEDAD MEXICANA POR CUANTO A TODO LO QUE A ESTE CONTRATO SE REFIERE, Y SE OBLIGA A NO INVOCAR LA PROTECCIÓN DE NINGÚN GOBIERNO EXTRANJERO, BAJO PENA DE PERDER EN BENEFICIO DE LA NACIÓN MEXICANA, LOS DERECHOS DERIVADOS DE ESTE CONTRATO.
(NOTA: SI EL CONTRATO SE CELEBRA CON PERSONA FÍSICA, SE APLICARÁ LA SIGUIENTE REDACCIÓN).
VIGÉSIMA SEGUNDA: NACIONALIDAD DE “EL PRESTADOR DEL SERVICIO”.
“EL PRESTADOR DEL SERVICIO” MANIFIESTA SER DE NACIONALIDAD MEXICANA Y CONVIENE QUE CUANDO LLEGASE A CAMBIAR SU NACIONALIDAD, EN SEGUIRSE CONSIDERANDO COMO MEXICANO, POR CUANTO A TODO LO QUE A ESTE CONTRATO SE REFIERE Y SE OBLIGA A NO INVOCAR LA PROTECCIÓN DE NINGÚN GOBIERNO EXTRANJERO, BAJO LA PENA DE PERDER EN BENEFICIO DE LA NACIÓN MEXICANA, LOS DERECHOS DERIVADOS DE ESTE CONTRATO.
(NOTA: INCLUIR ESTA REDACCIÓN CUANDO EL PRESTADOR DEL SERVICIO SEA PERSONA FÍSICA DE OTRA NACIONALIDAD DISTINTA A LA MEXICANA.
VIGÉSIMA SEGUNDA: NACIONALIDAD DE “EL PRESTADOR DEL SERVICIO”.
“EL PRESTADOR DEL SERVICIO” MANIFIESTA SER UNA PERSONA DE NACIONALIDAD _____________ Y PARA EFECTOS DEL PRESENTE CONTRATO, CONVIENE EN CONSIDERARSE MEXICANA, POR LO QUE SE OBLIGA A NO INVOCAR LA PROTECCIÓN DE NINGÚN GOBIERNO EXTRANJERO, BAJO PENA DE PERDER EN BENEFICIO DE LA NACIÓN MEXICANA LOS DERECHOS DERIVADOS DE ESTE CONTRATO.
(NOTA: INCLUIR ESTA REDACCIÓN CUANDO EL PRESTADOR DEL SERVICIO SEA PERSONA MORAL DE OTRA NACIONALIDAD QUE NO SEA LA MEXICANA.
VIGÉSIMA SEGUNDA: NACIONALIDAD DE “EL PRESTADOR DEL SERVICIO”.
“EL PRESTADOR DEL SERVICIO” MANIFIESTA SER UNA SOCIEDAD CONSTITUIDA CONFORME A LAS LEYES DEL PAÍS DE _____________ Y PARA EFECTOS DEL PRESENTE CONTRATO, CONVIENE EN CONSIDERARSE MEXICANA, Y SE OBLIGA A NO INVOCAR LA PROTECCIÓN DE NINGÚN GOBIERNO EXTRANJERO, BAJO PENA DE PERDER EN BENEFICIO DE LA NACIÓN MEXICANA LOS DERECHOS DERIVADOS DE ESTE CONTRATO.
(NOTA: SI EL CONTRATO SE CELEBRA CON UNA ASOCIACIÓN EN PARTICIPACIÓN, SE APLICARA LA SIGUIENTE REDACCIÓN).
VIGÉSIMA SEGUNDA: NACIONALIDAD DE “EL PRESTADOR DEL SERVICIO”.
“EL PRESTADOR DEL SERVICIO” MANIFIESTA SER UNA ASOCIACIÓN CONSTITUIDA CONFORME A LAS LEYES MEXICANAS Y CONVIENE QUE CUANDO LLEGASE A CAMBIAR SU NACIONALIDAD, EN SEGUIRSE CONSIDERANDO COMO UNA ASOCIACIÓN MEXICANA POR CUANTO A TODO LO QUE A ESTE CONTRATO SE REFIERE, Y SE OBLIGA A NO INVOCAR LA PROTECCIÓN DE NINGÚN GOBIERNO EXTRANJERO, BAJO PENA DE PERDER EN BENEFICIO DE LA NACIÓN MEXICANA, LOS DERECHOS DERIVADOS DE ESTE CONTRATO.
VIGÉSIMA TERCERA: JURISDICCIÓN Y COMPETENCIA.
PARA LA INTERPRETACIÓN Y CUMPLIMIENTO DEL PRESENTE CONTRATO Y SUS ANEXOS, ASÍ COMO PARA TODO AQUELLO QUE NO ESTÉ EXPRESAMENTE ESTIPULADO EN EL MISMO, LAS PARTES SE SOMETEN A LA JURISDICCIÓN Y COMPETENCIA DE LOS TRIBUNALES FEDERALES RADICADOS EN LA CIUDAD DE MÉXICO, DISTRITO FEDERAL, POR LO TANTO, “EL PRESTADOR DEL SERVICIO” RENUNCIA A LA COMPETENCIA DE LOS TRIBUNALES FEDERALES QUE PUDIERA CORRESPONDERLE POR RAZÓN DE SU DOMICILIO PRESENTE O FUTURO.
LEÍDO QUE FUE POR LAS PARTES QUE EN ÉL INTERVIENEN Y ENTERADAS DE SU CONTENIDO Y ALCANCE LEGAL, SE FIRMA EL PRESENTE CONTRATO AL FINAL Y MARGEN DE TODAS SUS FOJAS ÚTILES EN LA CIUDAD DE ____________________ EL __________ DE ____________________ DEL DOS MIL _________.
POR “LA COMISIÓN”
_______________________________
|
POR “EL PRESTADOR DEL SERVICIO”
(ASENTAR EL NOMBRE Y CARGO DEL REPRESENTANTE) (ASENTAR EL NÚMERO DE R.F.C.) |
T E S T I G O S |
|
|
(NOTA: SI EL PRESTADOR DEL SERVICIO ES UNA ASOCIACIÓN EN PARTICIPACIÓN, SE APLICARÁ LA SIGUIENTE REDACCIÓN.
POR “LA COMISIÓN”
____________________________________
POR “EL PRESTADOR DEL SERVICIO”
(ASENTAR EL NOMBRE Y CARGO DEL REPRESENTANTE DE LA EMPRESA) (ASENTAR EL NÚMERO DE R.F.C.) |
POR “EL PRESTADOR DEL SERVICIO”
(ASENTAR EL NOMBRE Y CARGO DEL REPRESENTANTE DE LA EMPRESA) (ASENTAR EL NÚMERO DE R.F.C.) |
T E S T I G O S
_________________________________ __________
COMISIÓN NACIONAL DEL AGUA
DIRECCION LOCAL MICHOACAN
ANEXO B
LICITACIÓN No. 16101023-005-09 FECHA: HORA: |
CATÁLOGO DE PRECIOS |
NOMBRE DE LA EMPRESA: R.F.C.: BIENES A ADQUIRIR: |
||||
PART. N° |
DESCRIPCIÓN TÉCNICA PROPUESTA POR EL LICITANTE |
CANT. |
UNIDAD DE MEDIDA |
PRECIO UNITARIO |
PRECIO TOTAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SUBTOTAL + 15% IVA. TOTAL (IMPORTE TOTAL CON LETRA) |
|
|
|
|
INSTRUCTIVO DE LLENADO
|
|
NOMBRE DE LA EMPRESA |
ANOTAR LA RAZÓN SOCIAL DE LA EMPRESA O EN SU CASO, SI ES PERSONA FÍSICA EL NOMBRE DEL PARTICIPANTE |
R.F.C. |
ANOTAR EL REGISTRO FEDERAL DE CONTRIBUYENTES |
DOMICILIO |
ANOTAR EL DOMICILIO LEGAL |
TELÉFONO |
ANOTAR NUMERO TELEFÓNICO DEL DOMICILIO LEGAL Y FAX |
FECHA |
ANOTAR FECHA DEL DIA DE PRESENTACIÓN PARA APERTURA DE PROPOSICIONES (PUNTO 4.1 DE LAS BASES) |
PART. N° |
ANOTAR EL NUMERO DE LA PARTIDA QUE VA A OFERTAR DE ACUERDO AL DOCUMENTO 8 (PUNTO 19) |
DESCRIPCIÓN TÉCNICA PROPUESTA POR EL LICITANTE |
DEBERÁ INDICAR LA DESCRIPCIÓN DE LOS BIENES PROPUESTOS POR EL PARTICIPANTE SEÑALANDO ENTRE OTROS ESPECIFICACIÓN DETALLADA RELATIVA A MARCA, MODELO, PRESENTACIÓN, MEDIDA ETC. |
CANTIDAD |
ANOTAR LA CANTIDAD OFERTADA |
UNIDAD DE MEDIDA |
ANOTAR SEGÚN SEA EL CASO (PIEZA, MILLAR, CIENTO, KG., ML., PAQUETE, ETC.) |
PRECIO UNITARIO |
DEBERÁ ANOTAR INDICAR EL PRECIO UNITARIO DEL BIEN OFERTADO ANTES DEL IVA. |
PRECIO TOTAL |
DEBERÁ ANOTAR EL PRECIO TOTAL POR PARTIDA OFERTADA ANTES DEL IVA. |
TOTAL |
DEBERÁ ANOTAR EL IMPORTE TOTAL DE SU OFERTA DESGLOSANDO EL IVA. |
OBSERVACIONES |
DEBERÁ INDICAR LA VIGENCIA DE LOS PRECIOS |
ANEXO C
Documentación que deberán presentar los licitantes.
Documento |
Referencia en Bases |
Presentó |
No Aplica |
|
Si |
No |
|||
Plazo de entrega |
1.13 |
|
|
|
Lugar de entrega |
1.14 |
|
|
|
Catálogos o fichas técnicas |
1.3 |
|
|
|
Cumplimiento de Normas Oficiales, Normas Mexicanas o Normas internacionales o de Referencia |
1.3.4 |
|
|
|
Periodo de garantía de los bienes |
1.4 |
|
|
|
Servicios de mantenimiento correctivo y preventivo. |
1.5 |
|
|
|
Asistencia técnica. |
1.6 |
|
|
|
Disponibilidad de refacciones. |
1.7 |
|
|
|
Recibo de pago de bases |
2.1 |
|
|
|
Escrito de periodo de validez de la propuesta económica |
2.2 |
|
|
|
Formato denominado de “Representación“, debidamente requisitado. |
2.3 |
|
|
|
Carta poder simple de quien asista al acto de presentación y apertura de proposiciones, en representación del licitante sin contar con poder notarial. |
2.3 |
|
|
|
Documentación comprobatoria del respaldo de los fabricantes de los bienes. |
10.2 |
|
|
|
Escrito de no encontrarse en los supuestos del artículo 50 de la LAASSP. |
10.3 |
|
|
|
Escrito de no participación de personas físicas x xxxxxxx inhabilitadas de conformidad al artículo 31 fracción XXIV de la LAASSP. |
10.3.1 |
|
|
|
Escrito de manifestación sobre el origen de los bienes |
10.1 |
|
|
|
Escrito en el que acepta en forma expresa estar de acuerdo con las notificaciones. |
10.5 |
|
|
|
Currículum Vitae |
10.6 |
|
|
|
Declaración de Integridad |
16.1 |
|
|
|
Especificaciones técnicas propuestas, conforme a lo solicitado por la Comisión Nacional del Agua. (Anexo A) |
17.1 inciso d) |
|
|
|
Propuesta económica, conforme a los bienes ofertados |
9.1 y 17.1 inciso e) |
|
|
|
Copia del convenio para la presentación conjunta de proposiciones (en su caso) |
18.1 |
|
|
|
De conformidad al Artículo 30 del Reglamento de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, con el presente se da constancia de recepción de la documentación, que el licitante ___________________________________________ entrega en el acto de presentación y apertura de Proposiciones, para su posterior análisis detallado.
Recibió
(fecha de presentación y apertura de ofertas)
_____________________________________
26