Common use of RESPONSABILIDAD Clause in Contracts

RESPONSABILIDAD. El arrendatario ha escogido los bienes objeto de arrendamiento, habiendo determinado la clase, marca, modelo y demás características técnicas de los mismos, así como el proveedor. Tales bienes han sido adquiridos por la Sociedad de Leasing con la única finalidad de ceder su uso al arrendatario, dando este su conformidad con todas las gestiones realizadas por aquella. El arrendatario no se hace responsable del retraso en la entrega del vehículo por causas no imputables al mismo, y muy especialmente que se deban a retrasos imputables al arrendador. El arrendador es el legítimo titular del vehículo objeto del presente contrato, pudiéndose garantizar que sobre el mismo no existe carga o gravamen de ningún tipo, y que éste funciona correctamente al momento de entrega de los mismos. El arrendador no puede responder de los daños directos o indirectos, por daño emergente o lucro cesante, interrupción del trabajo, avería, fallo o perdidas, o que se deban a causa mayor, entendiéndose esta como aquella que sea consecuencia de hechos o circunstancias que estén fuera de su control, incluido, a título enunciativo y no limitativo, acción gubernativa, incendio, inundación, insurrección, terremoto, fallo técnico, motín, explosión, embargo, huelga legal o ilegal, escasez de personal o de material, interrupción del transporte de cualquier tipo, retraso en el trabajo, o cualquier otra circunstancia fuera del control de la fundación que afecte de cualquier modo a los servicios. El arrendatario se obliga a asegurar el bien objeto del presente contrato durante toda la vigencia del mismo, siendo a su cuenta el pago de la prima correspondiente. En la póliza que suscriba se hará mención a la condición de usuario por parte del arrendatario y la condición de beneficiario del arrendador.

Appears in 4 contracts

Sources: Leasing Agreement, Leasing Agreement, Leasing Agreement

RESPONSABILIDAD. El arrendatario ha escogido UYAS contratará los bienes objeto servicios asistenciales de arrendamientoterceras empresas proveedoras. Sin perjuicio de ello, habiendo determinado frente a los Beneficiario, ▇▇▇▇ será responsable de cualquier daño o perjuicio causado en la claseprestación de dichos servicios, marcasin perjuicio de su derecho de repetir contra su proveedor. No obstante, modelo y demás características técnicas ▇▇▇▇ no será responsable de los mismosdaños o perjuicios que se ocasionen a los Beneficiario cuando el servicio de asistencia prestado por ▇▇▇▇ hubiera finalizado. Las obligaciones que asume UYAS conforme al presente contrato quedarán limitadas a la prestación de los servicios de asistencia previsto, excluyéndose en todo caso, daños ▇▇▇▇▇▇▇, de imagen comercial, daños indirectos, lucro cesante (que ni UYAS ni el Beneficiario podrán reclamarse), multas o sanciones, el retraso de la presencia del Beneficiario en destino o en su domicilio, así como el proveedorcualquier prestación establecida que tenga naturaleza punitiva o de ejemplaridad. Tales bienes han sido adquiridos por la Sociedad La responsabilidad de Leasing con la única finalidad de ceder su uso al arrendatario, dando este su conformidad con todas las gestiones realizadas por aquella. El arrendatario no se hace responsable del retraso en la entrega del vehículo por causas no imputables al mismo, y muy especialmente que se deban a retrasos imputables al arrendador. El arrendador es el legítimo titular del vehículo objeto del presente contrato, pudiéndose garantizar que sobre el mismo no existe carga o gravamen de ningún tipo, y que éste funciona correctamente al momento de entrega UYAS cesará automáticamente cuando cada uno de los mismosservicios previstos sea proporcionado. El arrendador ▇▇▇▇ queda relevado de toda responsabilidad cuando por casos fortuitos o de fuerza mayor, tales como huelgas, actos de sabotaje, guerras, catástrofes de la naturaleza, dificultades en los medios de comunicación o cualquier otro hecho que no puede responder de los daños directos o indirectos, por daño emergente o lucro cesante, interrupción del trabajo, avería, fallo o perdidas, ha podido preverse o que previsto no ha podido evitarse, no pueda efectuar cualquiera de las prestaciones específicamente previstas en este clausulado. Cuando elementos de esta índole interviniesen, UYAS se deban compromete a causa mayorejecutar sus compromisos dentro del menor plazo que fuere posible, entendiéndose esta como aquella que sea consecuencia de hechos o circunstancias que estén fuera de su control, incluido, a título enunciativo y no limitativo, acción gubernativa, incendio, inundación, insurrección, terremoto, fallo técnico, motín, explosión, embargo, huelga legal o ilegal, escasez de personal o de material, interrupción del transporte de cualquier tipo, retraso en el trabajo, o cualquier otra circunstancia fuera del control de caso que a dicha fecha se mantenga la fundación contingencia que afecte de cualquier modo a los servicios. El arrendatario se obliga a asegurar el bien objeto del presente contrato durante toda la vigencia del mismo, siendo a su cuenta el pago de la prima correspondiente. En la póliza que suscriba se hará mención a la condición de usuario por parte del arrendatario y la condición de beneficiario del arrendadorjustifique.

Appears in 3 contracts

Sources: Plan De Solución Directa, Contrato Para La Comercialización De Servicios De Asistencia, Contrato De Prestación Servicios De Asistencia

RESPONSABILIDAD. El arrendatario ha escogido EL PARTÍCIPE reconoce que los bienes objeto dineros en efectivo generados por transacciones de arrendamientopago o recaudo, habiendo determinado la claseson de propiedad de CONEXRED, marcapor lo cual se responsabiliza por el manejo, modelo custodia y demás características técnicas de cuidado sobre los mismos, así como viéndose obligado a responder por estos por acción u omisión y hasta la culpa leve y no podrá utilizar el proveedorefectivo recibido de los usuarios para transacciones relacionadas con su propio negocio, salvo que exista autorización previa, expresa y escrita de CONEXRED la cual constará en documento separado que hará parte integral del presente contrato. Tales bienes han sido adquiridos EL PARTICIPE declara que conoce y acepta que los dineros que le sean entregados para ejecutar operaciones de pagos de subsidios son dineros públicos, cuya finalidad especifica es ser entregados a los beneficiarios correspondientes, por lo tanto en caso que a los mismos se les dé una destinación diferente a la Sociedad de Leasing con la única finalidad de ceder especificada equivale a administrarlos mal, por lo tanto su uso al arrendatarioindebido, dando este su conformidad con todas malversarlos, sustraerlos o apropiárseles, podrá tener como consecuencia la comisión de conductas penales contra el patrimonio económico de la nación. EL PARTÍCIPE autoriza expresa e irrevocablemente a CONEXRED y éste se reserva el derecho de retener de cualquier pago causado por concepto de ingresos del presente contrato o de cualquier otra relación jurídica entre las gestiones realizadas partes, los perjuicios económicos, perdidas, daños materiales, cláusulas penales generados por aquella. El arrendatario no se hace responsable del retraso cualquier ilícito o negligencia en la entrega del vehículo por causas no imputables al mismo, y muy especialmente que se deban a retrasos imputables al arrendador. El arrendador es el legítimo titular del vehículo cumplimiento de las obligaciones objeto del presente contrato, pudiéndose garantizar que sobre el mismo no existe carga hechos en los cuales se haya podido evidenciar, la responsabilidad por acción u omisión de EL PARTÍCIPE, sus funcionarios o gravamen de ningún tipo, y que éste funciona correctamente al momento de entrega de los mismos. El arrendador no puede responder de los daños directos o indirectos, por daño emergente o lucro cesante, interrupción del trabajo, avería, fallo o perdidasdependientes, o que se deban a causa mayor, entendiéndose esta como aquella que sea consecuencia de hechos o circunstancias que estén fuera de su control, incluido, a título enunciativo y no limitativo, acción gubernativa, incendio, inundación, insurrección, terremoto, fallo técnico, motín, explosión, embargo, huelga legal o ilegal, escasez de personal o de material, interrupción terceros contratados por este para la ejecución del transporte de cualquier tipo, retraso en el trabajo, o cualquier otra circunstancia fuera del control de la fundación que afecte de cualquier modo a los servicios. El arrendatario se obliga a asegurar el bien objeto del presente contrato durante toda la vigencia del mismo, siendo a su cuenta el pago de la prima correspondientecontrato. En caso que EL PARTÍCIPE sufra la póliza perdida, hurto u otro que suscriba se hará mención a la condición genere el detrimento económico de usuario por parte del arrendatario y la condición de beneficiario del arrendadorCONEXRED, éste podrá aplicar las garantías previamente exigidas.

Appears in 2 contracts

Sources: Cuentas en Participación, Cuentas en Participación

RESPONSABILIDAD. El arrendatario ha escogido Es perfectamente entendido y convenido que LA COOPERATIVA no asume ninguna responsabilidad en caso que EL CUENTAHABIENTE no pueda hacer uso de LA TARJETA por las siguientes causas: 1) Por imposibilidad de operación en los bienes objeto medios electrónicos, 2) Porque los cajeros automáticos no dispongan de arrendamientoefectivo en el momento y cantidad requeridos por el CUENTAHABIENTE, habiendo determinado la clase3) Por defectos o desperfectos en los cajeros automáticos en puntos de ventas autorizados, marca, modelo y demás características técnicas 4) Por cualquier hecho imputable a los sistemas de los mismosComercios Afiliados, así como el proveedor. Tales bienes han sido adquiridos por la Sociedad de Leasing con la única finalidad de ceder su uso al arrendatario, dando este su conformidad con todas las gestiones realizadas por aquella. El arrendatario no se hace responsable del retraso en la entrega del vehículo por causas no imputables al mismo, y muy especialmente que se deban a retrasos imputables al arrendador. El arrendador es el legítimo titular del vehículo objeto del presente contrato, pudiéndose garantizar que sobre el mismo no existe carga o gravamen de ningún tipo, y que éste funciona correctamente al momento de entrega de los mismos. El arrendador no puede responder de los daños directos o indirectos, por daño emergente o lucro cesante, interrupción del trabajo, avería, fallo o perdidas, o que se deban a causa mayor, entendiéndose esta como aquella que sea consecuencia de hechos o circunstancias que estén fuera de su control, incluido, a título enunciativo y no limitativo, acción gubernativa, incendio, inundación, insurrección, terremoto, fallo técnico, motín, explosión, embargo, huelga legal o ilegal, escasez de personal o de material, interrupción del transporte de cualquier tipo, retraso en el trabajo, o 5) Por cualquier otra circunstancia de fuerza o caso fortuito. Se conviene expresamente que LA COOPERATIVA no incurriría en ninguna responsabilidad si por cualquier causa o motivo ajeno a este, le fuera del control negado al CUENTAHABIENTE el uso de LA TARJETA. 6) El Tarjeta-Habiente por este acto acepta expresamente que LA COOPERATIVA no tiene ninguna clase de responsabilidad por el precio, calidad, cantidad o por defectos de los bienes o servicios que se adquieran mediante el uso de la fundación que afecte de cualquier modo a los servicios. El arrendatario se obliga a asegurar el bien objeto del presente contrato durante toda la vigencia del mismoTarjeta, siendo a su cuenta el pago responsabilidad única y exclusiva del Establecimiento la mala calidad, desperfectos de la prima correspondientefábrica, mecánicos, vicios ocultos o daños que puedan tener los bienes o los servicios que ofrezca al público. En la póliza consecuencia, LA COOPERATIVA no es, ni será responsable en ningún caso por reclamos o demandas o por cualquier acción extrajudicial y/o judicial que suscriba se hará mención interponga el Tarjeta-Habiente contra el Establecimiento por estos conceptos. Estos reclamos, en todo caso, no eximen al Tarjeta-Habiente, bajo ningún concepto, en cuanto a la condición sus obligaciones de usuario por parte del arrendatario y la condición pago a favor de beneficiario del arrendador.LA COOPERATIVA. DECIMO SEPTIMO: COBRO DE LAS

Appears in 2 contracts

Sources: Contrato De Emisión Y Uso De Tarjeta De Débito, Contrato De Emisión Y Uso De Tarjeta De Débito

RESPONSABILIDAD. El arrendatario Usuario reconoce haber leído los presentes Términos y condiciones y se compromete a respetarlas. CornerJob se compromete a aplicar todos los medios a su alcance para garantizar el acceso de buena calidad al Servicio. CornerJob no ofrece ninguna garantía expresa o implícita, sin limitación, en cuanto a la continuidad, el rendimiento, la durabilidad, la calidad o la ausencia de vicio o defecto del Servicio. Ninguna información, ya sea oral o escrita, obtenida por el Usuario al utilizar el Servicio, implica ninguna garantía no expresamente prevista en los presentes Términos y condiciones. El Usuario reconoce que utiliza el Servicio bajo su propio riesgo. A menos que sea impuesto por la ley aplicable o se acuerde por escrito y sin perjuicio de lo dispuesto en el resto de ▇▇▇▇▇▇▇▇ y condiciones, estas aplicaciones se proporcionan por los propietarios y los colaboradores tal y como son sin garantía expresa o implícita, incluyendo, pero no limitada a, las garantías de comercialización y aptitud para un propósito particular. En ningún caso, el autor o los colaboradores serán responsables por daños directos, indirectos, accidentales, especiales, ejemplares o derivados (incluyendo, pero no limitados a, la adquisición de bienes o servicios, la pérdida de uso, pérdida de empleo, de datos o de beneficios, o interrupción de la actividad), bajo cualquier teoría de derecho o de responsabilidad, ya sea contractual o extracontractual, (incluyendo negligencia o culpa o cualquier otro) a partir del uso de este software, incluso si se advierte de la posibilidad de tales daños. En la medida en que lo permita la Ley y salvo por lo dispuesto en su caso en el resto de los Términos y condiciones, en ningún caso CornerJob será responsable por daños personales, ni accidentales, especiales, directos o indirectos, incluyendo, sin limitación, daños por pérdida de beneficios, pérdida o no obtención de empleo, pérdida de datos, interrupción del negocio o cualquier otro daño o pérdida comercial, relacionados con el uso o imposibilidad de uso de la aplicación, independientemente de la causa, independientemente de la teoría de responsabilidad (contractual o extracontractual o de cualquier otra) e incluso si el Usuario ha escogido sido advertido de la posibilidad de tales daños.). El Servicio se proporciona ''tal cual'' y es accesible sin ninguna garantía de disponibilidad o regularidad. CornerJob realizará sus mejores esfuerzos para que el Servicio esté disponible durante todo el día, siete días a la semana, excepto en casos de fuerza mayor o causa fortuita o debido a un evento fuera del control de CornerJob, sin perjuicio además de las interrupciones debidas a actualizaciones o mantenimientos, posibles fallos, los bienes objeto peligros carácter técnico relacionados con Internet o actos maliciosos por parte de arrendamientoterceros. Los tiempos de respuesta de la información contenida en la aplicación no están garantizados por CornerJob. El Usuario reconoce que la velocidad de transmisión de información es independiente del Servicio y depende de las características inherentes de las redes de comunicaciones electrónicas, habiendo determinado la clase, marca, modelo y demás las características técnicas del modo de conexión y la conexión a Internet del Usuario. Para utilizar el Servicio, el Usuario reconoce que es necesario disponer de acceso a Internet, cuyo coste de acceso es a su exclusivo cargo. CornerJob se reserva el derecho de cambiar en cualquier momento los mismoscontenidos del Servicio. CornerJob hará sus mejores esfuerzos para ofrecer información y/o herramientas disponibles y verificadas, así como el proveedor. Tales bienes han sido adquiridos por la Sociedad de Leasing con la única finalidad de ceder su uso al arrendatario, dando este su conformidad con todas las gestiones realizadas por aquella. El arrendatario pero no se hace responsable del retraso de los errores, la falta de disponibilidad de la información y/o de la presencia de virus en la entrega del vehículo aplicación. CornerJob no puede garantizar la exactitud, integridad, oportunidad de la información disponible en la aplicación. En cualquier caso, el Usuario reconoce expresamente que CornerJob no será responsable, de ninguna manera, por causas no imputables al mismolos puestos de trabajos publicados por las Empresas. La aplicación puede contener enlaces a sitios web publicados por terceros, y muy especialmente que se deban a retrasos imputables al arrendador. El arrendador es el legítimo titular del vehículo objeto del presente contrato, pudiéndose garantizar que sobre el mismo no existe carga o gravamen de ningún tipo, y que éste funciona correctamente al momento de entrega para de los mismoscuales CornerJob no tiene ningún tipo de control. El arrendador CornerJob no puede responder ser responsable por el acceso de los daños directos Usuarios a enlaces creados dentro de la aplicación hacia otros recursos en Internet. La existencia de un enlace a otro sitio no constituye una validación de ese sitio o indirectos, por daño emergente o lucro cesante, interrupción del trabajo, avería, fallo o perdidas, o que se deban a causa mayor, entendiéndose esta como aquella que sea consecuencia de hechos o circunstancias que estén fuera de su control, incluido, a título enunciativo y contenido. CornerJob no limitativo, acción gubernativa, incendio, inundación, insurrección, terremoto, fallo técnico, motín, explosión, embargo, huelga legal asume ninguna responsabilidad por el contenido de los sitios de terceros o ilegal, escasez su contenido al que los sitios de personal o terceros pueden vincular. Los Usuarios son los únicos responsables de material, interrupción del transporte de cualquier tipo, retraso en el trabajo, o cualquier otra circunstancia fuera del control de la fundación que afecte de cualquier modo a los servicios. El arrendatario se obliga a asegurar el bien objeto del presente contrato durante toda la vigencia del mismo, siendo a su cuenta el pago de la prima correspondiente. En la póliza que suscriba se hará mención a la condición de usuario por parte del arrendatario y la condición de beneficiario del arrendadortodas las transacciones realizadas con terceros.

Appears in 1 contract

Sources: Términos Y Condiciones Del Servicio

RESPONSABILIDAD. El arrendador, siempre que tome las debidas precauciones y realice lo necesario para prevenir tal posibilidad, no será responsable de fallos mecánicos debidos al deterioro normal del mismo. Por otra parte, el arrendatario ha escogido los bienes objeto de arrendamiento, habiendo determinado la clase, marca, modelo y demás características técnicas será responsable de los mismoscargos correspondientes a daños o deterioros debidos al uso indebido o negligencia, así como el proveedoral incumplimiento de algunos de los términos de las condiciones generales, quedando sin efectos seguro y cobertura contratados. Tales bienes han sido adquiridos Los daños ocasionados a los neumáticos como pinchazos, cortes, golpes en las llantas, deformaciones en los neumáticos por la Sociedad de Leasing con la única finalidad de ceder mal uso, etc. correrán a cargo del cliente. Los daños ocasionados a los techos o bajos del vehículo se consideran negligencia, por lo cual deberán ser sufragados en su uso al totalidad por parte del arrendatario, dando este su conformidad con todas las gestiones realizadas por aquellaincluso los días de paralización que esté en el taller. El arrendatario vehículo se entrega limpio por dentro y por fuera, por lo cual se entregara en las mismas condiciones, de no hacerlo así tendrá una penalización (desde 12 € hasta 100 €) en concepto de limpieza. Todo contrato fuera de fechas y horas quedara automáticamente excluido de cobertura del seguro pasando su responsabilidad directamente sobre el arrendador del mismo. La empresa no se hace responsable del retraso en la entrega del vehículo por causas no imputables al mismo, y muy especialmente que se deban a retrasos imputables al arrendador. El arrendador es el legítimo titular del vehículo objeto del presente contrato, pudiéndose garantizar que sobre el mismo no existe carga o gravamen de ningún tipo, y que éste funciona correctamente al momento de entrega de los mismos. El arrendador no puede responder objetos perdidos en el interior de los vehículos, ni de los daños directos o indirectosque pueda ocasionar la mercancía transportada, por ni si esta sufre algún tipo de desperfecto dentro del vehículo alquilado. La empresa se reserva el derecho de hacer en cualquier momento, un reconocimiento del vehículo, si existen fundadas sospechas de que ha sufrido cualquier tipo de daño emergente o lucro cesante, interrupción del trabajo, avería, fallo o perdidas, o que se deban a causa mayor, entendiéndose esta como aquella que sea consecuencia de hechos o circunstancias que estén fuera de su control, incluido, a título enunciativo y no limitativo, acción gubernativa, incendio, inundación, insurrección, terremoto, fallo técnico, motín, explosión, embargo, huelga legal o ilegal, escasez de personal o de material, interrupción del transporte que el arrendatario incumple cualquiera de cualquier tipo, retraso en el trabajo, o cualquier otra circunstancia fuera del control los compromisos de la fundación que afecte de cualquier modo a los servicioslas cláusulas anteriores. El arrendatario se obliga compromete a asegurar devolver el bien objeto del presente contrato durante toda la vigencia del mismovehículo con el mismo nivel de combustible con el que fue entregado, siendo a su cuenta en caso contrario se cobrará el pago combustible consumido, además de la prima correspondienteun recargo de 12€ + IVA por el servicio de repostaje. En caso de pérdida o siniestro total con el vehículo, el cliente se responsabilizará de una cuantía de 3000 €, siempre que la póliza que suscriba se hará mención a la condición de usuario por parte del arrendatario y la condición de beneficiario del arrendadorculpabilidad recaiga sobre este.

Appears in 1 contract

Sources: Vehicle Rental Agreement

RESPONSABILIDAD. 1. El arrendatario ha escogido los bienes objeto de arrendamiento, habiendo determinado la clase, marca, modelo y demás características técnicas Proveedor no será responsable por ningún daño que el Cliente pueda sufrir como resultado del almacenamiento de los mismosProductos, así de la aplicación de los Productos, de los defectos de los Productos o Servicios entregados por el Proveedor o como el proveedor. Tales bienes han sido adquiridos por la Sociedad resultado de Leasing con la única finalidad de ceder su uso al arrendatario, dando este su conformidad con todas las gestiones realizadas por aquella. El arrendatario no se hace responsable del cualquier retraso en la entrega o de cualquier otro hecho, a no ser que tales daños sean consecuencia directa de negligencia grave o dolo del vehículo Proveedor. 2. El Proveedor no será responsable en ningún caso por causas los daños indirectos o emergentes que pueda sufrir el Cliente. 3. En la medida en que el Proveedor sea responsable ante el Cliente por daños directos, dicha responsabilidad no imputables excederá en ningún caso del monto de la factura por los Productos o Servicios entregados al mismoCliente por el Proveedor en relación con los cuales hayan surgido los daños y la reclamación relacionada. 4. El Proveedor no será responsable por daños relacionados con defectos en Productos o Servicios si el Cliente dejó de cumplir con su obligación de notificar al Proveedor conforme a las disposiciones de la cláusula 7. 5. Cualquier y todo derecho del Cliente a entablar una reclamación en contra del Proveedor en relación con daños se perderá si han transcurrido 3 meses después de la notificación al Proveedor de un defecto en Productos o Servicios o después de que los daños ocurridos en relación con otras circunstancias distintas de defectos en Productos o Servicios hayan sido descubiertos o podrían haber sido descubiertos, y muy especialmente el Cliente no ha reclamado los daños por escrito, a no ser que se deban aplique un período más largo conforme a retrasos imputables al arrendadoruna disposición aplicable de la ley vigente. 6. El arrendador es el legítimo titular Si la limitación de responsabilidad del vehículo objeto del presente contrato, pudiéndose garantizar que sobre el mismo no existe carga o gravamen de ningún tipo, y que éste funciona correctamente al momento de entrega de los mismos. El arrendador no puede responder de Proveedor por los daños directos o indirectos, por daño emergente o lucro cesante, interrupción del trabajo, avería, fallo o perdidas, o que se deban a causa mayor, entendiéndose descrita en esta como aquella que sea consecuencia de hechos o circunstancias que estén fuera de su control, incluido, a título enunciativo y no limitativo, acción gubernativa, incendio, inundación, insurrección, terremoto, fallo técnico, motín, explosión, embargo, huelga legal o ilegal, escasez de personal o de material, interrupción del transporte de cláusula 10 está en conflicto con cualquier tipo, retraso en el trabajo, o cualquier otra circunstancia fuera del control disposición aplicable de la fundación que afecte de cualquier modo a los servicios. El arrendatario se obliga a asegurar ley vigente, el bien objeto del presente contrato durante toda la vigencia del mismo, siendo a su cuenta Proveedor en ningún caso será responsable por el pago de daños que excedan del monto del daño reconocido por la prima correspondiente. En la póliza que suscriba se hará mención a la condición compañía de usuario por parte seguros del arrendatario y la condición de beneficiario del arrendadorProveedor.

Appears in 1 contract

Sources: Condiciones Generales De Venta

RESPONSABILIDAD. El arrendatario ha escogido los bienes objeto de arrendamiento, habiendo determinado la clase, marca, modelo y demás características técnicas de los mismos, así como el proveedor. Tales bienes han sido adquiridos por la Sociedad de Leasing con la única finalidad de ceder su uso al arrendatario, dando este su conformidad con todas las gestiones realizadas por aquella. El arrendatario CLIENTE no se hace responsable del retraso en la entrega del vehículo entrega, instalación o integración de los equipos por causas no imputables al mismo, y muy especialmente que se deban a retrasos imputables al arrendadorPROVEEDOR. El arrendador PROVEEDOR es el legítimo titular del vehículo de los equipos objeto del presente contrato, pudiéndose garantizar que sobre el mismo los mismos no existe carga o gravamen de ningún tipo, y que éste funciona estos funcionan correctamente al momento de entrega de los mismos. El arrendador PROVEEDOR no puede responder de los daños directos o indirectos, por daño emergente o lucro cesante, interrupción del trabajo, avería, fallo o perdidaspérdidas, o que se deban a causa mayor, entendiéndose esta como aquella que sea consecuencia de hechos o circunstancias que estén fuera de su control, incluido, a título enunciativo y no limitativo, acción gubernativa, incendio, inundación, insurrección, terremoto, fallo técnico, motín, explosión, embargo, huelga legal o ilegal, escasez de personal o de material, interrupción del transporte de cualquier tipo, retraso en el trabajo, o cualquier otra circunstancia fuera del control de la fundación que afecte de cualquier modo a los servicios. El arrendatario PROVEEDOR no se obliga hace cargo de las reparaciones de daños que tengan su origen en el mal uso de los equipos y bienes informáticos y los daños que provengan del incumplimiento de las instrucciones del fabricante. El PROVEEDOR nunca se hará responsable del software y de los datos contenidos en los equipos del CLIENTE cuando éstos se envíen a asegurar las instalaciones del PROVEEDOR, bien sean para reparar o como entrega por finalización del objeto de este contrato. El CLIENTE es responsable de los datos e información contenida en el bien objeto PC y es expresamente responsabilidad del presente contrato durante toda la vigencia cliente haber realizado una copia de seguridad de los datos previa al envío de los equipos a las instalaciones del mismo, siendo a su cuenta PROVEEDOR. El PROVEEDOR se reserva el pago derecho de nueva instalación del sistema operativo como procedimiento de la prima correspondiente. En reparación que tendrá a consecuencia la póliza que suscriba se hará mención a la condición eliminación de usuario por parte datos, información y configuración del arrendatario sistema operativo y la condición eliminación de beneficiario del arrendadorcualquier software instalado por el cliente.

Appears in 1 contract

Sources: Contrato De Alquiler De Equipos Informáticos

RESPONSABILIDAD. El arrendatario ha escogido prestador asume su responsabilidad respecto a la validez y el correcto funcionamiento de las actualizaciones realizadas sobre la aplicación. No obstante existe la posibilidad de que algunas de las actualizaciones puedan presentar errores de manera puntual y excepcional en el momento de su instalación en los bienes objeto equipos del cliente o durante su uso en los primeros días de arrendamientofuncionamiento. En tal caso el prestador se compromete a realizar las modificaciones necesarias sin coste adicional, habiendo determinado logrando que la claseaplicación funcione correctamente en el menor tiempo posible. El prestador se responsabilizará exclusivamente del correcto funcionamiento de la aplicación a partir de la actualización, marcay siempre que la aplicación funcionara correctamente hasta entonces. Esta responsabilidad únicamente abarcará aquellos fallos que tengan directamente que ver con la actualización realizada, modelo y demás características técnicas no respecto a otros problemas previos que pudiera tener la aplicación. El prestador no será responsable respecto a las interrupciones de los mismosservicios provocadas por los procesos de actualización, siempre que cumplan con lo establecido en el presente contrato y sus Anexos, así como de otras que se pudieran producir por causas de fuerza mayor y de forma imprevisible, siempre que el proveedor. Tales bienes han sido adquiridos por la Sociedad de Leasing prestador actuara con la única finalidad diligencia debida a la hora de ceder su uso al arrendatario, dando este su conformidad con todas las gestiones realizadas por aquellasolventarlas. El arrendatario prestador no se hace será responsable del retraso en la entrega del vehículo por causas no imputables al mismo, y muy especialmente que se deban a de retrasos imputables al arrendador. El arrendador es el legítimo titular del vehículo objeto del presente contrato, pudiéndose garantizar que sobre el mismo no existe carga o gravamen de ningún tipo, y que éste funciona correctamente al momento de entrega de los mismos. El arrendador no puede responder de los daños directos o indirectos, por daño emergente o lucro cesante, interrupción del trabajo, avería, fallo o perdidascliente, o a terceros dependientes de él que se deban a causa mayor, entendiéndose esta como aquella intervengan en la prestación (Proveedores de Internet,…) y en ningún caso que sea consecuencia dependan de hechos o circunstancias que estén fuera de su control, incluido, control del prestador. Concretamente y a título enunciativo y no limitativo, acción gubernativa, incendio, inundación, insurrección, terremoto, fallo técnico, motín, explosión, embargo, huelga legal o ilegal, escasez de personal o de material, interrupción del transporte de cualquier tipo, retraso en el trabajo, o cualquier otra circunstancia fuera del control de la fundación del cliente que afecte de cualquier modo a los serviciosla prestación del servicio. El arrendatario se obliga cliente será el único responsable respecto a asegurar los problemas, fallos, caídas del sistema, y demás incidencias semejantes, provocadas por el bien objeto del presente contrato durante toda la vigencia del mismo, siendo a su cuenta el pago uso incorrecto de la prima correspondienteaplicación y de las actualizaciones realizadas sobre la misma. En la póliza que suscriba se hará mención a la condición El cliente asume cualquier tipo de usuario por parte responsabilidad derivada del arrendatario y la condición uso no autorizado de beneficiario del arrendadorcódigo fuente/objeto propiedad ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇.

Appears in 1 contract

Sources: Contrato Específico De Actualización De Aplicación Informática

RESPONSABILIDAD. El arrendatario ha escogido los bienes objeto de arrendamiento, habiendo determinado la clase, marca, modelo y demás características técnicas de los mismos, así como el proveedor. Tales bienes han sido adquiridos por la Sociedad de Leasing con la única finalidad de ceder su uso al arrendatario, dando este su conformidad con todas las gestiones realizadas por aquella. El arrendatario no se hace responsable del retraso en la entrega del vehículo por causas no imputables al mismo, y muy especialmente que se deban a retrasos imputables al arrendador. El arrendador es el legítimo titular del vehículo objeto del presente contrato, pudiéndose garantizar que sobre el mismo no existe carga o gravamen de ningún tipo, y que éste funciona correctamente al momento de entrega de los mismos. El arrendador no puede responder de los daños directos o indirectos, por daño emergente o lucro cesante, interrupción del trabajo, avería, fallo o perdidas, o que se deban a causa mayor, entendiéndose esta como aquella que sea consecuencia de hechos o circunstancias que estén fuera de su control, incluido, a título enunciativo y no limitativo, acción gubernativa, incendio, inundación, insurrección, terremoto, fallo técnico, motín, explosión, embargo, huelga legal o ilegal, escasez de personal o de material, interrupción del transporte de cualquier tipo, retraso en el trabajo, o cualquier otra circunstancia fuera del control de la fundación que afecte de cualquier modo a los servicios. El arrendatario se obliga a asegurar el bien objeto del presente contrato durante toda la vigencia del mismo, siendo a su cuenta el pago de la prima correspondiente. En la póliza que suscriba se hará mención a la condición de usuario por parte del arrendatario y la condición de beneficiario debeneficiario del arrendador.

Appears in 1 contract

Sources: Modelo De Contratos Internacionales

RESPONSABILIDAD. El arrendatario ha escogido los bienes objeto de arrendamiento, habiendo determinado Los alojamientos hoteleros al aire libre no están cubiertos por la clase, marca, modelo y demás características técnicas responsabilidad de los mismoshoteleros según el artículo 1952 del Código Civil. Por lo tanto, así como el proveedor. Tales bienes han sido adquiridos por la Sociedad de Leasing con la única finalidad de ceder su uso al arrendatario, dando este su conformidad con todas las gestiones realizadas por aquella. El arrendatario Campamento no se hace responsable de la pérdida, el robo o el deterioro de objetos personales, ya sea en el Campamento, en los aparcamientos o en las zonas comunes (cuartos de bicicletas, aseos, etc.). Se especifica que el estacionamiento es por cuenta y riesgo del retraso Cliente. El Cliente tiene la obligación de contratar un seguro de responsabilidad civil y, en su caso, de ponerse en contacto con su compañía de seguros habitual para ampliar las garantías de su seguro de hogar a todo riesgo al alojamiento ocupado durante la entrega del vehículo por causas no imputables al mismoestancia. A lo largo de todas las etapas de acceso a los sitios web, el proceso de reserva, y muy especialmente los servicios posteriores, la Empresa no tiene otra obligación que se deban a retrasos imputables al arrendadorla de proporcionar el medio. El arrendador es Aunque el legítimo titular del vehículo objeto del presente contratoCampamento hace todo lo posible por mantener el servicio operativo, pudiéndose garantizar que sobre el mismo no existe carga o gravamen de ningún tipo, y que éste funciona correctamente al momento de entrega de los mismos. El arrendador no puede responder de los ofrecer ninguna garantía en cuanto a la continuidad del acceso a sus sitios web y, por lo tanto, rechaza toda responsabilidad por daños directos o indirectos, indirectos causados por daño emergente la imposibilidad de acceder a ellos en su totalidad o lucro cesante, interrupción del trabajo, avería, fallo o perdidas, en parte o que puedan derivarse del uso del servicio por parte de un usuario de internet. El Campamento no se deban acepta responsabilidades a causa mayornivel civil ni penal de las consecuencias del uso inadecuado o no autorizado de los Sitios Web o de sus contenidos por parte de los usuarios o de cualquier otro tercero. El Campamento no se responsabiliza de las informaciones falsas, entendiéndose esta engañosas o erróneas que aparezcan en los catálogos o en los sitios web relativos a los Campamento, en particular las fotos de presentación, las descripciones, las actividades, las actividades de ocio, los servicios y las fechas de funcionamiento, como aquella que sea consecuencia de hechos o circunstancias la comunicación por parte de terceros de fotografías sobre las que estén fuera de su control, incluido, a título enunciativo y hayan declarado tener derechos. El Campamento no limitativo, acción gubernativa, incendio, inundación, insurrección, terremoto, fallo técnico, motín, explosión, embargo, huelga legal o ilegal, escasez de personal se responsabiliza por la no ejecución o de materialla ejecución incorrecta del contrato suscrito en caso de culpa del Cliente, interrupción del transporte en caso de cualquier tipo, retraso fuerza mayor o de acto imprevisible e insuperable de un tercero ajeno a la prestación de los servicios previstos en el trabajocontrato. En cualquier caso, o en el caso de que el Campamento sea considerado responsable por cualquier otra circunstancia fuera del control motivo, la indemnización se limitará al importe de la fundación que afecte de cualquier modo a los servicios. El arrendatario se obliga a asegurar el bien objeto del presente contrato durante toda la vigencia del mismo, siendo a su cuenta el pago de la prima correspondiente. En la póliza que suscriba se hará mención a la condición de usuario por parte del arrendatario y la condición de beneficiario del arrendadorestancia.

Appears in 1 contract

Sources: Condiciones Generales De Venta

RESPONSABILIDAD. El arrendatario ha escogido Es perfectamente entendido y convenido que LA COOPERATIVA no asume ninguna responsabilidad en caso que EL CUENTAHABIENTE no pueda hacer uso de LA TARJETA por las siguientes causas: 1) Por imposibilidad de operación en los bienes objeto medios electrónicos, 2) Porque los cajeros automáticos no dispongan de arrendamientoefectivo en el momento y cantidad requeridos por el CUENTAHABIENTE, habiendo determinado la clase3) Por defectos o desperfectos en los cajeros automáticos en puntos de ventas autorizados, marca, modelo y demás características técnicas 4) Por cualquier hecho imputable a los sistemas de los mismosComercios Afiliados, así como el proveedor. Tales bienes han sido adquiridos por la Sociedad de Leasing con la única finalidad de ceder su uso al arrendatario, dando este su conformidad con todas las gestiones realizadas por aquella. El arrendatario no se hace responsable del retraso en la entrega del vehículo por causas no imputables al mismo, y muy especialmente que se deban a retrasos imputables al arrendador. El arrendador es el legítimo titular del vehículo objeto del presente contrato, pudiéndose garantizar que sobre el mismo no existe carga o gravamen de ningún tipo, y que éste funciona correctamente al momento de entrega de los mismos. El arrendador no puede responder de los daños directos o indirectos, por daño emergente o lucro cesante, interrupción del trabajo, avería, fallo o perdidas, o que se deban a causa mayor, entendiéndose esta como aquella que sea consecuencia de hechos o circunstancias que estén fuera de su control, incluido, a título enunciativo y no limitativo, acción gubernativa, incendio, inundación, insurrección, terremoto, fallo técnico, motín, explosión, embargo, huelga legal o ilegal, escasez de personal o de material, interrupción del transporte de cualquier tipo, retraso en el trabajo, o 5) Por cualquier otra circunstancia de fuerza o caso fortuito. Se conviene expresamente que LA COOPERATIVA no incurriría en ninguna responsabilidad si por cualquier causa o motivo ajeno a este, le fuera del control negado al CUENTAHABIENTE el uso de LA TARJETA. 6) El Tarjeta-Habiente por este acto acepta expresamente que LA COOPERATIVA no tiene ninguna clase de responsabilidad por el precio, calidad, cantidad o por defectos de los bienes o servicios que se adquieran mediante el uso de la fundación que afecte de cualquier modo a los servicios. El arrendatario se obliga a asegurar el bien objeto del presente contrato durante toda la vigencia del mismoTarjeta, siendo a su cuenta el pago responsabilidad única y exclusiva del Establecimiento la mala calidad, desperfectos de la prima correspondientefábrica, mecánicos, vicios ocultos o daños que puedan tener los bienes o los servicios que ofrezca al público. En la póliza consecuencia, LA COOPERATIVA no es, ni será responsable en ningún caso por reclamos o demandas o por cualquier acción extrajudicial y/o judicial que suscriba se hará mención interponga el TARJETAHABIENTE contra el Establecimiento por estos conceptos. Estos reclamos, en todo caso, no eximen al TARJETAHABIENTE, bajo ningún concepto, en cuanto a la condición sus obligaciones de usuario por parte del arrendatario y la condición pago a favor de beneficiario del arrendador.LA COOPERATIVA. DECIMO SEPTIMO: COBRO DE LAS

Appears in 1 contract

Sources: Contrato De Emisión Y Uso De Tarjeta De Débito

RESPONSABILIDAD. El arrendatario ha escogido los bienes objeto de arrendamiento, habiendo determinado la clase, marca, modelo y demás características técnicas de los mismos, así como el proveedor. Tales bienes han sido adquiridos Corresponsal será responsable frente al Banco por la Sociedad de Leasing con la única finalidad de ceder su uso al arrendatario, dando este su conformidad con todas las gestiones realizadas por aquella. El arrendatario no se hace responsable del retraso obligaciones que adquiere en la entrega del vehículo por causas no imputables al mismo, y muy especialmente que se deban a retrasos imputables al arrendador. El arrendador es el legítimo titular del vehículo objeto del presente contrato, pudiéndose garantizar que sobre el mismo no existe carga o gravamen de ningún tipo, y que éste funciona correctamente al momento de entrega de los mismos. El arrendador no puede responder de los daños directos o indirectos, por daño emergente o lucro cesante, interrupción del trabajo, avería, fallo o perdidas, o que se deban a causa mayor, entendiéndose esta como aquella que sea consecuencia de hechos o circunstancias que estén fuera de su control, incluido, a título enunciativo y no limitativo, acción gubernativa, incendio, inundación, insurrección, terremoto, fallo técnico, motín, explosión, embargo, huelga legal o ilegal, escasez de personal o de material, interrupción del transporte de cualquier tipo, retraso en el trabajo, o cualquier otra circunstancia fuera del control de la fundación que afecte de cualquier modo a los servicios. El arrendatario se obliga a asegurar el bien objeto virtud del presente contrato y por tanto responderá frente a éste por los daños y perjuicios que le ocasione al Banco y que sean consecuencia de incumplimiento del contrato, o de dolo, negligencia, fallas o errores en la prestación de los servicios imputables al Corresponsal, o por actos deshonestos o fraudulentos de sus empleados o mal intencionados de terceros, pérdida, daño o hurto de los dineros y/o equipos que se encuentren en el establecimiento del Corresponsal o durante toda su transporte y demás riesgos inherente a la vigencia operación propia y como Corresponsal del mismoBanco. Se entiende que son daños reparables por el Corresponsal, siendo el daño emergente y lucro cesante que le hubieren sido causados al Banco o que éste a su cuenta vez le hubiere tenido que pagar a un tercero como consecuencia de la actuación del Corresponsal o sus dependientes. El Banco notificará al Corresponsal sobre los hechos que dieren lugar a reparación a cargo de éste y aportará los soportes correspondientes para que el Corresponsal se pronuncie y proceda a pagar en un término de 15 días calendario. En caso de que transcurrido este plazo, el Corresponsal no hubiese efectuado el pago ni hubiese presentado explicaciones satisfactorias, el Banco procederá a descontar las sumas de la prima correspondiente. En la póliza cualquier suma que suscriba se hará mención éste debiere pagarle a la condición aquel, estando facultado incluso para debitar las cuentas corrientes o de usuario por parte ahorros o cualquier otro depósito del arrendatario y la condición de beneficiario del arrendadorCorresponsal en el Banco.

Appears in 1 contract

Sources: Contrato De Corresponsalía Bancaria

RESPONSABILIDAD. El arrendatario ha escogido Sin perjuicio de lo anotado en otras cláusulas del Contrato, y en especial, de lo previsto en la cláusula DÉCIMO CUARTA sobre indemnidad, el CONCESIONARIO será el único responsable por los suministros, bienes objeto o equipos que entregue y las instalaciones que realice, directamente o a través de arrendamientoterceros contratados para el efecto. Especialmente responderá por la planificación, habiendo determinado diseño, implementación, administración, operación, actualización y mantenimiento del R.U.N.T. en los términos previstos en las Condiciones Técnicas y Tecnológicas y en las Condiciones de Operación. Será plena y enteramente responsable de las calidades del personal, la claseorganización, marca, modelo y demás características técnicas la calidad de los mismosequipos, software, bienes, materiales, suministros y, en general, de todos los medios, sistemas, elementos o recursos materiales, humanos e intelectuales que destine a la ejecución del Contrato. El CONCESIONARIO también será responsable por la planificación adecuada que le permita desarrollar el objeto del Contrato con la oportunidad, cubrimiento, eficacia y calidad requeridos y, en general, de ejecutar las actividades de soporte para el funcionamiento de la presente Concesión. El CONCESIONARIO deberá responder por toda clase de solicitudes, procesos, demandas o reclamos que formule su personal, así como el proveedor. Tales bienes han sido adquiridos por la Sociedad las obligaciones que se originen por causa de Leasing con la única finalidad de ceder lesiones ocasionadas a su uso al arrendatariopersonal, dando este su conformidad con todas las gestiones realizadas por aquellaacción, omisión, o negligencias imputables a él. El arrendatario no se hace CONCESIONARIO es el único responsable de las reclamaciones, de cualquier carácter, por daños causados por su culpa o del retraso en la entrega del vehículo por causas no imputables al mismo, y muy especialmente personal que se deban encuentra bajo su dependencia, a retrasos imputables al arrendadorlas personas o bienes de terceros, como consecuencia o con ocasión de la celebración, ejecución o terminación del Contrato, ya sea por falta de cuidado en el desempeño de su actividad o por cualquier otro motivo que le fuere imputable, con ocasión del desarrollo del Proyecto, debiendo en consecuencia reparar o indemnizar el daño o perjuicio. El arrendador es el legítimo titular del vehículo objeto del presente contrato, pudiéndose garantizar que sobre el mismo no existe carga o gravamen de ningún tipo, y que éste funciona correctamente al momento de entrega de los mismos. El arrendador no puede responder de los daños directos o indirectos, por daño emergente o lucro cesante, interrupción del trabajo, avería, fallo o perdidas, o que se deban a causa mayor, entendiéndose esta como aquella que sea consecuencia de hechos o circunstancias que estén fuera de su control, incluido, a título enunciativo y no limitativo, acción gubernativa, incendio, inundación, insurrección, terremoto, fallo técnico, motín, explosión, embargo, huelga legal o ilegal, escasez de personal o de material, interrupción del transporte de cualquier tipo, retraso en el trabajo, o cualquier otra circunstancia fuera del control de la fundación que afecte de cualquier modo a los servicios. El arrendatario CONCESIONARIO se obliga a asegurar responder por las acciones de carácter civil, penal, laboral o contencioso administrativo que se interpongan contra el bien objeto MINISTERIO, por acciones u omisiones del presente contrato durante toda la vigencia del mismoCONCESIONARIO, sus trabajadores o sus bienes o equipos. En tal virtud, y de conformidad con las correspondientes normas procedimentales, el CONCESIONARIO se hará parte en los procesos que sean instaurados contra el MINISTERIO por las anteriores causas, siendo a su en todo caso de cargo y cuenta del CONCESIONARIO las condenas, costas, gastos y honorarios que puedan corresponderle o en que tenga que incurrir el pago de la prima correspondiente. En la póliza que suscriba se hará mención a la condición de usuario por parte del arrendatario y la condición de beneficiario del arrendadorMINISTERIO en tales procesos.

Appears in 1 contract

Sources: Concession Agreement