{"component": "clause", "props": {"groups": [{"snippet": "Afspejler norm A5.1.5, stk. 3, i konventionen om s\u00f8farendes arbejdsvilk\u00e5r.", "snippet_links": [], "samples": [{"hash": "a5NjbbEUMVs", "uri": "/da/contracts/a5NjbbEUMVs#begrundelse", "label": "Udtalelse", "score": 25.8115862405, "published": true}], "size": 17, "hash": "958ed155118eb2e5339ca1806b8a4c94", "id": 1}, {"snippet": "Sp\u00f8rgsm\u00e5let omhandler, om Kontrakten udg\u00f8r en struktureret fordring. Det foruds\u00e6ttes i overensstem- melse med Sp\u00f8rgers oplysninger, at de ber\u00f8rte skattepligtige er omfattet af kursgevinstlovens \u00a7\u00a7 2 eller 12. Det har ikke betydning for besvarelsen, hvordan instrumentet er betegnet af repr\u00e6sentanten, men derimod om der if\u00f8lge kontraktgrundlaget er tale om en pengefordring, jf. kursgevinstlovens \u00a7 1, stk. 1, nr. 1, der indeholder et element, der kan l\u00e6gges til grund i en finansiel kontrakt. Der er derfor ikke med besvarelsen af sp\u00f8rgsm\u00e5let taget stilling til, om det p\u00e5g\u00e6ldende produkt skal betegnes som en obligation. Reglerne for beskatning af strukturerede fordringer findes i kursgevinstlovens \u00a7 29, stk. 3. For at v\u00e6re omfattet af bestemmelsen, skal der v\u00e6re tale om en fordring, der reguleres helt eller delvist i forhold til en udvikling i priser og andet p\u00e5 v\u00e6rdipapirer, varer mv., og udviklingen skal v\u00e6re af en karakter, der kan l\u00e6gges til grund i en finansiel kontrakt. Ved vurderingen af, om udviklingen kan l\u00e6gges til grund for en finansiel kontrakt, skal der henses til, om der er en reel risiko for, at fordringen bliver indfriet til en anden kurs end kurs pari. Beskatning efter kursgevinstlovens \u00a7 29, stk. 3, indeb\u00e6rer, at den strukturerede fordring behandles efter reglerne for finansielle kontrakter efter kursgevinstlovens kapitel 6. Det er Skattestyrelsens opfattelse, at kontrakten udg\u00f8r et selvst\u00e6ndigt v\u00e6rdipapir, hvor hovedstolen og indfrielsessummen bliver reguleret i forhold til den finansielle udvikling i de underliggende investerings- objekter. Dette medf\u00f8rer, at fordringens v\u00e6rdi indirekte reguleres p\u00e5 baggrund af kursudviklingen i de underliggen- de investeringsobjekter. Fordringen forfalder senest p\u00e5 en forh\u00e5nds bestemt dato eller senest 20 \u00e5r efter indg\u00e5elsen af kontrakten, medmindre den bliver forl\u00e6nget ved gensidig aftale. Indfrielsessummen beror s\u00e5ledes p\u00e5 v\u00e6rdien af de underliggende investeringer. Sp\u00f8rger er ejer af de underliggende investeringsob- jekter. Kunden b\u00e6rer selv risikoen for det potentielle kurstab, der kan opst\u00e5 p\u00e5 fordringen som f\u00f8lge af en negativ udvikling i de underliggende investeringer. Der foreligger derfor en reel risiko for, at fordringen bliver indfriet til en anden kurs end kurs pari. Skattestyrelsen finder p\u00e5 baggrund af ovenst\u00e5ende, at Kontrakten skal anses for en struktureret fordring i henhold til kursgevinstlovens \u00a7 29, stk. 3. Derfor indstiller Skattestyrelsen, at det stillede sp\u00f8rgsm\u00e5l besvares bekr\u00e6ftende.", "snippet_links": [], "samples": [{"hash": "cqwtnhBi6pa", "uri": "/da/contracts/cqwtnhBi6pa#begrundelse", "label": "Strukturerede Obligationer   Beskatning Som Finansiel Kontrakt", "score": 31.0653390071, "published": true}, {"hash": "dZC23opc0eC", "uri": "/da/contracts/dZC23opc0eC#begrundelse", "label": "Strukturerede Obligationer   Beskatning Som Finansiel Kontrakt", "score": 25.1615331964, "published": true}, {"hash": "9Bdug5ISvk0", "uri": "/da/contracts/9Bdug5ISvk0#begrundelse", "label": "Strukturerede Obligationer   Beskatning Som Finansiel Kontrakt", "score": 25.1615331964, "published": true}], "size": 13, "hash": "afaf1a7500e4d142b5504162b78c03b8", "id": 2}, {"snippet": "Akkordaftalen mellem Debitor og Banken om g\u00e6ldseftergivelse er betinget af, at Debitor er i live frem til aftalens oph\u00f8r i 2017. Det f\u00f8lger af praksis, at en indt\u00e6gt skal beskattes p\u00e5 retserhvervelsestidspunktet, og at suspensive betingelser udskyder retserhvervelsestidspunktet. I tilf\u00e6lde, hvor erhvervelse af en indt\u00e6gt er betinget af, at vedkommende er i live, vil retserhvervelsestidspunktet typisk blive udskudt, til betingelsen er opfyldt. Der er s\u00e5ledes som udgangspunkt tale om en suspensiv betingelse. I relation til tidspunktet for, hvorn\u00e5r der indtr\u00e6der underskudsbegr\u00e6nsning efter PSL \u00a7 13 a, er det afg\u00f8rende, hvorn\u00e5r aftalen om frivillig akkord er indg\u00e5et. Mange akkordaftaler foruds\u00e6tter, at debitor p\u00e5tager sig visse ydelsespligter, s\u00e5 som over en vis periode at afdrage en given procentsats af tilgodehavendet til fuld og endelig afg\u00f8relse af g\u00e6ldsforpligtelserne. N\u00e5r der indg\u00e5s aftale om betinget saldokvittering - betinget af at debitor betaler, herunder ogs\u00e5 at debitor er \"i live\" - sker begr\u00e6nsningen af underskudsbegr\u00e6nsningen allerede i det indkomst\u00e5r, hvori aftalen indg\u00e5s. Bortfald af akkorden p\u00e5 grund af misligholdelse medf\u00f8rer heller ikke, at adgangen til underskud- sfremf\u00f8rsel genopst\u00e5r. Se TfS 1999, 255 VLR. Det f\u00f8lger derfor af praksis, at en betingelse for saldokvittering - at debitor skal v\u00e6re i live - ikke udskyder tidspunktet for, hvorn\u00e5r der sker underskudsbegr\u00e6nsning efter PSL \u00a7 13 a. SKAT indstiller, at sp\u00f8rgsm\u00e5l 1 besvares med \"Nej\". Sp\u00f8rgsm\u00e5l 2 Det \u00f8nskes bekr\u00e6ftet, at neds\u00e6ttelse af underskud tidligst vil ske med virkning for indkomst\u00e5ret 2017.", "snippet_links": [{"key": "aftalens-oph\u00f8r", "type": "clause", "offset": [106, 120]}, {"key": "aftale-om", "type": "clause", "offset": [898, 907]}], "samples": [{"hash": "lDUnGZjYuXt", "uri": "/da/contracts/lDUnGZjYuXt#begrundelse", "label": "Aftale Om Frivillig Akkord", "score": 30.3952036391, "published": true}, {"hash": "8a9IGta2XZl", "uri": "/da/contracts/8a9IGta2XZl#begrundelse", "label": "Aftale Om Frivillig Akkord", "score": 30.3952036391, "published": true}], "size": 9, "hash": "cc00d0f2ad059e391b1270e4bef6b070", "id": 3}, {"snippet": "BIOFOS er et spildevandsselskab, der er omfattet af vandsektorloven og spilde- vandsbetalingsloven. Det f\u00f8lger af \u00a7 1, stk. 4, i spildevandsbetalingsloven, at BI- OFOS kun kan indregne n\u00f8dvendige udgifter i sine opkr\u00e6vninger. Horten Advokatpartnerselskab CVR 33775229 \u2587\u2587\u2587\u2587\u2587 BIOFOS med aftalen p\u00e5tager sig at rense til et niveau, som ligger udover, hvad BIOFOS er forpligtet til i sin nuv\u00e6rende udledningstilladelse, kan BIOFOS ikke selv afholde omkostningerne hertil, da de ikke er n\u00f8dvendige. BIOFOS kan dog aftale med andre parter, at BIOFOS etablerer og driver anl\u00e6g til brug for BIOFOS' h\u00e5ndtering af spildevand, som samlet set er dyrere end n\u00f8d- vendigt til varetagelse af BIOFOS' opgaver, jf. spildevandsbetalingslovens \u00a7 1, stk. 5. BIOFOS kan kun indg\u00e5 s\u00e5dan en aftale mod betaling fra den eller de andre parter til fuld d\u00e6kning af BIOFOS' meromkostninger til etablering og drift. N\u00e5r BIOFOS indg\u00e5r s\u00e5dan en aftale, skal det ske p\u00e5 baggrund af reglerne i om- kostningsbekendtg\u00f8relsen.1 Risikoen for uforudsete fordyrelser skal f\u00f8lge princippet for omkostningsforde- ling i omkostningsbekendtg\u00f8relsens \u00a7 7, stk. 4, jf. \u00a7 7, stk. 6. I stk. 4 st\u00e5r: Det f\u00f8lger s\u00e5ledes af spildevandsbetalingslovens \u00a7 1, stk. 4, at By & \u2587\u2587\u2587\u2587 skal betale alle BIOFOS meromkostninger til drift og af \u00a7 7, stk. 4 i omkostningsbe- kendtg\u00f8relsen, at meromkostningerne skal beregnes p\u00e5 baggrund af de omkost- ninger, som i \u00f8vrigt ville have v\u00e6ret n\u00f8dvendige for at l\u00f8se BIOFOS' opgaver. Det g\u00e6lder tilsvarende for uforudsete fordyrelser, som er forbundet med den for\u00f8gede rensningsgrad, jf. omkostningsbekendtg\u00f8relsens \u00a7 7, stk. 6.2 P\u00e5 den baggrund skal By & Havn b\u00e6re risikoen for uforudsete fordyrelser for- bundet med den forbedrede rensning. Horten Horten \u2587\u2587\u2587\u2587 \u2587\u2587\u2587\u2587\u2587\u2587\u2587\u2587 \u2587\u2587\u2587\u2587\u2587\u2587 \u2587\u2587\u2587\u2587 \u2587\u2587\u2587\u2587\u2587 1 Bekendtg\u00f8relse nr. 2275 om spildevandsforsyningsselskabers omkostninger til klimatilpasning i forhold til tag- og overfladevand og omkostninger til projekter uden for selskabernes egne spildevandsanl\u00e6g og med andre parter i \u00f8vrigt af 29. december 2020.", "snippet_links": [{"key": "n\u00f8dvendige-udgifter", "type": "definition", "offset": [185, 204]}, {"key": "andre-parter", "type": "clause", "offset": [520, 532]}, {"key": "i-\u00f8vrigt", "type": "clause", "offset": [1401, 1409]}, {"key": "by-havn", "type": "clause", "offset": [1634, 1643]}], "samples": [{"hash": "lc9yWekQKgb", "uri": "/da/contracts/lc9yWekQKgb#begrundelse", "label": "Reduction Agreement", "score": 32.1608458345, "published": true}, {"hash": "11kWPhQCYws", "uri": "/da/contracts/11kWPhQCYws#begrundelse", "label": "Aftale Om Ekstraordin\u00e6r Fjernelse Af Kv\u00e6lstof Og Fosfor", "score": 31.915098358, "published": true}], "size": 5, "hash": "55789e324adb976df1e90bc48468117c", "id": 4}, {"snippet": "Afspejler forskrift 5.1.4, stk. 2, i konventionen om s\u00f8farendes arbejdsvilk\u00e5r.", "snippet_links": [], "samples": [{"hash": "a5NjbbEUMVs", "uri": "/da/contracts/a5NjbbEUMVs#begrundelse", "label": "Udtalelse", "score": 25.8115862405, "published": true}], "size": 5, "hash": "3f729f568f3a9565757f70defd15e6c1", "id": 5}, {"snippet": "Sp\u00f8rger har indg\u00e5et en aftale, hvorefter Sp\u00f8rger den 8. februar 2024 fra l\u00e5ngivers USDC-adresse f\u00e5r overf\u00f8rt 5.000 USDC Ethereum til Sp\u00f8rgers USDC-adresse p\u00e5 cryptob\u00f8rsen coinbase. If\u00f8lge aftalen skal Sp\u00f8rger senest den 8. februar 2025 overf\u00f8re 5.625 USDC Ethereum fra Sp\u00f8rgers USDC-adresse til l\u00e5ngivers USDC-adresse. Forskellen mellem de overf\u00f8rte 5.000 USDC Ethereum og de tilbageoverf\u00f8rte 5.625 USDC Ethereum udg\u00f8r 625 USDC Ethereum, der er beregnet og tillagt p\u00e5 l\u00e5netidspunktet den 8. februar 2024 og som udg\u00f8r 12,5 pct. af 5.000 USDC Ethereum. Det er oplyst, at tjenesteudbyderen \u2587\u2587\u2587\u2587\u2587\u2587\u2587\u2587.\u2587\u2587\u2587 faciliterer \"peer-to-peer lending\" i kryptovaluta, men at tjenesteudbyderen ikke selv l\u00e5ner penge ud, men blot stiller markedspladsen til r\u00e5dighed, hvor l\u00e5ngivere og l\u00e5ntagere p\u00e5 en sikker m\u00e5de kan indg\u00e5 finansielle kontrakter om at l\u00e5ne krypto valuta til hinanden i en foruddefineret periode til en forud defineret rente. Det er oplyst, at tjenesteudbyderen \u2587\u2587\u2587\u2587\u2587\u2587\u2587\u2587.\u2587\u2587\u2587 tager et gebyr for at facilitere en kontraktindg\u00e5else mellem en given l\u00e5ngiver og en given l\u00e5ntager. Dette gebyr betales af l\u00e5ntager og dermed af Sp\u00f8rger i n\u00e6rv\u00e6rende sag. N\u00e6rv\u00e6rende sp\u00f8rgsm\u00e5l omhandler, om \u2587\u2587\u2587\u2587\u2587\u2587\u2587 har fradragsret for det gebyr, der opkr\u00e6ves af tjenesteud- byderen \u2587\u2587\u2587\u2587\u2587\u2587\u2587\u2587.\u2587\u2587\u2587, og som Sp\u00f8rger har betalt. Med henvisning til begrundelsen i sp\u00f8rgsm\u00e5l 1 l\u00e6gges det til grund, at der skattem\u00e6ssigt er tale om en l\u00e5neaftale mellem parterne. Det fremg\u00e5r af ligningslovens \u00a7 8, stk. 3, at der ved opg\u00f8relsen af den skattepligtige indkomst fradrages:", "snippet_links": [], "samples": [{"hash": "4wvSWlQwt6l", "uri": "/da/contracts/4wvSWlQwt6l#begrundelse", "label": "Loan Agreement", "score": 33.915885019, "published": true}, {"hash": "hIll9Jzu5Qm", "uri": "/da/contracts/hIll9Jzu5Qm#begrundelse", "label": "Loan Agreement", "score": 33.8879899628, "published": true}], "size": 4, "hash": "1074f964ecdab64e4645792eb78f4c5e", "id": 6}, {"snippet": "Afspejler norm A5.1.4, stk. 16, i konventionen om s\u00f8farendes arbejdsvilk\u00e5r.", "snippet_links": [], "samples": [{"hash": "a5NjbbEUMVs", "uri": "/da/contracts/a5NjbbEUMVs#begrundelse", "label": "Udtalelse", "score": 25.8115862405, "published": true}], "size": 4, "hash": "65d18f3b8480b983a174fe094dc2033e", "id": 7}, {"snippet": "Fonde og foreninger kan v\u00e6re selvst\u00e6ndige skattesubjekter efter fondsbeskatningsloven eller selska- bsskatteloven. Kun fonde og foreninger, der er omfattet af fondsloven og erhvervsfondsloven, er skattepligtige efter fondsbeskatningsloven. Se n\u00e6rmere i fondsbeskatningslovens \u00a7 1. Foreninger, der ikke er omfattet af fondsbeskatningsloven, og som ikke omfattes af bestemmelserne i selskabsskattelovens \u00a7 1, stk. 1, nr. 1-5c, eller i \u00f8vrigt er skattefritaget efter selskabsskattelovens \u00a7 3, kan v\u00e6re selvst\u00e6ndige skattesubjekter efter bestemmelsen i selskabsskattelovens \u00a7 1, stk. 1, nr. 6. For at kunne besvare sp\u00f8rgsm\u00e5let omkring betydningen af bestyrelsens sammens\u00e6tning i den omhandlen- de udviklings- og samarbejdsfond anses det hensigtsm\u00e6ssigt, at vurdere efter hvilken lov udviklings- og samarbejdsfonden eventuelt kan anses som et selvst\u00e6ndigt skattesubjekt \u2013 fondsbeskatningsloven eller selskabsskatteloven. Udviklings- og samarbejdsfonden er stiftet p\u00e5 baggrund af Funktion\u00e6roverenskomsten for XXX. Udvik- lings- og samarbejdsfonden er et formaliseret samarbejde mellem arbejdsgiver- og arbejdstagersiden i forhold til den p\u00e5g\u00e6ldende overenskomst. Det fremg\u00e5r af Den juridiske vejledning, afsnit C. D. 9.1.4.1, at f\u00e6llesudvalg mellem fagforbund og arbejdsgiverforeninger i almindelighed ikke anses for omfattet af fondsbeskatningsloven, hvis \u2013 form\u00e5let udelukkende er at formidle uddannelse, studieophold, arrangere konferencer og lignende, og \u2013 samtlige midler, og ikke blot et eventuelt afkast, anvendes til form\u00e5let. Ud fra beskrivelsen af de faktiske forhold, de fremlagte vedt\u00e6gter og paradigme til opdatering af vedt\u00e6g- ter fremg\u00e5r det, at Udviklings- og Samarbejdsfondens form\u00e5l er f\u00f8lgende: \u2013 St\u00f8tte igangs\u00e6tning af fors\u00f8gs-, udviklings-, og forskningsprojekter, der styrker medarbejderens og virksomhedens udvikling og erhvervets konkurrenceevne og forbedrer og styrker samarbejdet mellem medarbejdergrupper og ledelse eller anviser nye arbejdsorganisationer. \u2013 Afholde konferencer med videre for repr\u00e6sentanter fra virksomhedernes ledelser og medarbejderne om fremtidige uddannelsesforhold, uddannelsessystemer og uddannelsesplanl\u00e6gning i relation til om- r\u00e5dets udviklingsmuligheder. \u2013 Forskning vedr\u00f8rende fremtidige kvalifikations- og uddannelsesbehov. \u2013 Etablere fors\u00f8g med henblik p\u00e5 tilvejebringelse af erfaringer og viden omkring nye undervisningsfor- mer og uddannelsesindhold. \u2013 Iv\u00e6rks\u00e6ttelse af og st\u00f8tte til studieophold i udlandet \u2013 prim\u00e6rt i EU-omr\u00e5det \u2013 med henblik p\u00e5 XXX omr\u00e5dets udviklingsmuligheder. \u2013 Parterne er enige om, at fondens midler ogs\u00e5 skal anvendes til styrkelse af det lokale faglige sam- arbejde herunder f.eks. til kurser, til projekter og til styrkelse af tillidsrepr\u00e6sentantfunktionen Der iv\u00e6rks\u00e6ttes en f\u00e6lles indsats for at f\u00e5 valgt tillidsrepr\u00e6sentanter i de virksomheder, hvor der aktuelt ikke er valgt en tillidsrepr\u00e6sentant. Det fremg\u00e5r videre, at udviklings- og samarbejdsfondens midler skal anvendes i overensstemmelse med disse form\u00e5l og at den, som led i ovenn\u00e6vnte, kan udbetale honorar til f\u00e6llestillidsm\u00e6nd. Vederlag til f\u00e6llestillidsm\u00e6nd udbetales som kompensation for varetagelse af hvervet udenfor arbejdstid, jf. overens- komstens \u00a7 13. Vederlaget fasts\u00e6ttes til et fast bel\u00f8b ud fra tillidsmandens valggrundlag. Den enkelte arbejdsgiver/virksomhed skal alts\u00e5 ikke udbetale vederlaget direkte til tillidsrepr\u00e6sentan- ten. Dette udbetales af udviklings- og samarbejdsfondens midler. Herudover fremg\u00e5r det, at udviklings- og samarbejdsfondens eventuelle ubenyttede midler ved et regn- skabs\u00e5rs afslutning kan fordeles mellem de aftaleberettigede parter. Det vil alts\u00e5 sige en fordeling mellem arbejdsgiverorganisationen A og Fagforening B henholdsvis Fagforening C. Det fremg\u00e5r af anmodningen, at arbejdsgiverforeningen og fagforeningen s\u00e5ledes eventuelt opn\u00e5r et tilskud ved \u00e5rets udl\u00f8b i forholdet 1:1 eller 1:3 til finansiering af deres virke. Sp\u00f8rger bem\u00e6rker, at det forhold at kassen s\u00e5ledes i visse tilf\u00e6lde kan blive t\u00f8mt hvert \u00e5r ikke medf\u00f8rer, at udviklings- og samarbejdsfonden oph\u00e6ves, da denne med indbetalingen af arbejdsgivermedlemmernes kontingenter vil blive genkapitaliseret det f\u00f8lgende \u00e5r.", "snippet_links": [{"key": "i-\u00f8vrigt", "type": "clause", "offset": [431, 439]}, {"key": "bestyrelsens-sammens\u00e6tning", "type": "clause", "offset": [646, 672]}, {"key": "udviklings-og-samarbejdsfond", "type": "clause", "offset": [693, 722]}, {"key": "i-udlandet", "type": "clause", "offset": [2451, 2461]}, {"key": "fondens-midler", "type": "clause", "offset": [2564, 2578]}], "samples": [{"hash": "g4LEQgV8sd4", "uri": "/da/contracts/g4LEQgV8sd4#begrundelse", "label": "Overenskomstfond   Udviklings  Og Samarbejdsfond", "score": 30.3978748074, "published": true}], "size": 3, "hash": "613635b2aff92975abe4435c93383a25", "id": 8}, {"snippet": "The directive foresees the use of delegated acts - among other things - to adapt the methodology for the calculation of the threshold levels to any change provided for by the Government Procurement Agreement (Article 6.5 classic, Article 12.4 utilities directive) and to change the list of international social and environmental law provisions in ANNEX XI (Article 54.2 classic directive, Article 70 utilities directive). As these are issue with a clear international trade dimension, the rapporteur feels that the same institutional procedures should apply as with \"normal\" trade legislation. In line with OMNIBUS I and OMNIBUS II (alignment package in INTA), the rapporteur proposes emphasizing the need for the European Parliament to be duly involved in the preparation and implementation of delegated acts (recital 55). This will facilitate the scrutiny of delegated acts and will ensure an efficient exercise of the delegation of power by avoiding objections from the European Parliament. The rapporteur deems it appropriate to limit in time (article 89.2) the conferral of powers on the Commission. Such limitation brings about more parliamentary control, obliging the Commission to draw up a report in respect of the delegation of power no later than nine months before the end of the established period. On the other hand, tacit extension of the delegation for a period of identical durations prevents overburdening the legislators and facilitates the implementation of the common commercial policy. Considering the dynamics of the Parliamentary work, internal procedures and deadlines, it is important to assure that the legislator is given enough time to duly scrutinize a legislative act (Article 89.5). All changes reflect changes brought about by the two Trade Omnibuses. Kommissionens forslag \u00c6ndringsforslag Artikel 12a N\u00e5r der indg\u00e5s aftaler, der som f\u00f8lge af deres v\u00e6rdi ikke er omfattet af n\u00e6rv\u00e6rende direktiv, er de nationale ordregivere forpligtet til at overholde ligebehandlingsprincippet, princippet om forbud mod forskelsbehandling og gennemsigtighedsprincippet.", "snippet_links": [], "samples": [{"hash": "kZA9gB4nhrW", "uri": "/da/contracts/kZA9gB4nhrW#begrundelse", "label": "Directive on Procurement Procedures for Water and Energy Supply, Transport, and Postal Services", "score": 25.8115862405, "published": true}], "size": 3, "hash": "27d1dbcb70ceaee7bef37dd57f8439b7", "id": 9}, {"snippet": "Ved fusion af aktieselskaber bortset fra aktieselskaber som n\u00e6vnt i selskabsskattelovens \u00a7 3, stk. 1, nr. 19, eller af selskaber som n\u00e6vnt i selskabsskattelovens \u00a7 1, stk. 1, nr. 2, har selskaberne adgang til beskatning efter reglerne i fusionsskattelovens kapitel 1. Det er en betingelse for beskatning efter reglerne i fusionsskatteloven, at selskabsdeltagerne i det indsky- dende selskab alene vederl\u00e6gges med aktier eller anparter i det modtagende selskab og eventuelt en kontant udligningssum. Dette g\u00e6lder dog ikke for den del af aktierne eller anparterne i det indskydende selskab, der besiddes af det modtagende selskab, jf. fusionsskattelovens \u00a7 2. Da der er tale om en lodret fusion, skal der i den foreliggende sag ikke ske vederl\u00e6ggelse. Datoen for den i forbindelse med fusionen udarbejde \u00e5bningsstatus for det modtagende selskab anses i skattem\u00e6ssig henseende for fusionsdato. Det er en betingelse for anvendelsen af reglerne i denne lov, at fusionsdatoen er sammenfaldende med sk\u00e6ringsdatoen for det modtagende selskabs regnskabs\u00e5r, jf. fusionsskattelovens \u00a7 5. Det er oplyst, at der arbejdes p\u00e5 at gennemf\u00f8re fusionen med virkning fra 1. oktober 20xx, og at begge selskaber har perioden 1. oktober - 30. september som regnskabs- og indkomst\u00e5r. P\u00e5 baggrund af disse oplysninger m\u00e5 betingelsen i fusionsskattelovens \u00a7 5 anses for opfyldt. I TfS 2000, 832 \u00f8nskede to s\u00f8sterselskaber at fusionere pr. 1. januar 2000. Det indskydende selskab havde haft en ejendom, der pr. 31. december 1998 blev solgt til det modtagende selskab for et bel\u00f8b svarende til den offentlige ejendomsvurdering. Da det modtagende selskab s\u00e5ledes uden for normal samhandel og indenfor 3 \u00e5r f\u00f8r fusionsdatoen havde overtaget fast ejendom fra det indskydende selskab, som beherskedes af det modtagende selskabs eneaktion\u00e6r, var fusionen omfattet af den dag\u00e6ldende fusionsskattelovs \u00a7 4, stk. 1 og kr\u00e6vede derfor Ligningsr\u00e5dets tilladelse. Ligningsr\u00e5det fandt ikke, at overdragelsen af ejendommen var sket p\u00e5 baggrund af forretningsm\u00e6ssige overvejelser, men derimod udelukkende for dels at kunne udnytte fremf\u00f8rselsberettigede underskud i det indskydende selskab, som ellers ville for\u00e6lde eller bortfalde som f\u00f8lge af fusionen, samt for dels at opn\u00e5 et h\u00f8jere afskrivnings- grundlag p\u00e5 ejendommen. Ligningsr\u00e5det gav derfor tilladelse til en skattefri fusion med vilk\u00e5r om, at der i skattem\u00e6ssig henseende skulle ses bort fra en forud for fusionen foretagen ejendomsoverdragelse fra det indskydende til det modtagende selskab. Den dag\u00e6ldende \u00a7 4, stk. 1, i fusionsskatteloven er oph\u00e6vet, og afg\u00f8relsen offentliggjort i TfS 2000, 832 er derfor ikke l\u00e6ngere aktuel. Fusion efter fusionsskattelovens regler er i dag baseret p\u00e5 objektive kriterier, som fremg\u00e5r af fusionsskattelovens kapitel 1. Det er SKATs opfattelse, at overdragelsen af ejen- domme ikke er i strid med reglerne i fusionsskattelovens kapitel 1. Det er endvidere SKATs opfattelse, at overdragelsessummens st\u00f8rrelse ikke har betydning for, hvorvidt fusionsskattelovens betingelser er opfyldt. Det fremg\u00e5r af selskabslovens \u00a7 228, stk.1, nr. 1, nr. 6, at fusion med et selskab, der er under tvangsopl\u00f8s- ning under visse betingelser er selskabsretligt muligt. SKAT har ikke vurderet, om det i den konkrete situation er muligt at fusionere efter selskabslovens regler, da selskabslovens regler ikke h\u00f8rer under SKATs omr\u00e5de. Men hvis fusion er muligt efter selskabslovens regler, er det SKATs opfattelse, at fusionen ogs\u00e5 kan ske efter reglerne i fusionsskatteloven. Det er dog en foruds\u00e6tning, at C ApS ikke er opl\u00f8st p\u00e5 det modtagende selskabs (B ApS) sk\u00e6ringsdato, dvs. den 1. oktober 20xx.", "snippet_links": [{"key": "fast-ejendom", "type": "clause", "offset": [1711, 1723]}], "samples": [{"hash": "1H863rTxhnJ", "uri": "/da/contracts/1H863rTxhnJ#begrundelse", "label": "V\u00e6rdians\u00e6ttelse Af Ejendom Ved Salg Mellem Interesseforbundne Parter", "score": 30.3978748074, "published": true}], "size": 3, "hash": "396816f8f9cabdae9f0a83044a3d1ca8", "id": 10}], "next_curs": "ClQSTmoVc35sYXdpbnNpZGVyY29udHJhY3RzcjALEhZDbGF1c2VTbmlwcGV0R3JvdXBfdjU2IhRiZWdydW5kZWxzZSMwMDAwMDAwYQyiAQJkYRgAIAA=", "clause": {"title": "Begrundelse", "children": [["", ""], ["aktioner-for-unge", "AKTIONER FOR UNGE"], ["supplerende-aktion", "SUPPLERENDE AKTION"], ["sammenh\u00e6ng-med-andre-politikker", "Sammenh\u00e6ng med andre politikker"], ["gennemgang-af-mulige-modeller", "Gennemgang Af Mulige Modeller"]], "size": 108, "parents": [["underskrifter", "UNDERSKRIFTER"]], "id": "begrundelse", "related": [["godkendelse", "Godkendelse", "Godkendelse"], ["anvendelse", "Anvendelse", "Anvendelse"], ["aftalegrundlag", "Aftalegrundlag", "Aftalegrundlag"], ["grundejerforening", "Grundejerforening", "Grundejerforening"], ["aftalegrundlaget", "Aftalegrundlaget", "Aftalegrundlaget"]], "related_snippets": [], "updated": "2025-07-07T16:38:45+00:00"}, "json": true, "cursor": ""}}