Common use of Konfirmace Clause in Contracts

Konfirmace. Každá Smlouva bude po jejím uzavření dokumentována obchodním potvrzením uvádějícím specifické obchodní, finanční, popřípadě též další podmínky uzavřené Transakce. Po uzavření každé Smlouvy Banka bezodkladně (i) doručí Konfirmaci Klientovi tak, že zajistí, aby v internetové aplikaci Banky, do které má Klient přístup byly zobrazeny dohodnuté podmínky Transakce (v této aplikaci označované jako detaily o obchodu) a/nebo (ii) zašle písemnou Konfirmaci Klientovi, přičemž Smluvní strany sjednávají, že písemná Konfirmace může být Bankou podepsána pomocí automatického strojového podpisu (případně nemusí být Bankou podepsána vůbec), vždy však musí být na hlavičkovém papíře Banky a že v případě, že Konfirmace bude Bankou zasílána poštou, bude odeslána zpravidla jako obyčejná listovní zásilka. Klient bezodkladně, nejpozději však do 2 (dvou) Bankovních pracovních dnů po doručení Konfirmace, potvrdí Konfirmaci svým podpisem (případně jiným způsobem umožňujícím dle výhradního uvážení Banky jasnou identifikaci a autentizaci Klienta) a vrátí ji Bance, popřípadě jí ve stejné lhůtě sdělí své námitky proti obsahu Konfirmace. Potvrzená Konfirmace bude považována za přesnou a správnou (nebude-li prokázán opak), s výhradou zjevných chyb. Pokud Klient nepotvrdí Konfirmaci do 2 (dvou) Bankovních pracovních dnů od jejího doručení a ani v této době nesdělí své námitky Bance proti obsahu Konfirmace, bude původní Konfirmace považována za potvrzenou a za přesnou a správnou (nebude-li prokázán opak), s výhradou zjevných chyb. Pokud Klient příslušnou Konfirmaci neobdrží, je povinen takovou skutečnost oznámit bez zbytečného odkladu Bance.

Appears in 3 contracts

Sources: Rámcová Smlouva O Sjednávání Devizových Obchodů a Termínových Vkladů, Rámcová Smlouva O Sjednávání Devizových Obchodů a Termínovaných Vkladů, Produktové Podmínky Pro Sjednávání Devizových Obchodů, Termínových a Strukturovaných Termínových Vkladů

Konfirmace. Každá Smlouva Každý uzavřený Obchod bude po jejím uzavření dokumentována obchodním potvrzením uvádějícím specifické obchodnínásledně potvrzen formou písemné Konfirmace zasílané zpravidla faxem, finančníe-mailem nebo prostřednictvím provozovatele poštovních služeb. Strany se mohou dohodnout na možnosti potvrzení Obchodu jinou formou Konfirmace, popřípadě též další podmínky uzavřené Transakce. Po uzavření každé Smlouvy Banka bezodkladně (i) doručí Konfirmaci Klientovi takzejména na potvrzení přes internet, že zajistí, aby v prostřednictvím modulu pro potvrzování obchodů internetové aplikaci Banky, do které má Klient přístup byly zobrazeny dohodnuté podmínky Transakce (v této aplikaci aplikace Banky označované jako detaily o obchodu) a/CitiFX Pulse, nebo (ii) zašle písemnou Konfirmaci Klientovi, přičemž Smluvní strany sjednávají, že písemná Konfirmace může být Bankou podepsána pomocí automatického strojového podpisu (případně nemusí být Bankou podepsána vůbec), vždy však musí být na hlavičkovém papíře Banky a že v jiného elektronického komunikačního systému. V případě, že je Konfirmace bude Bankou zasílána poštouvyhotovena automatizovaným výpočetním systémem, bude odeslána zpravidla jako obyčejná listovní zásilkanemusí obsahovat podpis Banky. Banka doručí Klientovi Konfirmaci bez zbytečného odkladu po uzavření Obchodu. Konfirmace stanoví mimo jiné obchodní a finanční podmínky Obchodu, na kterých se Strany dohodly. Klient bezodkladněje povinen bez zbytečného odkladu, avšak nejpozději však ve lhůtě stanovené příslušnými právními předpisy (např. ▇▇▇▇ a příslušnými právními předpisy provádějícími EMIR) a pokud právní předpisy žádnou lhůtu nestanoví, do 2 pěti (dvou5) Bankovních pracovních Pracovních dnů po doručení Konfirmace, potvrdí Konfirmaci svým podpisem (případně jiným způsobem umožňujícím dle výhradního uvážení Banky jasnou identifikaci potvrdit a autentizaci Klienta) a vrátí ji zaslat zpět Bance, popřípadě jí nebo Banku vyrozumět o svých námitkách proti obsahu Konfirmace ve stejné lhůtě sdělí své námitky proti obsahu Konfirmacelhůtě. Potvrzená Konfirmace bude považována potvrzená ▇▇▇▇▇▇▇▇ se pokládá za správnou a přesnou a správnou (nebude-li prokázán opakpokud není dokázáno jinak), s výhradou zjevných chybvyjma případů zjevné chyby. Pokud Klient nepotvrdí Konfirmaci do 2 (dvou) Bankovních pracovních dnů od jejího doručení Konfirmace ani okolnost, zda byla Konfirmace podepsána a ani v této době nesdělí své námitky vrácena Bance proti obsahu Konfirmaceči nikoliv, bude původní nemají vliv na Obchod, jeho obsah, nebo na platnost či vymahatelnost jakékoliv dohody, jíž se Konfirmace považována za potvrzenou a za přesnou a správnou (nebude-li prokázán opak), s výhradou zjevných chyb. Pokud Klient příslušnou Konfirmaci neobdrží, je povinen takovou skutečnost oznámit bez zbytečného odkladu Bancetýká.

Appears in 2 contracts

Sources: Obchodní Podmínky Pro Obchodování Na Finančním Trhu, Obchodní Podmínky Pro Obchodování Na Finančním Trhu

Konfirmace. Každá Smlouva Transakce bude po jejím uzavření dokumentována evidována obchodním potvrzením uvádějícím specifické obchodní, finanční, popřípadě též další podmínky uzavřené Transakceudávajícím (mimo jiné) její obchodní a finanční podmínky. Po uzavření každé Smlouvy Transakce zašle Banka bezodkladně (i) doručí Konfirmaci Klientovi takfaxem, že zajistí, aby v internetové aplikaci poštou nebo jako datovou zprávu prostřednictvím vybraných služeb elektronického bankovnictví Banky, do které má Klient přístup byly zobrazeny dohodnuté podmínky Transakce (v této aplikaci označované jako detaily o obchodu) a/nebo (ii) zašle písemnou Konfirmaci Klientovi, přičemž Smluvní strany sjednávají, že písemná Konfirmace může být Bankou podepsána pomocí automatického strojového podpisu (případně nemusí být Bankou podepsána vůbec), vždy však musí být na hlavičkovém papíře Banky a že v . V případě, že Konfirmace bude Bankou zasílána byla Klientovi zaslána faxem nebo poštou, bude odeslána zpravidla jako obyčejná listovní zásilka. Klient bezodkladněneodkladně, nejpozději však a v každém případě do 2 (dvou) Bankovních pracovních dnů po doručení Konfirmace1 pracovního dne, potvrdí Konfirmaci svým podpisem (případně jiným způsobem umožňujícím dle výhradního uvážení Banky jasnou identifikaci a autentizaci Klienta) a vrátí ji BanceBance faxem nebo poštou. V případě, popřípadě jí ve stejné lhůtě sdělí své námitky proti obsahu Konfirmaceže Konfirmace byla Bankou Klientovi zaslána jako datová zpráva prostřednictvím vybraných služeb elektronického bankovnictví Banky, Klient neodkladně, a v každém případě do 1 pracovního dne, potvrdí Konfirmaci jako podepisující osoba svým elektronickým podpisem. Potvrzená Protože se jedná pouze o evidenci již uzavřené Transakce, nemá Klient právo měnit nebo doplňovat Konfirmaci. Pokud Klient nevrátí podepsanou Konfirmaci do 1 pracovního dne nebo vrátí podepsanou Konfirmaci s jakýmikoliv změnami nebo doplňky, bude původní Konfirmace bude považována za přesnou a správnou (nebude-li prokázán opak)přesto tvořit důkaz o podmínkách Transakce, s výhradou zjevných chyb. Pokud Banka a Klient nepotvrdí se dohodli, že podpisy na Konfirmaci do 2 odesílané Bankou Klientovi mohou být nahrazeny mechanickými prostředky. V případě jakéhokoliv rozporu mezi podmínkami Transakce dohodnutými při telefonickém uzavírání Transakce (dvouuvedenými v telefonické nahrávce komunikace nebo prokázanými jinak) Bankovních pracovních dnů od jejího doručení a ani podmínkami Transakce uvedenými v této době nesdělí své námitky Bance proti obsahu KonfirmaceKonfirmaci, bude původní Konfirmace považována za potvrzenou a za přesnou a správnou (nebude-li prokázán opak), s výhradou zjevných chyb. Pokud Klient příslušnou Konfirmaci neobdrží, je povinen takovou skutečnost oznámit bez zbytečného odkladu Bancemají přednost podmínky Transakce dohodnuté při telefonickém uzavírání Transakce.

Appears in 1 contract

Sources: Rámcová Smlouva

Konfirmace. Každá Smlouva bude po jejím uzavření dokumentována obchodním potvrzením uvádějícím specifické obchodní, finanční, popřípadě též další podmínky uzavřené TransakceTransakce („Konfirmace"). Po uzavření každé Smlouvy Banka bezodkladně (i) doručí Konfirmaci Klientovi tak, že zajistí, aby v internetové aplikaci Banky, do které má Klient přístup internetového bankovnictví Banky sloužícího к obsluze příslušného vypořádacího účtu Klienta byly zobrazeny dohodnuté podmínky Transakce (v této aplikaci označované jako detaily o obchodu) a/nebo (ii) zašle písemnou Konfirmaci Klientovi, přičemž Smluvní strany sjednávají, že písemná Konfirmace může být Bankou podepsána pomocí automatického automatíckého strojového podpisu (případně nemusí být Bankou podepsána vůbec), vždy však musí být na hlavičkovém papíře Banky a že v případě, že Konfirmace bude Bankou zasílána poštou, bude odeslána zpravidla jako obyčejná listovní zásilka. Klient bezodkladně, nejpozději Rámcová Treasury smlouva - příloha 3 Strana 2 z 17 Raiffeisenbank a.s. však do 2 (dvou) Bankovních pracovních dnů Pracovních dnu po doručení Konfirmace, potvrdí poívrdí Konfirmaci svým podpisem (případně jiným způsobem umožňujícím dle výhradního uvážení Banky jasnou identifikaci a autentizaci Klienta) a vrátí ji Bance, popřípadě jí ve stejné lhůtě sdělí své námitky proti obsahu Konfirmace. Potvrzená Konfirmace bude považována za přesnou a správnou (nebude-li prokázán opak)], s výhradou zjevných chyb. Pokud Klient nepotvrdí Konfirmaci do 2 (dvou) Bankovních pracovních Pracovních dnů od jejího doručení a ani v této době nesdělí své námitky Bance proti obsahu Konfirmace, bude původní Konfirmace považována za potvrzenou a za přesnou a správnou (nebude-li prokázán opak), s výhradou zjevných chyb. Pokud Klient příslušnou Konfirmaci neobdrží, je povinen takovou skutečnost oznámit bez zbytečného odkladu Bance. Ustanovení § 1757 Občanského zákoníku se nepoužije.

Appears in 1 contract

Sources: Rámcová Treasury Smlouva

Konfirmace. Každá Smlouva Transakce bude po jejím uzavření dokumentována evidována obchodním potvrzením uvádějícím specifické obchodní, finanční, popřípadě též další udávajícím (mimo jiné) její obchodní a finanční podmínky uzavřené Transakce– konfirmací („Konfirmace“). Po uzavření každé Smlouvy Transakce zašle Banka bezodkladně (i) doručí Konfirmaci Klientovi takfaxem, že zajistípoštou, aby prostřednictvím elektronické pošty (tj. zasláním Konfirmace jako přílohy emailové zprávy na elektronickou adresu/adresy Klienta uvedenou/uvedené v internetové aplikaci Příloze VI Rámcové smlouvy) nebo prostřednictvím vybraných služeb elektronického bankovnictví Banky, do které má Klient přístup byly zobrazeny dohodnuté podmínky Transakce (v této aplikaci označované jako detaily o obchodu) a/nebo (ii) zašle písemnou Konfirmaci Klientovi, přičemž Smluvní strany sjednávají, že písemná Konfirmace může být Bankou podepsána pomocí automatického strojového podpisu (případně nemusí být Bankou podepsána vůbec), vždy však musí být na hlavičkovém papíře Banky a že v . V případě, že Konfirmace bude Bankou zasílána poštoubyla Klientovi zaslána faxem, bude odeslána zpravidla jako obyčejná listovní zásilka. poštou nebo prostřednictvím elektronické pošty, Klient bezodkladněneodkladně, nejpozději však a v každém případě do 2 (dvou) Bankovních pracovních dnů po doručení Konfirmace1 pracovního dne, potvrdí Konfirmaci svým podpisem (případně jiným způsobem umožňujícím dle výhradního uvážení Banky jasnou identifikaci a autentizaci Klienta) a vrátí ji BanceBance faxem, popřípadě jí ve stejné lhůtě sdělí své námitky proti poštou nebo prostřednictvím elektronické pošty (vždy však tím způsobem, kterým Banka Klientovi Konfirmaci zaslala). Potvrzení obsahu Konfirmace zaslané elektronickou poštou Klient provede tak, že odešle ▇▇▇▇▇ odpověď na původní emailovou zprávu Banky obsahující danou Konfirmaci, přičemž přílohou této odpovědi bude Klientem podepsaná Konfirmace. Potvrzená V případě, že Konfirmace byla Bankou Klientovi zaslána prostřednictvím vybraných služeb elektronického bankovnictví Banky, Klient neodkladně, a v každém případě do 1 pracovního dne, potvrdí Konfirmaci jako podepisující osoba prostřednictvím vybraných služeb elektronického bankovnictví Banky. Protože se jedná pouze o evidenci již uzavřené Transakce, nemá Klient právo měnit nebo doplňovat Konfirmaci. Pokud Klient nevrátí podepsanou Konfirmaci do 1 pracovního dne nebo vrátí podepsanou Konfirmaci s jakýmikoliv změnami nebo doplňky, bude považována za přesnou a správnou (nebude-li prokázán opak)původní Konfirmace přesto tvořit důkaz o podmínkách Transakce, s výhradou zjevných chyb. Pokud Jakékoliv změny nebo dodatky Konfirmace učiněné Klientem nebudou v žádném ohledu měnit podmínky Transakce dohodnuté telefonicky. Smluvní strany se dohodly, že podpisy na Konfirmaci odesílané Bankou Klientovi mohou být nahrazeny mechanickými prostředky. V případě jakéhokoliv rozporu mezi podmínkami Transakce dohodnutými při telefonickém uzavírání Transakce (uvedenými v telefonické nahrávce komunikace nebo prokázanými jinak) a podmínkami Transakce uvedenými v Konfirmaci, mají přednost podmínky Transakce dohodnuté při telefonickém uzavírání Transakce. Klient nepotvrdí prohlašuje, že si je vědom rizik spojených s těmito způsoby zasílání Konfirmací a přebírá veškerou odpovědnost za případné škody způsobené použitím těchto způsobů (fax nebo elektronická pošta) zasílání Konfirmací. Smluvní strany sjednávají, že Konfirmaci do 2 zasílá vždy Banka Klientovi. Smluvní strany sjednávají, že jakékoliv oznámení či potvrzení zaslané Klientem Bance nebude považováno za Konfirmaci (dvou) Bankovních pracovních dnů od jejího doručení a ani v této době nesdělí své námitky Bance proti obsahu Konfirmace, bude původní Konfirmace považována za potvrzenou a za přesnou a správnou (nebude-li prokázán opakpotvrzovací dopis ve smyslu Občanského zákoníku), s výhradou zjevných chyb. Pokud Klient příslušnou Konfirmaci neobdrží, je povinen takovou skutečnost oznámit bez zbytečného odkladu Bance.

Appears in 1 contract

Sources: Smlouva O Spolupráci

Konfirmace. Každá Smlouva Transakce bude po jejím uzavření dokumentována evidována obchodním potvrzením uvádějícím specifické obchodní, finanční, popřípadě též další udávajícím (mimo jiné) její obchodní a finanční podmínky uzavřené Transakce– konfirmací („Konfirmace“). Po uzavření každé Smlouvy Transakce zašle Banka bezodkladně (i) doručí Konfirmaci Klientovi takfaxem, že zajistípoštou, aby prostřednictvím elektronické pošty (tj. zasláním Konfirmace jako přílohy emailové zprávy na elektronickou adresu/adresy Klienta uvedenou/uvedené v internetové aplikaci Příloze X Rámcové smlouvy) nebo prostřednictvím vybraných služeb elektronického bankovnictví Banky, do které má Klient přístup byly zobrazeny dohodnuté podmínky Transakce (v této aplikaci označované jako detaily o obchodu) a/nebo (ii) zašle písemnou Konfirmaci Klientovi, přičemž Smluvní strany sjednávají, že písemná Konfirmace může být Bankou podepsána pomocí automatického strojového podpisu (případně nemusí být Bankou podepsána vůbec), vždy však musí být na hlavičkovém papíře Banky a že v . V případě, že Konfirmace bude Bankou zasílána poštoubyla Klientovi zaslána faxem, bude odeslána zpravidla jako obyčejná listovní zásilka. poštou nebo prostřednictvím elektronické pošty, Klient bezodkladněneodkladně, nejpozději však a v každém případě do 2 (dvou) Bankovních pracovních dnů po doručení Konfirmace1 pracovního dne, potvrdí Konfirmaci svým podpisem (případně jiným způsobem umožňujícím dle výhradního uvážení Banky jasnou identifikaci a autentizaci Klienta) a vrátí ji BanceBance faxem, popřípadě jí ve stejné lhůtě sdělí své námitky proti poštou nebo prostřednictvím elektronické pošty (vždy však tím způsobem, kterým Banka Klientovi Konfirmaci zaslala). Potvrzení obsahu Konfirmace zaslané elektronickou poštou Klient provede tak, že odešle ▇▇▇▇▇ odpověď na původní emailovou zprávu Banky obsahující danou Konfirmaci, přičemž přílohou této odpovědi bude Klientem podepsaná Konfirmace. Potvrzená V případě, že Konfirmace byla Bankou Klientovi zaslána prostřednictvím vybraných služeb elektronického bankovnictví Banky, Klient neodkladně, a v každém případě do 1 pracovního dne, potvrdí Konfirmaci jako podepisující osoba prostřednictvím vybraných služeb elektronického bankovnictví Banky. Protože se jedná pouze o evidenci již uzavřené Transakce, nemá Klient právo měnit nebo doplňovat Konfirmaci. Pokud Klient nevrátí podepsanou Konfirmaci do 1 pracovního dne nebo vrátí podepsanou Konfirmaci s jakýmikoliv změnami nebo doplňky, bude považována za přesnou a správnou (nebude-li prokázán opak)původní Konfirmace přesto tvořit důkaz o podmínkách Transakce, s výhradou zjevných chyb. Pokud Jakékoliv změny nebo dodatky Konfirmace učiněné Klientem nebudou v žádném ohledu měnit podmínky Transakce dohodnuté telefonicky. Smluvní strany se dohodly, že podpisy na Konfirmaci odesílané Bankou Klientovi mohou být nahrazeny mechanickými prostředky. V případě jakéhokoliv rozporu mezi podmínkami Transakce dohodnutými při telefonickém uzavírání Transakce (uvedenými v telefonické nahrávce komunikace nebo prokázanými jinak) a podmínkami Transakce uvedenými v Konfirmaci, mají přednost podmínky Transakce dohodnuté při telefonickém uzavírání Transakce. Klient nepotvrdí prohlašuje, že si je vědom rizik spojených s těmito způsoby zasílání Konfirmací a přebírá veškerou odpovědnost za případné škody způsobené použitím těchto způsobů (fax nebo elektronická pošta) zasílání Konfirmací. Smluvní strany sjednávají, že Konfirmaci do 2 zasílá vždy Banka Klientovi. Smluvní strany sjednávají, že jakékoliv oznámení či potvrzení zaslané Klientem Bance nebude považováno za Konfirmaci (dvou) Bankovních pracovních dnů od jejího doručení a ani v této době nesdělí své námitky Bance proti obsahu Konfirmace, bude původní Konfirmace považována za potvrzenou a za přesnou a správnou (nebude-li prokázán opakpotvrzovací dopis ve smyslu ustanovení § 1757 Občanského zákoníku), s výhradou zjevných chyb. Pokud Klient příslušnou Konfirmaci neobdrží, je povinen takovou skutečnost oznámit bez zbytečného odkladu Bance.

Appears in 1 contract

Sources: Rámcová Smlouva