Условия Sample Clauses

Условия оплаты 3.1 Предоплата 30% общей стоимости Контракта, указанной в п.2.1 выше, в размере _________ Евро(прописью: __________________) в течение 15 банковских дней с даты подписания настоящего Контракта против инвойса Продавца и банковской гарантии на возврат авансового платежа по п.3.3 настоящего Контракта. 3.2 Предоплата 70% общей стоимости Контракта, указанной в п.2.1 выше, в размере _________ Евро(прописью: __________________) в течение 15 банковских дней с даты уведомления Продавцом о готовности Катализаторов к отгрузке против инвойса Продавца и банковской гарантии на возврат авансового платежа по п.3.3 настоящего Контракта. 3.3 В течение 5 банковских дней с даты подписания Контракта Продавец за свой счёт предоставит Покупателю Банковскую Гарантию возврата авансового платежа на сумму покрывающую 30% общей стоимости Контракта, в размере в размере ______________________ Евро(прописью: __________________). Банковская Гарантия должна быть выпущена одним из первоклассных европейских банков Продавца посредством кодированного сообщения по системе SWIFT. В течение 5 (пяти) банковских дней с даты уведомления Продавцом о готовности Катализатора к отгрузке Продавец увеличивает сумму Банковской Гарантии на 70% от общей стоимости Контракта в размере ______________________ Евро(прописью: __________________). Срок действия Банковской Гарантии должен превышать срок поставки Катализаторов на 30 дней. При этом Банковская Гарантия автоматически уменьшается на стоимость поставленной партии Катализатора. 3.4 Все пошлины, таможенные сборы, налоги и другие расходы, связанные с выполнением настоящего Контракта, за исключением банковских расходов, оплачиваются Покупателем на территории страны Покупателя, а вне этой территории - Продавцом. Все расходы банка Продавца по выдаче Банковской Гарантии несет Продавец, тогда как все банковские расходы вне банка Продавца оплачиваются Покупателем.
AutoNDA by SimpleDocs
Условия предусмотренный законодательством Российской Федерации документ, определяющий условия эмиссии, обращения и погашения Облигаций (в зависимости от того, что применимо: Проспект Облигаций, Уведомление о составлении проспекта Облигаций, Решение о выпуске, Программа Облигаций, Условия отдельного выпуска в рамках Программы, Уведомление о Представителе владельцев Облигаций, Документ, содержащий условия размещения Облигаций). "Terms & Conditions" shall mean a document provided for by the laws of the Russian Federation and setting forth the terms and conditions of Bonds issuance, trading, and redemption (e.g., a Bond Prospectus, Bond Prospectus Preparation Notice, Bond Issuance Resolution, Bond Issuance Program, Terms & Conditions for a separate Bond issue under a Bond Issuance Program, Notice of a Bondholder Representative, or document that sets forth the terms and conditions of Bonds offering, as applicable).
Условия настоящего Соглашения, имеющие отношение к «Программному обеспечению», действительны также для ПО третьих лиц, за исключением следующего: (i) Провайдер не вправе осуществлять какие-либо Модификации и/или создавать Дополнения в отношении Программного обеспечения третьих сторон, если только компания SAP не дала Провайдеру явное разрешение на это; и (ii) в соответствии с иерархией документов, если иное не предусмотрено Метриками использования ПО.
Условия. Выдаваемая лицензия является неограниченной, за исключением случаев, когда: (а) ПО предоставлено в виде составной части РОУ по удаленному обслуживанию, ввиду чего лицензия истечет в соответствии с положениями РОУ, или (б) Клиент приобретет ограниченную лицензию, как указано в Заказе. Тем не менее, в обоих случаях HP вправе прекратить срок действия лицензии посредством направления письменного уведомления в случаях, когда Xxxxxx нарушает условия настоящего Соглашения. c.
Условия предусмотренный законодательством Российской Федерации документ, определяющий условия эмиссии и обращения Облигаций (в зависимости от того, что применимо: Проспект Облигаций, Уведомление о составлении проспекта Облигаций, Решение о выпуске, Программа Облигаций, Условия отдельного выпуска в рамках Программы, Уведомление о Представителе владельцев Облигаций). "Terms & Conditions" shall mean a document provided for by the laws of the Russian Federation and setting forth the terms and conditions of Bonds issuance and trading (e.g., a Bond Prospectus, Bond Prospectus Preparation Notice, Bond Issuance Resolution, Bond Issuance Program, Terms & Conditions for a separate Bond issue under a Bond Issuance Program, or Notice of a Bondholder Representative, as applicable).
Условия оплаты 4.1. Покупатель производит 100% оплату стоимости, указанной в Спецификации на поставку партии Товара, банковским переводом не позднее __ (_____________). Датой поставки считается дата, указанная в инвойсе. Оплата Товара производится на расчетный счет Продавца по следующим реквизитам:
Условия настоящего Договора могут быть изменены и (или) дополнены на основании дополнительных соглашений Xxxxxx, составленных в письменной форме и являющихся неотъемлемой частью настоящего Договора с момента их подписания Сторонами.
AutoNDA by SimpleDocs
Условия. 8 раздела Соглашения применяются если иное не указано на сайте и/или платформе и/или в личном кабинете Xxxxxxxxxxxx, при этом данные личного кабинета Пользователя имеют приоритет.
Условия настоящего трудового договора могут быть изменены и/или дополнены по соглашению сторон, заключаемому в письменной форме и являющемуся неотъемлемой частью настоящего трудового договора.
Условия изложенные в Статьях 1-4 настоящего Соглашения, являются лишь выражением текущих намерений Xxxxxx. Они не являются юридически обязывающими и не могут быть основанием для любых других прав или обязательств.
Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.