Оплата Sample Clauses

Оплата. Абонент принимает на себя полную ответственность за уплату любых налогов, сборов или отчислений, взимаемых с Абонента или НАСДАК (за исключением федеральных, государственных или местных подоходных налогов, если таковые имеются, взимаемых с НАСДАК) любыми иностранными или внутренними, государственными, региональными или местными государственными органами или их подразделениями, а также любых штрафов или процентов, связанных с предоставлением Информации Абоненту. Проценты причитаются с даты выставления счета до момента, когда причитающиеся суммы были выплачены. В пределах, допускаемых действующим законодательством, Xxxxxxx признает и соглашается с тем, что прекращение предоставления Услуг Дистрибьютора за неуплату, не считается неправомерным ограничением доступа со стороны НАСДАК. Для Профессиональных или Деловых Абонентов, в случае если какой-либо платеж должен быть произведен непосредственно НАСДАК в соответствии с настоящим Договором, оплата в полном объеме должна быть немедленно произведена НАСДАК в доступных денежных средствах, в валюте, указанной НАСДАК чеком НАСДАК, электронным переводом средств в учреждение по выбору НАСДАК или любой другой формой оплаты, указанной НАСДАК в Приложении 1, в течение 15 (пятнадцати) дней с даты выставления счета, независимо от того, используется ли Информация или осуществляется доступ к ней.
AutoNDA by SimpleDocs
Оплата. У відповідності з цим Договором (Мандатним листом), Місто, протягом 60 календарних днів з Дати вступу в силу цього Договору (Мандатного Листа), здійснить на користь IFC незворотну оплату («Оплата») за послуги, передбачені в Розділі 3 Частині І ( Обсяг послуг (Предмет Договору (Мандатного листа)), в сумі 50 000 Євро (п’ятдесят тисяч Євро).
Оплата. 6.1. In consideration for Xxxx’x services as the agent for mediation of the Sales Agreements the Partner shall pay the Agency Fee to Bolt per every Order of the Client made through the Bolt Food Platform. The Agency Fee is calculated as the Agreed Percentage from the aggregate net Price earned by the Partner from the Orders placed through the Bolt Food Platform during a particular reference period.
Оплата. 3.1 Виконавець по факту виконання виконання етапу робіт виставляє Замовнику рахунок за надані послуги. Для правильної й своєчасної оплати на всіх рахунках має бути чітко вказані реквізити банку Виконавця та номер рахунку.
Оплата. 4.1. Если стороны не договорились об ином в письменной форме, оплата за проданный продавцом товар должна быть осуществлена в согласованной валюте в течение 30 дней с даты выставления счета. 4.2. Датой оплаты является дата получения соответствующей денежной сумы продавцом. В случае оплаты банковским платежом датой оплаты будет считаться дата зачисления денежных средств на банковский счет продавца. 4.3. Покупатель не имеет права на вычет, приостановку или скидку, а также на зачет встречных требований, если не согласовано иное. В случае если срок произведения оплаты превышен покупатель по закону считается не выполнившим обязательства с момента истечения срока, установленного
Оплата. Chemonics will pay the Subcontractor’s invoice within thirty (30) business days after both a) Chemonics’ approval of the Subcontractor’s deliverables, and b) Chemonics’ receipt of the Subcontractor’s invoice. Payment will be made in UAH, paid to the account specified in Section D.3. Кімонікс сплачує за рахунком Субпідрядника протягом тридцяти (30) банківських днів після настання обох умов: а) затвердженням Кімонікс результатів Субпідрядника, та б) отримання Кімонікс рахунку від Субпідрядника. Оплата здійснюється у гривнях шляхом оплати на рахунок, що вказаний у Розділі Д.3.
Оплата. Кімонікс сплачує за рахунком Субпідрядника протягом тридцяти (30) банківських днів після настання обох умов: а) затвердженням Кімонікс результатів Субпідрядника, та б) отримання Кімонікс рахунку від Субпідрядника. Оплата здійснюється у гривнях шляхом оплати на рахунок, що вказаний у Розділі F.
AutoNDA by SimpleDocs
Оплата. The SELLER shall be entitled to invoice the PURCHASER on or at any time after delivery of the Goods. The SELLER shall ensure that the invoice is addressed to the PURCHASER and must contain and ПРОДАВЕЦ вправе выставить счет ПОКУПАТЕЛЮ в день доставки Товаров или в любое время после этого. ПРОДАВЕЦ обеспечивает выставление счета на адрес ПОКУПАТЕЛЯ и включение в его indicate: details of the Goods, reference to the Purchase Order number, currency of the invoice, the date of invoice, SELLER’s full name and registration details, fees net of VAT, amount of VAT (when applicable) and fees inclusive of VAT. Invoices shall not cover more than one Purchase Order and separate invoices shall be rendered for each shipment made against each individual Purchase Order. All invoices must be accompanied by relevant signed Delivery Notes (in TORG-12 format or any other form developed by SELLER in Russian language or both English and Russian, indicating obligatory requisites required by Russian law by SELLER registered in Russian Federation and in general format for SELLER not registered in Russian Federation, indicating document title, date of issue, SELLER full legal name, description of materials, units of measure, value per item and total value, title and name for signatory, signature of the said individual), Russian Content Report, invoice-factura (if required under RF legislation) and other relevant supporting documents as may be requested by the PURCHASER. If any invoice is not submitted in accordance with this Article 9, or where the PURCHASER disputes any element of the invoice, PURCHASER shall have the right to reject such invoice without incurring any liability in connection with such rejection, and in such instances, the PURCHASER shall be entitled to delay payment (without incurring any interest thereon) of any sums set out in such incorrect invoice until the SELLER issues a correct invoice. SELLER shall either furnish PURCHASER with satisfactory proof related to the disputed charge or at PURCHASER’S request SELLER shall issue a credit note for the whole disputed invoice, new invoice (for the undisputed amount), new invoice factura (when required) and new Delivery Note for the accepted part if any. Furthermore, the SELLER acknowledges that the PURCHASER will not process any invoices for payment unless the invoice letter head name is consistent with that stated on the Purchase Order. PURCHASER shall pay the Price of the Goods in cleared funds within the period sta...
Оплата. Software provided to the Licensee and its cost are specified in Appendix# 1 to the Agreement. Предоставляемое Лицензиату неисключительно право на Программное обеспечение и его стоимость представлены в Приложении №1 к настоящему Соглашению.
Оплата. Стоимость каждой встречи – . You can pay for each meeting immediately after work (in cash or by bank transfer) or by agreement via the invoice within 5 days after the session. I reserve the right to change the cost of meetings (I usually do this no more than once a year), but I undertake to warn my clients about this at least one month in advance. The client can cancel or reschedule an appointment without a fee no later than 48 hours prior to scheduled meeting. In case of late cancellation, the client undertakes to pay 50% of the meeting cost. If the therapist cancels or reschedules the session later than 48 hours prior to the meeting, the client pays only 50% of the next session. The frequency of meetings By prior arrangement, meetings will be held weekly online . Each session is 50 minutes long. Supervision and recording I get supervision on a regular basis. During the meetings, I may tape sessions and take notes for supervision, learning process or demonstration of my work. Please be assured that even when taking your case to supervision, I will not bring up any personal details to keep your privacy. Оплачивать каждую встречу можно непосредственно после работы (наличный расчет либо с помощью банковского перевода) либо по договоренности по выписанному счету на протяжении 5 дней после сессии. Я оставляю за собой право изменить стоимость встреч (обычно я делаю это не чаще раза в год), но обязуюсь предупредить об этом минимум за месяц. Клиент может отменить или перенести назначенную встречу без комиссии не позднее, чем за 48 часов. При более поздней отмене клиент обязуется оплатить 50% стоимости. В случае, если терапевт отменяет или переносит сессию позднее, чем за 48 часов, клиент оплачивает только 50% следующей сессии. Частота встреч и сроки По предварительной договоренности встречи будут проходить 1 раз в неделю онлайн . Длительность встречи – 50 минут. Супервизия и запись Я получаю супервизии на регулярной основе. Во время встреч я могу вести аудиозапись и конспектировать отдельные моменты для супервизии, обучения или демонстрации своей работы. Будьте уверены, что даже при вынесении вашего случая на супервизию, я позабочусь о том, чтобы вас не могли узнать по каким- либо деталям.
Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.