Ukončení Sample Clauses

Ukončení. A. This Agreement may be terminated by either Party immediately upon prior written notice to the other Party if any of the following conditions occur: (i) the authorization and approval to perform the Study in the United States is withdrawn by the U.S. Food and Drug Administration; or (ii) DSI terminates the Study. A. Tato smlouva může být kteroukoliv ze smluvních stran okamžitě písemně vypovězena, nastane-li jedna z následujících podmínek: (i) americký Úřad pro kontrolu potravin a léčiv zruší povolení a schválení studie ve Spojených státech nebo (ii) společnost DSI studii ukončí.
AutoNDA by SimpleDocs
Ukončení. Jestliže nějaký státní nebo regulační orgán odebere nebo navrhne odebrání oprávnění Zdravotnického zařízení, Zkoušejícího nebo jejich zaměstnanců k provádění klinických hodnocení, bude to důvodem k automatickému ukončení této Smlouvy ze strany Zadavatele dle jeho vlastního uvážení v souladu s článkem 14 níže.
Ukončení. 10.1 In case any regulatory or legal authorization necessary for the conduct of the Study Activity is (i) not received or (ii) withdrawn, this Agreement shall terminate automatically at the date of receipt of notification to the Institution. 10.1 V případě, že (i) nebude získáno nebo (ii) bude odvoláno jakékoli regulační nebo právní povolení nezbytné pro provádění Činnosti v rámci studie, končí automaticky platnost této Smlouvy k datu přijetí oznámení Institucí.
Ukončení. 9.1 This AGREEMENT may be terminated by the following PARTIES prior to the completion date established in Article 4 on written notice if any of the following conditions occur: 9.1 Tato SMLOUVA může být ukončena následujícími STRANAMI před datem splnění stanoveným v článku 0 xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx nastane kterákoliv z následujících podmínek:
Ukončení. A. Tato Smlouva může být před Dokončením ukončena celá nebo částečně písemným oznámením následovně: i. kteroukoli Smluvní stranou s účinností okamžitě po doručení písemného oznámení ostatním Smluvním stranám, pokud (1) oprávnění a schválení provádět Klinické hodnocení ve Spojených státech amerických bude trvale a neodvolatelně odvoláno ze strany FDA; nebo (2) výskyt jakékoli nežádoucí příhody nebo vedlejšího účinku související s Klinickým hodnocením bude takového rozsahu nebo se vyskytne s takovou četností, že buď Zkoušející podle svého odůvodněného lékařského uvážení nebo Zadavatel rozhodnou, že bezpečnost subjektů vyžaduje takové ukončení; ii. Zadavatelem, s účinností okamžitě po doručení písemného oznámení, pokud (1) Zkoušející není ochotný nebo schopný 13.
Ukončení. Zadavatel může tuto smlouvu ukončit kdykoli podle vlastního uvážení bez uvedení důvodu písemnou výpovědí adresovanou zdravotnickému zařízení s výpovědní lhůtou patnácti (15) dní. Zdravotnické zařízení může ukončit tuto smlouvu písemným oznámením zadavateli s výpovědní lhůtou patnácti (15) dní, jestliže zdravotnické zařízení rozhodne, že je ukončení studie nezbytné z důvodu bezpečnosti subjektů studie.
Ukončení. Společnost 2P Soft si vyhrazuje právo ukončit vaši licenci a následně vaše užívání softwaru „ATBOS®Trade“ kdykoli. Vaše licence bude automaticky ukončena také v případě, že nesplníte jakékoli podmínky nebo podmínky xxxx XXXX. Můžete jej také kdykoli ukončit. V případě, že si přejete ukončit svou licenci k používání plné verze softwaru „ATBOS®Trade“; musíte informovat 2P Soft o svém záměru. Zavazujete se, že ukončením této licence zničíte všechny kopie softwaru „ATBOS®Trade“ a Dokumentace, které vlastníte.
AutoNDA by SimpleDocs
Ukončení. Either party can terminate this Agreement by written notice given to the other party as set forth herein; provided that no such termination by the Sponsor shall avoid the Sponsor’s obligation to pay Fees in respect of Subjects enrolled in the Study prior to the date of termination other than for material breach by the Institute. The Institute and the Principal Investigator may terminate this Agreement with thirty (30) days prior written notice given to the Sponsor if it determines that for any reason it is unable to perform or complete the Study in accordance with the Protocol. Každá ze stran může tuto Smlouvu ukončit písemnou výpovědí druhé straně, jak je stanoveno v této Smlouvě, a to s tím, že takové ukončení ze strany Zadavatele neruší jeho závazek zaplatit Poplatky ohledně Účastníků zařazených do Studie před datem ukončení, pokud nejde o ukončení z důvodu podstatného porušení Smlouvy ze strany Zdravotnického zařízení. Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející mohou ukončit tuto Smlouvu výpovědí s výpovědní lhůtou v délce třiceti (30) dnů podanou Zadavateli, pokud dojdou k závěru, že z jakéhokoliv důvodu nemohou provést nebo dokončit Studii v souladu s Protokolem. The Sponsor can terminate this Agreement with thirty (30) days prior written notice given to the Institute if (a) the Principal Investigator becomes unable to complete the Study and the parties are unable to agree on a successor, or (b) the Institute fails to enroll Patients within a reasonable time or (c) it believes, in its own discretion, that it is in the Sponsor’s or in the Subjects’ best interest. In the event that this Agreement is terminated, the Sponsor shall be responsible for the portion of Fees in respect of Subjects enrolled prior to the date of termination, pro rata based on the work performed to that date. Zadavatel může ukončit tuto Smlouvu výpovědí s výpovědní lhůtou v délce třiceti (30) dnů podanou Zdravotnickému zařízení, pokud (a) Hlavní zkoušející nebude moci dokončit Studii a strany se nedokážou dohodnout na jeho nástupci nebo (b) Zdravotnické zařízení nezařadí do Studie v přiměřené době Pacienty nebo (c) pokud je Zadavatel přesvědčen dle své volné úvahy, že je to v nejlepším zájmu jeho nebo Účastníků. V případě, že dojde k ukončení této Smlouvy, Zadavatel bude odpovědný za část Poplatků ohledně Účastníků zařazených před datem ukončení Smlouvy, a to poměrně na základě k tomuto datu vykonané práce. The provisions regarding confidential information, publications, invention...
Ukončení. Company may terminate this Agreement for any reason effective immediately upon written notice. Company shall make a final payment for visits or milestones properly performed pursuant to this Agreement in the amounts specified in Attachment B. If a material breach of this Agreement appears to have occurred and termination may be required, then, except to the extent that Study Subject safety may be jeopardized, Company may suspend performance of all or part of this Agreement, including, but not limited to, subject enrollment. This Agreement can also be terminated by the Institution's termination, due to the termination of the Investigator's employment with the Institution, under the following conditions: if the parties do not agree on a new Investigator the Institution is entitled to terminate this Agreement, the termination being effective upon delivery to the Company. Společnost může ukončit tuto Smlouvu z jakéhokoli důvodu s okamžitou účinností bezprostředně po písemném oznámení. Společnost provede závěrečnou platbu za návštěvy nebo milníky řádně provedené podle této Smlouvy v částkách specifikovaných v příloze B. Pokud se bude zdát, že mohlo dojít k podstatnému porušení této Smlouvy a mohlo by být vyžadováno ukončení této Smlouvy, pak vyjma v rozsahu, v němž může být ohrožena bezpečnost Účastníků klinického hodnocení, může Společnost pozastavit plnění celé této Smlouvy či její části, mimo jiné včetně zařazování Účastníků klinického hodnocení. Tuto smlouvu lze taktéž ukončit výpovědí Zdravotnického zařízení, a to z důvodu ukončení pracovního poměru zkoušejícího u Zdravotnického zařízení, a to za následujících podmínek: pokud se strany nedohodnou na novém Zkoušejícím je Zdravotnické zařízení oprávněno vypovědět tuto smlouvu, přičemž je výpověď účinná doručením Společnosti.
Ukončení. 18.1 Each contracting Parties shall have the right to terminate this Agreement after giving a notice of 3 (three) working days forthwith upon the happening of any of the following:
Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.