PRIMERA Sample Clauses

PRIMERA. PRÓRROGA- . PRÓRROGA- . Las Partes acuerdan en prorrogar el Plazo de Prestación del Servicio por un término de tres (03) meses adicionales al término de duración inicialmente convenido, esto es hasta el día treinta (30) de noviembre de 2014.
AutoNDA by SimpleDocs
PRIMERA. La Sociedad se denominará MURANO PV, cuya denominación xxx seguida de las palabras “Sociedad Anónima de Capital Variable” o de su abreviatura, “S.A. de C.V.” (en lo sucesivo, la “Sociedad”).
PRIMERA. La Sociedad, en cumplimiento de lo establecido en el Arrendamiento, en este acto otorga un PODER ESPECIAL IRREVOCABLE PARA ACTOS DE ADMINISTRACION, Y PLEITOS Y COBRANZAS, a favor de WELLS FARGO BANK NORTHWEST, NATIONAL ASSOCIATION, no por su propio derechos, sino únicamente como fiduciario bajo el Contrato de Fideicomiso [ ] de fecha [ ] y CRÉDIT AGRICOLE CIB (cada uno, referidos en el presente como “Apoderado” y en conjunto los “Apoderados”) con todas las facultades especiales que requieren clausula especial de conformidad con los establecido en los dos primeros párrafos del artículo 2554 (dos mil quinientos cincuenta y cuatro) del Código Civil Federal y sus artículos correlativos de los diversos Códigos Civiles que rigen en las entidades federativas de los Estados Unidos Mexicanos, para ser ejercitado conjunta o separadamente dentro de los Estados Unidos Mexicanos, en los Estados Unidos de América, o cualquier otra jurisdicción donde la Aeronave se encuentre, según se requiera, para celebrar y ejecutar en nombre y representación de CONCESIONARIA VUELA COMPAÑÍA DE AVIACIÓN, S.A.P.I. DE C.V. todas las acciones y ejecutar todos los documentos necesarios o apropiados para llevar a cabo y cumplir con los términos previstos en el Arrendamiento, incluyendo sin limitar:
PRIMERA. MODIFICACIÓN ANEXO C: “LAS PARTES” convienen en modificar los montos de las aportaciones especificadas el Anexo C de “EL CONVENIO PRINCIPAL”, el cual establece el presupuesto para llevar a cabo “EL PROTOCOLO”. Attached to this Amending Agreement is Annex C with the specified additions, which replaces the one inserted in “THE MAIN AGREEMENT”. Se adjunta a este Convenio modificatorio el Anexo C con las adiciones señaladas, mismo que sustituye al insertado en “EL CONVENIO PRINCIPAL”.
PRIMERA. Objeto El presente contrato tiene por objeto la regulación del desempeño del puesto de trabajo de Director General, ejercitando poderes inherentes a la Empresa y relativos a los objetivos generales de la misma, con autonomía y plena responsabilidad, limitadas por los criterios e instrucciones directas que reciba del órgano de administración de la Sociedad. A tal efecto se le entregará escritura de poder mercantil concedido a su favor. First- Object The purpose of this contract is to regulate the position of CEO, exercising powers inherent to the Company and related to the general objectives of the same, with autonomy and full responsibility, limited by the criteria and direct instructions received from the management body of the Company. For this purpose, he shall be given a deed of commercial power of attorney granted in his favor.
PRIMERA. (1o.) de diciembre de cada seis (6) anos, cuando corresponda a la transmisión del Poder Ejecutivo Federal; VIII. El que determinen las leyes federales y locales electorales, en caso de elecciones ordinarias, para efectuar la jornada electoral; IX. Veinticinco (25) de diciembre; y, X.
PRIMERA. Primera Technology, Inc., a Minnesota corporation which is wholly-owned by the Founder. Rate Adjustment Period. See the definition of Applicable Margin. RCRA. See §8.18(a). Real Estate. All real property at any time owned or leased (as lessee or sublessee) by the Borrower or any of its Subsidiaries.
AutoNDA by SimpleDocs
PRIMERA. Objeto: El objeto de este convenio es establecer las condiciones bajo las cuales las Partes desarrollarán y ejecutarán el proyecto titulado "CO2_BioMaCaS. Desarrollo y evaluación de nanomateriales obtenidos a partir de residuos orgánicos y biomasa colombianos para mejorar el proceso de captura y geo-almacenamiento de CO2 en reservorios poco profundos. condiciones (e-CCS) o CCS convencional en condiciones de embalse profundo (CCS) "- en adelante El Proyecto - que xx xxxxxx en el TSP 2021_100350 Contrato suscrito entre RAEng y UNIVERSIDAD NACIONAL DE COLOMBIA.
PRIMERA. Por medio del presente contrato "LA PRESTADORA" se compromete a proporcionar a "TELMEX" los servicios de consultoria y asesoria en materia de administracion y operacion que a continuacion se especifican:
PRIMERA. La sociedad se denomina “DESARROLLOS ZAPAL”. Esta denominación va seguida de las palabras Sociedad Anónima de Capital Variable, o de su abreviatura S.A. de C.V. SEGUNDA. El objeto de la sociedad es:
Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.