Portuguese Sample Clauses

Portuguese consisting of all persons of Portuguese, Brazilian or other Portuguese culture or origin.
AutoNDA by SimpleDocs
Portuguese. LEIA ESTE CONTRATO DE LICENÇA DE SOFTWARE CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR O SOFTWARE. ESTE É UM CONTRATO ENTRE VOCÊ E A PHASE ONE. AO UTILIZAR O SOFTWARE, VOCÊ ESTÁ CONCORDANDO COM A VINCULAÇÃO AOS TERMOS DESTA LICENÇA. SE NÃO CONCORDAR COM OS TERMOS DESTA LICENÇA, DEVOLVA PRONTAMENTE O SOFTWARE AO LOCAL ONDE FOI ADQUIRIDO PARA UM REEMBOLSO.
Portuguese. A informação presente neste documento pode ser disponibilizada em formatos alternativos e em línguas diferentes. Se desejar mais assistência, use por favor os contactos fornecidos abaixo. Somali Macluumaadka dokumentigan waxaa lagu heli karaa qaabab kale iyo luuqado kala duwan. Haddii aad u baahan tahay caawinaad intaas dhaafsiisan fadlan isticmaal xiriirka faahfaahinta xxxxx. Spanish La información en este documento puede facilitarse en formatos alternativos y en diferentes idiomas. Si necesita más ayuda por favor utilice la siguiente información de contacto. Royal Borough of Kensington and Chelsea Community Engagement Team 2 to 0 Xxxxxx Xxxx, Xxxxxx X00 0XX T: 020 7598 4633 E: xxxxxxx@xxxx.xxx.xx
Portuguese. A informação presente neste documento pode ser disponibilizada em formatos alternativos e em línguas diferentes. Se desejar mais assistência, use por favor os contactos fornecidos abaixo. Somali Macluumaadka dokumentigan waxaa lagu heli karaa qaabab kale iyo luuqado kala duwan. Haddii aad u baahan tahay caawinaad intaas dhaafsiisan fadlan isticmaal xiriirka faahfaahinta xxxxx. Spanish La información en este documento puede facilitarse en formatos alternativos y en diferentes idiomas. Si necesita más ayuda por favor utilice la siguiente información de contacto. Royal Borough of Kensington and Chelsea Community Engagement Team Town Hall, Hornton Street, London W8 7NX T: 020 7598 4633 E: xxxxxxx@xxxx.xxx.xx
Portuguese. 4. Xxxxxxx XX, Xxxxxx MB. Oral health-related quality of life in children: part II. Effects of clinical oral health status. A systematic review. Int J Dent Hyg. 2008 May;6(2):100-7. xxxxx://xxx.xxx/10.1111/j.1601-5037.2008.00293.x
Portuguese. In 1999, at the 400th anniversary of the Synod of Diamper, some of the Catholics in India were over enthusiastic in proclaiming the Nestorianism of the St. Xxxxxx Christians in India and announcing to the world that it was the missionaries who converted these Christians from the error of Nestorianism to the true faith. How far away are these prelates and faithful, who repeat the age-old slogans of heresy and schism, from the modern ecumenical world and the ecumenical openness of the Popes and the official Catholic Church! The joint Christological declaration is a milestone in the history of Christianity and Xxxx Xxxx Xxxx XX was courageous enough to understand the Assyrian position. The present author is also very happy about the outcome because he is also indirectly involved in the process. The study on the Christology of Xxx Xxxxx the Great by the present author paved the way for a new view of the Church of the East2. And even in the formulation of the statement there was a humble and modest part for the author. When I defended the Doctoral thesis at Augustinianum in 1978, and presented a copy of the thesis to the Holy Father Xxxx Xxxx XX on the 20th December, 1978, I could not imagine that this study would make so much change in the Christian world. Now almost all the scholars in the Catholic Church accept the Assyrian Christology as one of the Christologies of the church. The Catholic Church and the Catholic scholars do not consider that the Church of the East was Nestorian. They learned to distinguish between Nestorianism and the teaching of the Church of the East. Everybody repudiates the Nestorian hersy, but one cannot find the heresy of Nestorianism in the liturgical or canonical traditions of the Church of the East. Finally it is worth quoting two statements of His Holiness Xxxx Xxxx Xxxx XX. One is at the signing of the common declaration in 1994: “We all recognize that it is of supreme importance to understand, venerate, preserve and xxxxxx the rich heritage of each of our Churches, and that a diversity of customs and observances is in no way an obstacle to unity. This diversity includes the power of our Churches to govern themselves according to their own disciplines and to keep certain differences in theological expression which, as we have verified, are often complementary rather than conflicting”.3 1 Roz, s. j., “De Erroribus Nestorianorum qui in hac India Orientali versantur” in Orientalia Christian, vol. xi.no.40, Rome, 1928;Engllish trans...

Related to Portuguese

  • Translator This designation requires successful completion of an assessment (by Red Cross regulated standards).

  • Translation This permission is granted for non-exclusive world English rights only unless your license was granted for translation rights. If you licensed translation rights you may only translate this content into the languages you requested. A professional translator must perform all translations and reproduce the content word for word preserving the integrity of the article.

  • Exportbepalingen Het is u niet toegestaan de Apple software te gebruiken of anderszins te exporteren of te herexporteren, behalve voor zover toegestaan krachtens de wetten van de Verenigde Staten en van het rechtsgebied waarin u de Apple software hebt verkregen. In het bijzonder, maar zonder beperking, is het u niet toegestaan de Apple software te exporteren of te herexporteren (a) naar een land waarvoor door de Verenigde Staten een embargo is ingesteld of (b) naar enige persoon die voorkomt op de door het U.S. Treasury Department samengestelde lijst van "Specially Designated Nationals" of op de door het U.S. Department of Commerce samengestelde "Denied Person’s List" of "Entity List". Door de Apple software te gebruiken, verklaart u dat u zich niet bevindt in een dergelijk land of op een van de bovengenoemde lijsten voorkomt. U verklaart tevens dat u de Apple software niet zult gebruiken voor doeleinden die verboden zijn volgens de wetten van de Verenigde Staten met inbegrip van, maar niet beperkt tot, de ontwikkeling, het ontwerp, de fabricage of productie van raketten, nucleaire, chemische of biologische wapens.

  • English Translation (This is the signature page of Share Transfer Framework Agreement on transferring 68.258% of shares of Xxxxxxxx 0 Road and its overseas Affiliates. This Agreement is signed by Xxxxxx, Xxx Xxx, Xxxx, Xxxx Xxxxx, Xxxxxx, Xxxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxx, Xxxx Xxxx, Xxx Xxx, Xxx Xxxxx, Xxx, Xxxx Xxxxx, Suzhou Green Pine Growth Partnership, Shenzhen Capital Group Co., Ltd, Beijing Gamease Age Digital Technology Co., Ltd., Xxxxxxxx.xxx Limited as well as Xxxxxxxx 0 Xxxx.) Xxxx, Xxxx Xxxxx Signed by:

  • Currency Translation Notwithstanding the foregoing, for purposes of any determination under Article V, Article VI (other than Section 6.12) or Article VII or any determination under any other provision of this Agreement expressly requiring the use of a current exchange rate, all amounts incurred, outstanding or proposed to be incurred or outstanding in currencies other than dollars shall be translated into dollars at currency exchange rates in effect on the date of such determination; provided, however, that for purposes of determining compliance with Article VI with respect to the amount of any Indebtedness, Investment, Disposition or Restricted Payment in a currency other than dollars, no Default or Event of Default shall be deemed to have occurred solely as a result of changes in rates of exchange occurring after the time such Indebtedness or Investment is incurred or Disposition or Restricted Payment made; provided that, for the avoidance of doubt, the foregoing provisions of this Section 1.06 shall otherwise apply to such Sections, including with respect to determining whether any Indebtedness or Investment may be incurred or Disposition or Restricted Payment made at any time under such Sections. For purposes of Section 6.12 and Section 4.02, amounts in currencies other than dollars shall be translated into dollars at the currency exchange rates used in preparing the most recently delivered financial statements pursuant to Section 5.01(a) or (b).

  • Languages 20.1 The Proclamation of Sale, these conditions of sale and the Memorandum may have been translated and published in different forms and languages. In the event of any discrepancy, misstatement, omission or error appearing in the various forms or languages, this English version shall prevail.

  • Currency Translation Rule For purposes of determining the balance or value of accounts denominated in a currency other than the U.S. dollar, a Reporting Financial Institution must convert the dollar threshold amounts described in this Annex I into such currency using a published spot rate determined as of the last day of the calendar year preceding the year in which the Reporting Financial Institution is determining the balance or value.

  • CONFIDENTIAL PORTION OMITTED AND FILED SEPARATELY WITH THE SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION OMITTED SECTIONS 1.0 THROUGH 3.2.3 CONSIST OF 1.5

  • School Official Designation Pursuant to Article I, Paragraph 1 of the DPA Standard Clauses, and in accordance with FERPA, ISSRA and SOPPA, in performing its obligations under the DPA, the Provider is acting as a school official with legitimate educational interest; is performing an institutional service or function for which the LEA would otherwise use its own employees; is under the direct control of the LEA with respect to the use and maintenance of Student Data; and is using Student Data only for an authorized purpose and in furtherance of such legitimate educational interest.

  • DIPLOMATIC AND CONSULAR OFFICIALS Nothing in this Agreement shall affect the fiscal privileges of diplomatic or consular officials under the general rules of international law or under the provisions of special agreements.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.