PARTS OF AGREEMENT Sample Clauses

PARTS OF AGREEMENT. IN ADDITION TO THE BACKGROUND ABOVE, THIS AGREEMENT IS COMPRISED OF THE FOLLOWING PARTS: PART A, WHICH CONTAINS GENERAL TERMS THAT APPLY TO EACH OF YOU; PART B, WHICH CONTAINS TERMS THAT APPLY TO THE PARENT(S); PART C, WHICH CONTAINS TERMS THAT APPLY TO THE NDIS PROVIDER; PART D, WHICH CONTAINS SOME DEFINITIONS AND RULES OF INTERPRETATION THAT APPLY GENERALLY TO THIS AGREEMENT; AND THE SCHEDULE, WHICH CONTAINS SOME IMPORTANT DETAILS.
AutoNDA by SimpleDocs
PARTS OF AGREEMENT. References to this agreement include its recitals, schedules and annexures.
PARTS OF AGREEMENT. DEFINITIONS In this Agreement, the following expressions, except where the context otherwise requires, shall have the following meanings:
PARTS OF AGREEMENT. These are the parts of this Agreement: Article 1, section 1.1, subsection 1.1(a), subparagraph 1.1(a)(i). Unless stated otherwise, any reference in this Agreement to an Article, section or subsection means the appropriate part of this Agreement.‌
PARTS OF AGREEMENT. The Exhibits and Addenda marked or otherwise specified below are incorporated into this Agreement: ☒ A – Scope of Work ☒ H – Drug & Alcohol Policy ☐ B – NOT USED ☐ K – Workplace Harassment ☒ C – Change Order Form ☒ N – Background Checks for Contract Workers ☒ D – Compensation ☒ O – Export Controls, Business Ethics & FCPA ☒ E – Invoicing Procedures ☒ R – Cellular Telephone Service ☐ F – Jurisdiction Specific Terms ☐ P – Malaria ☒ G – Health &Safety Req. ☐ TB – Tuberculosis ☐ Other Exhibit(s)
PARTS OF AGREEMENT. This Agreement includes and incorporates all Parts and Your signature confirms that You have read and understood all Terms and Conditions.
PARTS OF AGREEMENT. All attachments, exhibits and appendices attached hereto shall be deemed a part of this Agreement, and shall have full force and effect.
AutoNDA by SimpleDocs
PARTS OF AGREEMENT a reference to a Part is to a Part of this Licence Agreement, and the symbolss. followed by a number or some combination of numbers and letters refers to the section, paragraph, subparagraph, clause or subclause of this Licence Agreement so designated,
PARTS OF AGREEMENT. The Agreement consists of these Enabling Articles, the General Terms and Conditions, and the Exhibits and Addenda marked or otherwise specified below: ☒ A – Scope of Work ☒ B – Order Form ☒ C – Change Order Form ☒ D – Compensation ☒ E – Invoicing Procedures ☐ F – Jurisdiction Specific Terms ☐ G – Health &Safety Req. ☐ H – Drug & Alcohol Policy ☐ I – Site Specific Attachments sau a echivalenȘilor acestora din punct de vedere funcȘional („Societate Afiliată”); Și (iii) orice asociere în participaȘiune în care Exxon Mobil Corporation, orice societate-mamă a Exxon Mobil Corporation sau o Societate Afiliată este asociatul administrator.
PARTS OF AGREEMENT. The Agreement consists of these Enabling Articles, the General Terms and Conditions, and the Exhibits and Addenda marked or otherwise specified below: ☒ A – Scope of Work (a) „Afiliat” înseamnă (i) Exxon Mobil Corporation xxx xxxxx societate-mamă a Exxon Mobil Corporation; (ii) orice societate sau parteneriat în cadrul căruia Exxon Mobil Corporation xxx xxxxx societate-mamă a Exxon Mobil Corporation (a) xxxxxx xxx (b) controlează direct sau indirect peste 50% (cincizeci procente) din capitalul social cu drept de vot sau cu drept de desemnare a membrilor consiliului de administrație sau a echivalenților acestora din punct de vedere funcțional („Societate Afiliată”); și (iii) orice asociere în participațiune în care Exxon Mobil Corporation, orice societate-mamă a Exxon Mobil Corporation sau o Societate Afiliată este asociatul administrator. (b) „Bunuri” și „Servicii” înseamnă bunuri sau, respectiv, servicii furnizate sau, respectiv, prestate în temeiul unei Comenzi. (c) „Pierderi” înseamnă orice răspundere, pretenții, temeiuri de chemare în judecată, cheltuieli, costuri, onorarii avocațiale sau xxxxx, indiferent de motivul fiecăreia dintre acestea. (d) „Taxe” cuprind toate impozitele obligatorii impuse în temeiul autorității unui stat sau a unei subunități politice a acestuia de a percepe taxe sau impozite unei entități sau activități. Taxele includ, fără limitare, impozite xx xxxxx, impozite salariale, redevențe, impozite pe vânzări și utilizare, taxa pe valoarea adăugată („TVA”), TVA aplicabilă nerezidenților, impozite sectoriale și comerciale, taxe pe proprietate, taxe ad valorem și accize. În înțelesul prezentului Contract, Taxele nu includ taxele vamale de import/export sau tarifele sau taxele de timbru. (e) „Lucrare” înseamnă Bunuri sau Servicii sau ambele. (f) Cuvintele „Cumpărător” și „Achizitor” și, respectiv, „Furnizor” și „Contractor” pot fi utilizate interschimbabil. 5. Părțile Contractului Contractul este format din prezentele Prevederi Cadru, Termenele și Condițiile Generale și Anexele și
Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.