LINGUISTIC SUPPORT Sample Clauses

LINGUISTIC SUPPORT. [If the volunteering activity will be done in one of the languages covered by the Online Linguistic Support, use the following]
AutoNDA by SimpleDocs
LINGUISTIC SUPPORT. [If applicable] [If the activity will be done in one of the languages covered by the Online Linguistic Support, use the following]
LINGUISTIC SUPPORT. Calculation of the grant amount: the grant amount is calculated by multiplying the total number of learners receiving linguistic support by the unit cost as specified in Annex III of the Agreement. • Triggering event: the event that conditions the entitlement to the grant is that the participant has actually undertaken the language preparation in the language of instruction or work. • Supporting documents: o proof of attendance of courses in the form of a declaration signed by the course provider, specifying the name of the participant, the language taught, the format and the duration of the provided linguistic support; o invoice for the purchase of learning materials, specifying the language concerned, the name and address of the body issuing the invoice, the amount and currency, and the date of invoice; o in case the linguistic support is provided directly by the Beneficiary: a declaration signed and dated by the participant, specifying the name of the participant, the language taught, the format and the duration of the received linguistic support.
LINGUISTIC SUPPORT. 6.1. The participant shall carry out an online assessment of linguistic competences before and at the end of the mobility period, with the exception of native speakers. The participant shall immediately inform the organisation if he/she is unable to carry out the online assessment.
LINGUISTIC SUPPORT. 6.1 Please describe the obligations of the participant with regards to linguistic support provided in the context of the project
LINGUISTIC SUPPORT. [Only applicable for to Volunteering Projects, Specific Grants for Action under Volunteering Partnerships and Traineeships and Jobs insofar as they concern cross- border activities of more than two months, insofar as the main language of activity is not covered by OLS
LINGUISTIC SUPPORT. The level of language competence [indicate here the main language of work] that the trainee already has or agrees to acquire by the start of the mobility period is B1. The Hosting Organisation will provide a language course during the mobility period: Yes ☐ No ☐ The Sending Organisation will provide a licence for the language course on the Erasmus+ Online Linguistic Support (OLS) platform: Yes ☐ No ☐ In any case, a licence for the OLS Assessment will be provided in the language specified below SELECTED LANGUAGE FOR THE OLS ASSESSMENTS If an OLS licence is provided by the Sending Organisation: SELECTED LANGUAGE FOR THE OLS ONLINE LANGUAGE COURSE QUALIFICATION BEING TAKEN BY THE TRAINEE – KNOWLEDGE, SKILLS, AND COMPETENCE ALREADY ACQUIRED TITLE OF THE QUALIFICATION BEING TAKEN BY THE TRAINEE Operatore Socio Sanitario EQF LEVEL 4 INFORMATION ON THE TRAINEE’S PROGRESS IN RELATION TO THE LEARNING PATHWAY The trainee put in practice the theoretical knowledges acquired during the learning pathway within work insertion in local socio-educational services, recognized by the school in the framework of “Alternanza scuola-lavoro” regulation. ENCLOSURES IN ANNEX – please tick as appropriate ☐ Europass Certificate Supplement ☐ Europass CV ☐ Europass Mobility ☐ Europass Language Passport ☐ European Skills Passport ☐ (Unit[s] of) learning outcomes already acquired by the learner ☐ Other: please specify INTERNSHIP’S DETAILS PLANNED PERIOD OF THE MOBILITY: from [DATE/MONTH/YEAR] …….TO [DATE/MONTH/YEAR] ……. INTERNSHIP CODE INTERNSHIP TITLE RECEIVING ORGANISATION (if different from the Hosting Organisation) NAME ORGANISATION ADDRESS CITY COUNTRY WEBSITE TUTOR (full name) E-MAIL TELEPHONE NUMBER OF WORKING HOURS PER WEEK MONITORING AND MENTORING/TUTORING The trainee will be supported by a mentor provided by the Hosting Organisation, whose role will be to support his/her education both from an intercultural and professional point of view. The mentor is responsible for logistics and has to xxxxxx the participant’s socio-cultural integration through information about the hosting social context. He/she will hold weekly monitoring meetings in which the trainee will have the opportunity to reflect on their experience and verify learning methods and results in terms of linguistic, technical, professional, transversal competencies/knowledge/ability, also through specific questionnaires. The mentor will provide the trainee with information about the city, its services, activity schedul...
AutoNDA by SimpleDocs
LINGUISTIC SUPPORT. 6.1 The hosting organisation will provide a linguistic support to the volunteers. Participation in the language course is not mandatory.
LINGUISTIC SUPPORT. If the Online Linguistic Support will be provided:
LINGUISTIC SUPPORT. For Volunteering projects [only for languages not covered by OLS]
Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.