Common use of Interest Accruing Clause in Contracts

Interest Accruing. 1. 足月部分按月計息,即本金乘月利率(年利率除以 12),再乘月數即得利息額。 The interest can be calculated by multiplying the principal by the monthly interest rate (dividing the annual interest rate by 12) and the number of full deposited month. 2. 不足月之畸零天數部分,按日計息,即乘年利率再除以 365 即得每日利息額。 The rest of days that are less than a month will be calculated on a daily basis, which is multiplying the principal by the daily interest (dividing the annual interest rate by 365) and the number of days. (一) 按每月應存日之貴行存款機動牌告利率個別複利計息。 (三) 逾期達六個月以上者視為停儲,俟到期提領已繳部分存款額時,應按已繳各期存款之存儲 The interest shall be calculated according to the compound rate of the Bank’s prevailing interest rates on the deposit day for the conducted deposits after the maturity of the deposit. (一)存單於到期日前中途解約者,應於七日以前通知貴行,如未能於七日以前通知者,經貴行同意亦得辦理。中途解約時,應將存款全部一次結清,其利息係依存款實際存儲期間, 按其存入當時貴行相當期別定期存款牌告利率單利八折計息,若貴行無該期別之牌告利率時,則以最接近之較低期別牌告利率計息;惟未存滿一個月者不計息。 The depositor may terminate a time deposit prior to the maturity date by giving a 7-day prior notice to the Bank. In case no notice is given 7 days before the termination, it can also be done upon agreement by the Bank. For an early withdrawal, the amount of deposit should be settled at once and the Bank shall pay the depositor 80% of the accrued interest calculated with the prevailing interest rate of an identical term. If such interest rate is not applicable, the interest shall be calculated with the prevailing interest rate of a shorter term. However, interests will not be accumulated if the actual deposit period in the account is less than one month. (二) 中途解約時,若存戶依原存單利率按月領取之利息已超過貴行應付之利息時,貴行有權就 該溢付之利息數額,自應返還予存戶之存款本金中逕行扣回。

Appears in 2 contracts

Sources: Time Deposit Agreement, Time Deposit Agreement

Interest Accruing. 1. 足月部分按月計息,即本金乘月利率(年利率除以 12),再乘月數即得利息額。 The interest can be calculated by multiplying the principal by the monthly interest rate (dividing the annual interest rate by 12) and the number of full deposited month. 2. 不足月之畸零天數部分,按日計息,即乘年利率再除以 365 即得每日利息額。 The rest of days that are less than a month will be calculated on a daily basis, which is multiplying the principal by the daily interest (dividing the annual interest rate by 365) and the number of days. (一) 按每月應存日之貴行存款機動牌告利率個別複利計息。 (三) 逾期達六個月以上者視為停儲,俟到期提領已繳部分存款額時,應按已繳各期存款之存儲 The interest shall be calculated according to the compound rate of the Bank’s prevailing interest rates on the deposit day for the conducted deposits after the maturity of the deposit. . (一)存單於到期日前中途解約者,應於七日以前通知貴行,如未能於七日以前通知者,經貴行同意亦得辦理。中途解約時,應將存款全部一次結清,其利息係依存款實際存儲期間一) 存單於到期日前中途解約者,應於七日以前通知貴行,如未能於七日以前通知者,經貴行同意亦得辦理。中途解約時,應將存款全部一次結清,其利息係依存款實際存儲期間按其存入當時貴行相當期別定期存款牌告利率單利八折計息,若貴行無該期別之牌告利率時,則以最接近之較低期別牌告利率計息;惟未存滿一個月者不計息按 其存入當時貴行相當期別定期存款牌告利率單利八折計息,若貴行無該期別之牌告利 率 時,則以最接近之較低期別牌告利率計息;惟未存滿一個月者不計息。 The depositor may terminate a time deposit prior to the maturity date by giving a 7-day prior notice to the Bank. In case no notice is given 7 days before the termination, it can also be done upon agreement by the Bank. For an early withdrawal, the amount of deposit should be settled at once and the Bank shall pay the depositor 80% of the accrued interest calculated with the prevailing interest rate of an identical term. If such interest rate is not applicable, the interest shall be calculated with the prevailing interest rate of a shorter term. However, interests will not be accumulated if the actual deposit period in the account is less than one month. (二)中途解約時,若存戶依原存單利率按月領取之利息已超過貴行應付之利息時,貴行有權就 該 溢付之利息數額,自應返還予存戶之存款本金中逕行扣回。 For an early withdrawal, in case the interest payable resulting from the early withdrawal is less than the interest paid by the Bank, the Bank retains the right to debit the depositor’s account or the principal of the deposit for the difference. 存單或印鑑如被盜、遺失或滅失者,應由存戶本人或法人之代表人持證件及原留印鑑(如印鑑遺失者,須存戶本人或法人代表人親自辦理)至貴行填妥申請書後辦理掛失止付手續,但在貴行尚未受理存戶掛失止付申請並完成掛失止付手續前,如有存款被冒領者,貴行概不負 If the deposit certificate or seal is stolen, lost or disappeared, the depositor or the representative of the legal person shall bring their ID certificate and the original seal (if the seal is lost, the depositor or the legal representative shall conduct in person) to the Bank to conduct the loss report and stop payment application. However, before the loss report and stop payment application is completed and the Bank accepts the depositor's application, the Bank will not be liable for any fraudulent withdrawal of the deposit. 按月領息之定期性存款,存戶如未克按時前來領取利息,得以約定方式填具申請書,委託貴行於每月計付利息之日,將其利息逕予轉入本行(含聯行)或轉匯入其他金融機構之同一人或他人之各種存款帳戶。 For the interest of time deposit that is receivable on a monthly basis, the depositors can fill out an application form, if they are not able to pick up the interest on time, and entrust the Bank to transfer the monthly interest to any types of a deposit account or others of the Bank (including interbank) or other financial institutions. (一)凡定期存款及存本取息、整存整付等儲蓄存款,均得向貴行申請將其存款本金或併計到期未提領之利息,於存款到期日依原科目、期別及計息方式自動轉期續存。 For the time deposit, round-amount, and withdrawals of interest savings deposit, the depositors can apply to the Bank for automatic renewal of the matured deposit according to its original subject, duration and accruing interest, provided that principal or the accrued interest have not been withdrawn. (二) 中途解約時,若存戶依原存單利率按月領取之利息已超過貴行應付之利息時,貴行有權就 該溢付之利息數額,自應返還予存戶之存款本金中逕行扣回。

Appears in 1 contract

Sources: Time Deposit Agreement