In Xxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxx -v- Xxxxxxx Anisette CV 2010-04949 at paragraph Sample Clauses

In Xxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxx -v- Xxxxxxx Anisette CV 2010-04949 at paragraph. 7 Xxxxxxxxxxx J in considering whether the words complained of were defamatory observed that this was a question of fact and that the Court should first consider what the words mean, in their ordinary and natural meaning, to the ordinary reasonable man, and then whether that meaning is defamatory.

Related to In Xxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxx -v- Xxxxxxx Anisette CV 2010-04949 at paragraph

  • SBC-12STATE 47.1.1 The terms contained in this Agreement and any Appendices, Attachments, Exhibits, Schedules, and Addenda constitute the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter hereof, superseding all prior understandings, proposals and other communications, oral or written between the Parties during the negotiations of this Agreement and through the execution and/or Effective Date of this Agreement. This Agreement shall not operate as or constitute a novation of any agreement or contract between the Parties that predates the execution and/or Effective Date of this Agreement.

  • Xxxxxxxx Xxxxxxxx obligation to pay compensation to PaineWebber as agreed upon pursuant to this paragraph 4 is not contingent upon receipt by Xxxxxxxx Xxxxxxxx of any compensation from the Fund or Series. Xxxxxxxx Xxxxxxxx shall advise the Board of any agreements or revised agreements as to compensation to be paid by Xxxxxxxx Xxxxxxxx to PaineWebber at their first regular meeting held after such agreement but shall not be required to obtain prior approval for such agreements from the Board.

  • Managing Director The Board may from time to time appoint a managing director who shall be a resident Canadian and director. If appointed, he shall be the chief executive officer and, subject to the authority of the Board, shall have general supervision of the business and affairs of the Corporation; and he shall, subject to the provisions of the Act, have such other powers and duties as the Board may specify. During the absence or disability of the president, or if no president has been appointed, the managing director shall also have the powers and duties of that office.

  • What To Do If You Find A Mistake On Your Statement If you think there is an error on your statement, write to us at: Comenity Bank, XX Xxx 000000, Xxxxxxxx, Xxxx 00000-0000 In your letter, give us the following information: • Account information: Your name and account number.

  • Opinion of General Counsel for the Company The General Counsel of the Company shall have furnished to the Representatives, at the request of the Company, her written opinion, dated the Closing Date and addressed to the Underwriters, in form and substance reasonably satisfactory to the Representatives, to the effect set forth in Annex A-2 hereto.

  • BANCO BILBAO VIZCAYA ARGENTARIA, S A. as swap counterparty (in such capacity, the “Counterparty”); and

  • Attn Contract Administration 0000 Xxxxxxx Xxxxxxxxx San Antonio, TX 00000-0000 Telephone No.: 800/000-0000, ext 8 Facsimile No.: 210/474-4088 Any notice to you shall be duly given if mailed or sent by overnight courier to you at the address specified by you below.

  • Ausstellungsspezifische Zusammenfassung Der geschätzte Nettobetrag des Ausstellungserlöses beträgt 200000.00 US-Dollar. Der Aussteller wird den Emissionserlös zur Finanzierung der zugehörigen Margenkonten verwenden, die gegebenenfalls zur Aufrechterhaltung von Positionen in den Referenzaktiva erforderlich sind, um (im Rahmen des praktisch Durchführbaren) die Rendite des Index nachzubilden oder die von der Serie referenzierte Anlagestrategie unter Berücksichtigung des anwendbaren Leverage-Faktors zu verfolgen. Beträge, die dem Margenkonto gutgeschrieben werden, können nach dem Ermessen des Portfolioverwalters auch als Barguthaben auf dem Margenkonto geführt oder in zusätzliche Vermögenswerte investiert werden. Das Angebot von ETP-Wertpapieren unterliegt nicht einer Zeichnungsvereinbarung auf einer festen Verpflichtungsbasis. Wesentliche Interessenkonflikte Die autorisierten Teilnehmer und/oder ihre jeweiligen Partner können auf bestimmten Märkten aktive Händler sein. Diese Handelsaktivitäten können zu einem Konflikt zwischen den Inhabern der ETP-Wertpapiere und den Interessen der zugelassenen Teilnehmer und ihrer jeweiligen verbundenen Unternehmen an ihren eigenen Konten, an der Ermöglichung von Transaktionen, einschließlich Optionen und anderen Derivatgeschäften, für ihre Kunden und an den von ihnen verwalteten Konten führen. Diese Handelsaktivitäten könnten, wenn sie den Xxxx eines Index oder einer Anlagestrategie, an die eine Reihe von ETP-Wertpapieren gebunden ist, beeinflussen, den Interessen der Inhaber von ETP-Wertpapieren abträglich sein. Die Autorisierten Teilnehmer und ihre jeweiligen Partner können auch zusätzliche Wertpapiere ausgeben oder übernehmen oder mit anderen Produkten handeln, deren Rendite an den Xxxx eines Index oder einer Anlagestrategie, die an eine Serie von ETP-Wertpapieren oder andere ähnliche Strategien gekoppelt ist, gebunden ist. Ein erhöhter Umfang der Anlage in diese Produkte kann sich negativ auf den Umfang eines Index oder einer Anlagestrategie, an den/die eine Serie von ETP-Wertpapieren gebunden ist, und damit auf den Betrag, der in Bezug auf diese Serie von ETP-Wertpapieren an ihrem angegebenen Fälligkeitstermin oder gegebenenfalls an einem früheren Rückzahlungstermin zu zahlen ist, sowie auf den Marktwert dieser ETP-Wertpapiere auswirken. GWM Limited (die als aktenkundiger Broker fungiert und die auch als Portfolio-Verwalter in Bezug auf eine Serie von ETP-Wertpapieren fungieren kann) und die Bestimmungsstelle stehen unter dem gemeinsamen Eigentum von Xxxx Xxxxxxxx, der auch ein Direktor des Arrangeurs ist. Wenn diese Einrichtungen handeln, haben sie nur die Pflichten und Verantwortlichkeiten, denen sie in der betreffenden Funktion ausdrücklich zugestimmt haben, und es wird nicht davon ausgegangen, dass sie aufgrund ihrer Verbindung zu einer Einrichtung, die in einer anderen Funktion handelt, andere Pflichten oder Verantwortlichkeiten haben oder einen anderen Sorgfaltsstandard haben als den, der für jede dieser Funktionen ausdrücklich vorgesehen ist. RÉSUMÉ 1 DU PROGRAMME D’EMISSION

  • Egypt HSBC Bank Egypt S A.E. (as delegate of The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited) Estonia AS Hansapank Finland Nordea Bank Finland Plc. France BNP Paribas Securities Services, S.A. Germany Deutsche Bank AG Dresdner Bank AG Ghana Xxxxxxxx Xxxx xx Xxxxx Xxxxxed Greece National Bank of Greece S.A. Guinea-Bissau via Societe Generale de Banques en Cote d'Ivoire Abidjan, Ivory Coast Hong Kong Standard Chartered Bank Hungary HVB Bank Hungary Rt. Iceland Kaupthing Bunadarbanki hf. India Deutsche Bank AG The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited Indonesia Deutsche Bank AG Standard Chartered Bank Ireland Bank of Ireland Israel Bank Hapoalim B.M. Italy BNP Paribas Securities Services, S.A. Ivory Coast Societe Generale de Banques en Cote d'Ivoire Jamaica Bank of Nova Scotia Jamaica Ltd. Japan Mizuho Corporate Bank Ltd. Sumitomo Mitsui Banking Corporation Jordan HSBC Bank Middle East (as delegate of The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited) STATE STREET XXXXXXXX X XXXBAL CUSTODY NETWORK SUBCUSTODIANS Market Subcustodian ------ ------------ Kazakhstan HSBC Bank Kazakhstan (as delegate of The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited) Kenya Barclays Bank of Kenya Limited Republic of Korea Deutsche Bank AG The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited Citibank, N.A. Latvia A/s Hansabanka Lebanon HSBC Bank Middle East Limited (as delegate of The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited) Lithuania Vilniaus Bankas AB Malaysia Standard Chartered Bank Malaysia Berhad Mali via Societe Generale de Banques en Cote d'Ivoire Abidjan, Ivory Coast Malta HSBC Bank Malta Plc. Mauritius The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited Mexico Banco Nacional de Mexico S.A. Morocco Banque Commerciale du Maroc Namibia Standard Bank Namibia Limited - Netherlands Deutsche Bank N.V. KAS BANK N.V. New Zealand Westpac Banking Corporation Niger via Societe Generale de Banques en Cote d'Ivoire, Abidjan, Ivory Coast Nigeria Stanbic Bank Nigeria Limited Norway Nordea Bank Norge ASA Oman HSBC Bank Middle East (as delegate of The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited) Pakistan Deutsche Bank AG Palestine HSBC Bank Middle East Limited STATE STREET XXXXXXXX X XXXBAL CUSTODY NETWORK SUBCUSTODIANS Market Subcustodian ------ ------------ (as delegate of The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited) Panama BankBoston, N.A. Peru Citibank, N.A. Philippines Standard Chartered Bank Poland Bank Handlowy w Warszawie S.A.

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.