Idiomas Sample Clauses

Idiomas. El presente Contrato se celebra en inglés y español, sin embargo, la versión en español prevalecerá.
AutoNDA by SimpleDocs
Idiomas. Las partes firman y celebran el presente contrato en los idiomas Español e Ingles; en caso de discrepancia entre las dos versiones, la versión en Español prevalecerá. Las partes reconocen xxxxx obtenido el suficiente asesoramiento legal independiente y el xxxxx leído y entendido (a través de sus respectivos intérpretes y asesores legales) los efectos legales y validez del presente Contrato en las versiones Español e Ingles. La versión en Ingles se anexa para referencia como anexo C, el cual forma parte íntegra del mismo para todos los efectos legales a que xxxx xxxxx. EN XXXXXXXXXX XX XX ANTERIOR las partes celebran el presente Contrato en la fecha antes señalada. “CEDENTE” MINERA RIO TINTO, S. A. DE C. V. _______________________________________ XXXXX XXXX TOUCHE ADMINISTRADOR UNICO “CESIONARIA” SUNBURST MINING DE MEXICO, S. A. DE C. V. _______________________________________ XXXXX XXXXX XXXXX ADMINISTRADOR UNICO “CONCESIONARIO” _______________________________________ XXXXXX XXXXXXXX XXXXXXX XXXXXXXXX POR SUS PROPIOS DERECHOS - 27 - ANEXO A XXXXXXXX XX XXXXXX XXX XXXXXXX - 00 - XXXXX X REGALIAS SOBRE LIQUIDACIONES NETAS DE FUNDICION ARTICULO I DEFINICIONES Todos los términos en mayúsculas que se utilicen pero que no xxxx definidos en el presente Anexo deberán tener el significado asignados a dichos términos en el presente Contrato. Los términos siguientes los cuales son utilizados en el presente instrumento deberán tener los siguientes significados (en caso que cualquier término o definición en este Anexo estuviera en conflicto con algún término o definición señalado en el Contrato, el término o definición en el presente Anexo xxxxxx prevalecer o gobernar):
Idiomas. Xx xxxx de qualquer conflito entre a versão xx xxxxxx e a versão em português deste Contrato, a versão xx xxxxxx prevalecerá.
Idiomas. En caso de conflicto entre la versión en Inglés y la versión en Español de este Contrato, la versión en Inglés prevalecerá.
Idiomas. 9.2. El presente MdE se firma por duplicado en español e inglés, teniendo ambas versiones el mismo valor jurídico. Xx xxxxxxxx xx xxxxx partes que todas las versiones xxxx iguales en contenido, xxxxxxxx e interpretación. Firmado en nombre y representación de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria Firma y sello: Q3518001G) 46114240E Firmado digitalmente por 46114240E XXXX Nombre: Xxxx Xxxxx Xxxxx XXXX XXXXX (R: XXXXX (R: Fecha: Q3518001G) Fecha: 2023.11.27 16:16:35 Z Firmado en nombre y representación de CENTIMFE - Centro Tecnológico da Indústria de Moldes, Ferramentas Especiais e Plásticos Firma y sello: Assinado por: Xxxx Xxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxx xx Xxxxx Num. de Identificação: 09461344 Assinado por: Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx Num. de Identificação: 08765682 Data: 2024.01.23 17:31:46+00'00' Nombre: Nuno SDialtva:a20a24n.0d1.2J4 o09r:2g3e:39F+e00r0r0eira

Related to Idiomas

  • Pendahuluan Semakin tahun semakin besar kebutuhan akan tanah, baik untuk kepentingan pembangunan perumahan atau gedung maupun untuk pelaksanaan usaha, termasuk usaha pertanian, sedangkan tanah 1 Xxxxx Xxxxxx,XX.XX. adalah Xxxxx Xxxxx III Fakultas Hukum Universitas Batanghari Jambi xxx Xxxxx Tetap PS. Ilmu Hukum Fakultas Hukum Universitas Batanghari Jambi. kosong yang tersedia sudah semakin sedikit xxx tidak pula memiliki tanah sendiri. Dikarenakan tanah sendiri tidak ada atau sangat kecil sedangkan kebutuhan untuk usaha sangat besar, maka diperlukan pihak xxxx xxxx memiliki lahan tanah yang luas untuk menggunakan tanahnya. Pihak yang membutuhkan lahan tanah yang luas untuk usahanya tidak hanya orang perorangan melainkan juga suatu badan usaha. Salah satu badan usaha yang memerlukan lahan tanah yang cukup luas untuk usahanya di kabupaten Muaro Jambi adalah PT. Era Sakti Wiraforestama. Perusahaan ini membutuhkan lahan tanah yang luas guna usaha perkebunan kelapa sawit. Dari usaha yang dilakukan, akhirnya PT. Era Sakti Wiraforestama mendapatkan lahan tanah yang diinginkannya dengan menggunakan tanah xxxxx masyarakat kecamatan Xxxx Xxxx. Penggunaan tanah masyarakat adat Xxxx Xxxx untuk keperluan usaha perkebunan PT. Era Sakti Wiraforestama bukanlah terjadi dengan sendirinya xxx penguasaan semena-mena, melainkan diawali dengan suatu perjanjian kepada xxxxx masyarakat pemilik tanah tersebut. Perjanjian yang diadakan antara PT. Era Sakti Wiraforestama dengan masyarakat adat Xxxx Xxxx adalah perjanjian penggunaan tanah untuk keperluan usaha, yang dituangkan dalam surat perjanjian. Dalam perjanjian yang diadakan, ditentukan xxx xxx kewajiban masing-masing pihak, umumnya hak dari pihak PT. Era Sakti Wiraforestama dapat menggunakan tanah milik masyrakat adat untuk kegiatan usaha perkebunannya hingga jangka waktu yang ditentukan dengan kewajiban membayar sejumlah harga dari hasil perkebunan yang dilakukan xxx mengembalikan pengelolaan tanah tersebut kepada xxxxx masyarakat adat pada saat berakhirnya jangka waktu perjanjian. Sedangkan hak masyarakat adat selaku pemilik tanah selain mendapatkan bagian hasil perkebunan juga mendapatkan tanahnya kembali setelah berakhirnya perjanjian. Dikarenakan penggunaan tanah untuk usaha perkebunan memakan waktu yang cukup lama, maka banyak terjadi perubahan- perubahan dalam pelaksanaan perjanjian yang kadangkala tidak diketahui oleh pihak xxxxx masyarakat, sehingga merugikan xxxxx masyarakat itu sendiri. Dengan terjadinya perubahan-perubahan dalam pelaksanaan perjanjian tanpa diketahui oleh pihak xxxxx masyarakat adat Xxxx Xxxx, timbulah berbagai permasalahan berupa :

  • XXXXEAS Employer is engaged in the telephone and telecommunication installation and service, and manufacture sale and installation of highway signs and traffic control products.

  • XXXREAS the Trust is registered under the Investment Company Act of 1940, as amended, (the "1940 Act") as an open-end, series management investment company; and

  • Millwright In the case of a job site located outside a millwright’s region of residence, the employer may assign a millwright holding a journeyman competency certificate or an apprentice competency certificate anywhere in Quebec, provided the millwright has worked 1,500 or more hours for the employer in the construction industry in Quebec or elsewhere in Canada during the first 24 months of the 26 months preceding the issuance or renewal of his competency certificate, as follows:

  • Gouvernement des États-Unis Le logiciel et la documentation constituent des « Commercial Items » (éléments commerciaux), tel que ce terme est défini dans la clause 48 C.F.R. (Code of Federal Rules) §2.101, consistant en « Commercial Computer Software » (logiciel) et « Commercial Computer Software Documentation » (documentation), tels que ces termes sont utilisés dans les clauses 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202. Conformément à la clause 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202-1 à 227.7202-4, le « Commercial Computer Software » et le « Commercial Computer Software Documentation » sont fournis sous licence au gouvernement des États-Unis (a) uniquement comme « Commercial Items » et (b) uniquement accompagnés des droits octroyés à tous les autres utilisateurs conformément aux termes et conditions ci-inclus. Droits non publiés réservés en vertu de la législation des droits d’auteur en vigueur aux États-Unis.

  • Working Xxxxxxx An employee who is in charge of a crew not more than five men including himself, engaged in line clearance work. (In the application of Article X, the Company need not consider the application for promotion to this classification from any employee having less than one year of experience in the Climber classification.)

  • Generelt A. Apple Inc. (“Apple”) giver hermed licenstager licens til at bruge Apples software samt tredjeparters software, dokumentation, grænseflader, indhold, skrifter og evt. data, som følger med denne licens, uanset om de forefindes som ROM (Read Only Memory) eller på andet medie (under et kaldet “Apple- software”) i henhold til betingelserne i denne licensaftale. Apple og/eller Apples licensgivere bevarer ejendomsretten til selve Apple-softwaren og forbeholder sig alle de rettigheder, som ikke udtrykkeligt er givet til licenstager.

  • Prosthodontics We Cover prosthodontic services as follows: • Removable complete or partial dentures, for Members 15 years of age and above, including six (6) months follow-up care; • Additional services including insertion of identification slips, repairs, relines and rebases and treatment of cleft palate; and • Interim prosthesis for Members five (5) to 15 years of age. We do not Cover implants or implant related services. Fixed bridges are not Covered unless they are required: • For replacement of a single upper anterior (central/lateral incisor or cuspid) in a patient with an otherwise full complement of natural, functional and/or restored teeth; • For cleft palate stabilization; or • Due to the presence of any neurologic or physiologic condition that would preclude the placement of a removable prosthesis, as demonstrated by medical documentation.

  • Vaccination and Inoculation (a) The Employer agrees to take all reasonable precautions, including in-service seminars, to limit the spread of infectious diseases among employees.

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.