HAFTUNGSBEGRENZUNG Sample Clauses

HAFTUNGSBEGRENZUNG. 6.1 AvePoint shall be liable without limitation for damages in the event of (i) wilful intent or gross negligence, (ii) an injury to life, body or health, (iii) an explicit assumption of a guarantee for the condition of the Licensed Property [Beschaffenheitsgarantie], (iv) in the event of fraudulently concealed defects, and (v) a violation of the Product Liability Act [Produkthaftungsgesetz]. 6.1 AVEPOINT haftet unbeschränkt für Schäden bei (i) Vorsatz oder xxxxxx Fahrlässigkeit, (ii) Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, (iii) Übernahme einer ausdrücklichen Garantie für die Beschaffenheit der LIZENZGEGENSTÄNDE, (iv) arglistig verschwiegenen Mängeln und (v) Verstößen gegen das Produkthaftungsgesetz.
AutoNDA by SimpleDocs
HAFTUNGSBEGRENZUNG. SOWEIT NICHTS ANDERES VEREINBART UND SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, HAFTET KEINE DER PARTEIEN AUFGRUND VON VERTRAGSRECHT, DELIKTSRECHT ODER EINER ANDEREN RECHTSTHEORIE FÜR INDIREKTE, SONDER-, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN, DIE DER JEWEILS ANDEREN PARTEI ENTSTEHEN. DIES GILT NICHT FÜR JEGLICHE SCHÄDEN GEMÄSS ABSCHNITT 8 UND 9 OBEN SOWIE FÜR ANSPRÜCHE WEGEN KÖRPERVERLETZUNG XXXX XXX.
HAFTUNGSBEGRENZUNG. 6.1 AVEPOINT haftet unbeschränkt für Schäden bei (i) Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit, (ii) Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, (iii) Übernahme einer aus- the event of fraudulently concealed defects, and (v) a violation of the Product Liability Act [Produkthaftung- sgesetz]. drücklichen Garantie für die Beschaffenheit der LIZENZGEGEN- STÄNDE, (iv) arglistig verschwiegenen Mängeln und (v) Verstö- ßen gegen das Produkthaftungsgesetz.
HAFTUNGSBEGRENZUNG. 7.1 Jede PARTEI haftet gegenüber der anderen PARTEI un- beschränkt für Schäden bei (i) Vorsatz oder xxxxxx Fahrlässig- keit, (ii) Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Xxxxxx- xxxx, (iii) Übernahme einer ausdrücklichen Garantie für die Beschaffenheit der LÖSUNGEN, (iv) arglistig verschwiegenen MÄNGELN und (v) Verstößen gegen das Produkthaftungsge- setz. 7.2 Jede PARTEI haftet gegenüber der anderen PARTEI für xxxxxx fahrlässige Verletzung von wesentlichen Pflichten, deren Verletzung die Erreichung des Zwecks dieser VEREINBARUNG ge- fährdet, oder für die Verletzung von Pflichten, deren Erfüllung die die ordnungsgemäße Durchführung dieser VEREINBARUNG überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung die an- dere PARTEI vertrauen kann. 7.3 In den in Ziff. 7.2 genannten Fällen ist die Haftung auf den vertragstypisch vorhersehbaren Schaden begrenzt. Dies gilt auch für Schäden, die durch xxxxx Fahrlässigkeit ei- nes Vertreters oder Mitarbeiters einer der PARTEIEN verursacht wurden, der nicht gesetzlicher Vertreter oder leitender Ange- stellter dieser PARTEI ist.
HAFTUNGSBEGRENZUNG a. In case of intent or gross negligence on our part or by our representatives or agents we are lia- ble according to the provisions of applicable law; the same applies in case of culpable breach of fundamental contract obligations. To the extent the breach of contract is uninten- tional, our liability for damages shall be limited to the typically predictable damage. a. Im Falle von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit unsererseits oder von Seiten unserer Vertreter oder Erfüllungsgehilfen haften wir nach den gesetzlichen Regeln; ebenso bei schuldhafter Verletzung von wesentlichen Vertragspflichten. Soweit keine vorsätzliche Vertragsverletzung vorliegt, ist unsere Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.
HAFTUNGSBEGRENZUNG. AvePoint shall be liable without limitation for damages in the event of (i) wilful intent or gross negli- gence, (ii) an injury to life, body or health, (iii) an ex- plicit assumption of a guarantee for the condition of the Licensed Property [Beschaffenheitsgarantie], (iv) in
HAFTUNGSBEGRENZUNG. SOWEIT RECHTLICH ZULÄSSIG, SCHLIESSEN SUN BZW. SEINE LIZENZGEBER JEGLICHE HAFTUNG FÜR EINKOMMENS-, GEWINN- ODER DATENVERLUSTE ODER FÜR SONDER-, INDIREKTE, FOLGE-, ODER NEBENSCHÄDEN AUS, UNABHÄNGIG VON DER URSACHE UND DER HAFTUNGSTHEORIE, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER VERWENDUNG BZW. DEM UNVERMÖGEN DER VERWENDUNG DER SOFTWARE ERGEBEN, SELBST WENN SUN VON EINER MÖGLICHKEIT DIESER SCHÄDEN UNTERRICHTET WURDE. In keinem Fall überschreitet die Haftung von Sun Ihnen gegenüber, ob durch Vertrag oder eine unerlaubte Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit) oder auf sonstige Xxxxx begründet, den Betrag, den Sie im Rahmen dieses Vertrags für die Software bezahlt haben. Die vorangegangenen Beschränkungen gelten auch, wenn die oben genannte Gewährleistungsregelung ihren wesentlichen Xxxxx verfehlt. In einigen Ländern ist der Ausschluss von Folge- oder Nebenschäden nicht zulässig, so dass in Ihrem Fall unter Umständen nicht alle der obigen Ausführungen gelten.
AutoNDA by SimpleDocs
HAFTUNGSBEGRENZUNG. J.1. Haftung im Falle von Lizenzen und/oder Dienstleistungen gegen Entgelt. Im Falle von Lizenzen und/oder Dienstleistungen, die gegen Entgelt gewährt bzw. erbracht werden, ist die Haftung von Good nach Maßgabe des Folgenden beschränkt:
HAFTUNGSBEGRENZUNG 

Related to HAFTUNGSBEGRENZUNG

  • Nutzung Und Beschränkungen (a) Gemäß den Bestimmungen dieses Lizenzvertrags erteilt dir Apple hiermit eine eingeschränkte, einfache Lizenz zur Nutzung der Apple-Software auf einem einzigen Apple-Gerät. Ausgenommen wie in Absatz 2(b) unten gestattet und vorbehaltlich separater Lizenzvereinbarungen zwischen dir und Apple ist im Rahmen dieses Lizenzvertrags die Existenz der Apple-Software auf mehr als einem Apple-Gerät gleichzeitig nicht gestattet. Xxxxxx ist es untersagt, die Apple-Software zu verteilen oder über ein Netzwerk bereitzustellen, in dem sie von mehr als einem Gerät gleichzeitig verwendet werden kann. Diese Lizenz gewährt dir keinerlei Rechte zur Nutzung von Apple eigenen Benutzeroberflächen und anderem geistigem Eigentum an Design, Entwicklung, Fertigung, Lizenzierung oder Verteilung von Drittanbietergeräten und -zubehör oder Drittanbietersoftware für die Verwendung mit Geräten. Einige dieser Rechte stehen unter separaten Lizenzen von Apple zur Verfügung. Wenn du weitere Informationen zur Entwicklung von Drittanbietergeräten und -zubehör für Geräte wünschst, besuche bitte die Website xxxxx://xxxxxxxxx.xxxxx.xxx/programs/mfi/. Wenn du weitere Informationen zur Entwicklung von Software für Geräte wünschst, besuche bitte die Website xxxxx://xxxxxxxxx.xxxxx.xxx.

  • Gewährleistungsverzicht A. Wenn du Xxxxx bist, der die Apple-Software für private Zwecke verwendet (Verbraucher, der die Apple-Software außerhalb seiner Branche, seines Unternehmens oder seines Berufs einsetzt), hast du möglicherweise in dem Land, in dem du wohnhaft bist, gesetzmäßige Rechte, die verhindern, dass die folgenden Einschränkungen für dich gelten, und im Falle einer solchen Verhinderung haben sie für dich keine Gültigkeit. Wenn du mehr über deine Rechte als Verbraucher erfahren möchtest, xxxxx dich bitte an eine lokale Beratungsstelle für Verbraucher.

  • Anwendbares Recht und Teilnichtigkeit Dieser Lizenzvertrag unterliegt den Gesetzen des Staates Kalifornien, ausgenommen den Bestimmungen zur Gesetzeskollision, und ist gemäß diesen auszulegen. Dieser Lizenzvertrag unterliegt nicht der United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, deren Anwendung hiermit ausdrücklich ausgeschlossen wird. Wenn Sie Verbraucher mit Wohnsitz in Großbritannien sind, unterliegt dieser Lizenzvertrag den Gesetzen Ihres Wohnorts. Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen dieses Lizenzvertrags berührt die Wirksamkeit des Vertrags im Übrigen nicht.

  • Übertragung Es ist Ihnen nicht gestattet, die Apple Software zu vermieten, verleasen, verleihen oder Unterlizenzen für die Apple Software zu vergeben. Sie sind jedoch berechtigt, eine einmalige, permanente Übertragung aller Ihrer Lizenzrechte an der Apple Software an einen Dritten vorzunehmen, vorausgesetzt: (a) die Übertragung umfaßt die komplette Apple Software, einschließlich aller Komponenten, Originalmedien, gedruckten Materialien und diesen Lizenzvertrag; (b) Sie behalten keine Kopie der Apple Software oder von Teilen der Apple Software, einschließlich der Kopien, die sich auf einem Computer oder einem anderen Massenspeichergerät befinden; und (c) die Partei, die die Apple Software erhält, liest und akzeptiert die Bestimmungen dieses Lizenzvertrags. Alle Komponenten der Apple Software werden als Teil eines Pakets bereitgestellt und dürfen nicht von diesem Paket getrennt und als eigenständige Programme verteilt werden. Aktualisierungen: Wenn eine Apple Softwareaktualisierung eine zuvor lizenzierte Version der Apple Software vollständig ersetzt (Vollversion), ist xx Xxxxx nicht gestattet, beide Versionen der Apple Software gleichzeitig zu verwenden oder beide Versionen separat an Dritte zu übertragen. Nicht für den Wiederverkauf vorgesehene Kopien: Unbeschadet anderer Abschnitte in dieser Lizenz darf die benannte oder Ihnen auf andere Xxxxx im Rahmen einer Werbeaktion bereitgestellte Apple Software nur zu Demo-, Test- und Bewertungszwecken verwendet werden. Der Wiederverkauf oder die Übertragung dieser Software ist nicht zulässig. "Academic"-Kopien: Wenn das Paket mit der Apple Software als "Academic"-Paket gekennzeichnet ist oder wenn Sie die Apple Software zu Sonderkonditionen für den Bildungsbereich erworben haben, müssen Sie ein qualifizierter Endbenutzer aus dem Bildungsbereich sein, um die Apple Software verwenden zu dürfen. Ein "Qualifizierter Endbenutzer aus dem Bildungsbereich" ist ein Student/Xxxxxxx, Mitglied des Lehrkörpers, Fakultäts- und Verwaltungsmitarbeiter, der eine akkreditierte Lehranstalt (öffentliche oder private weiterführende Schule, Universität usw.) besucht und/oder dort arbeitet.

  • SBC-12STATE 47.1.1 The terms contained in this Agreement and any Appendices, Attachments, Exhibits, Schedules, and Addenda constitute the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter hereof, superseding all prior understandings, proposals and other communications, oral or written between the Parties during the negotiations of this Agreement and through the execution and/or Effective Date of this Agreement. This Agreement shall not operate as or constitute a novation of any agreement or contract between the Parties that predates the execution and/or Effective Date of this Agreement.

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • Gouvernement des États-Unis Le logiciel et la documentation constituent des « Commercial Items » (éléments commerciaux), tel que ce terme est défini dans la clause 48 C.F.R. (Code of Federal Rules) §2.101, consistant en « Commercial Computer Software » (logiciel) et « Commercial Computer Software Documentation » (documentation), tels que ces termes sont utilisés dans les clauses 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202. Conformément à la clause 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202-1 à 227.7202-4, le « Commercial Computer Software » et le « Commercial Computer Software Documentation » sont fournis sous licence au gouvernement des États-Unis (a) uniquement comme « Commercial Items » et (b) uniquement accompagnés des droits octroyés à tous les autres utilisateurs conformément aux termes et conditions ci-inclus. Droits non publiés réservés en vertu de la législation des droits d’auteur en vigueur aux États-Unis.

  • Allgemeines A. Die Apple-Software und jegliche Drittanbietersoftware, Dokumentation, Benutzeroberflächen, Inhalte, Schriften und jegliche zu dieser Lizenz gehörigen Daten (gemeinsam „Apple-Software“), unabhängig davon, ob diese auf einem ROM, einem anderen Speichermedium oder in anderer Form gespeichert ist, wird dir von Apple Inc. („Apple“) für die Nutzung im Rahmen dieser Lizenz lizenziert, nicht verkauft. Apple und/oder die Lizenzgeber von Apple bleiben Eigentümer der Apple-Software und behalten sich alle Rechte vor, die dir nicht ausdrücklich erteilt werden.

  • Geen garantie A. Consumenten (klanten die de Apple software niet bedrijfs- of beroepsmatig gebruiken) hebben mogelijk wettelijke rechten in het land waar zij gevestigd zijn op basis waarvan de volgende beperkingen niet mogen xxxxxx opgelegd. In dat geval zijn deze beperkingen niet van toepassing. Voor meer informatie over deze rechten kunt u contact opnemen met de consumentenbond.

  • Geral A. O software Apple e qualquer software de terceiros, documentação, interfaces, conteúdos, tipos de letra e quaisquer dados que acompanhem a presente Licença, quer pré-instalados em memória só de leitura ou em qualquer outro suporte ou sob qualquer outra forma (colectivamente, “Software Apple”) são licenciados e não vendidos ao Utilizador pela Apple Inc.(“Apple”) para serem utilizados sob os termos da presente Licença. A Apple e/ou os licenciadores da Apple retêm a propriedade do Software Apple e reservam-se todos os direitos não concedidos expressamente ao Utilizador.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.