European level Sample Clauses

European level regulation/legislation potentially relevant to pilot sites
AutoNDA by SimpleDocs
European level. On the hindering side, it becomes clear that the definition of mobility is too narrow. There is mainly an economic focus on mobility and the conceptualisation of youth is poorly developed. The scope for experimental mobility is lacking, whereas there is a clear focus on programmatic lines that concentrate on a particular aim: such as education and employment. At the same time, the technical administration means that this great inclusionary idea is implemented in an instrumental fashion. In the context of hindering factors affecting young mobile people on the European level, citizenship has no meaning: It vanishes and mobility is not put into practice to achieve its actual aim of creating a European civil society. Rather, it aims mainly at strengthening employability. This can lead to youth having to justify their mobility by the need to learn something. By comparison, on the fostering side, mobility is an inclusionary factor for young people. But it is so only by virtue of the openness that lies behind the following idea: that of creating mobility in Europe as a cross-­‐border form of inclusion, with the aim of giving the younger generation equal opportunities for education, work and learning. In this context, there is a broad understanding of the term “inclusion”. Returning to the hindrances, there is a strong division between “internal” and “external” mobility in Europe. This leads to fractures that young people themselves bring up: especially, for example, in the field of volunteering. It can be said that the discussion about mobility is more about procedure than about content and it is assumed that mobility can be dealt with instrumentally, rather than structurally. Hence, on the fostering side, transparent means of access will be needed, which should not, however, be overly bureaucratised.
European level. The European Commission will be informed about the results via the periodic reporting of the project (mid-term review, minutes of periodical meetings, updates of this document). This information may be used in order to modify related regulations, if necessary, and to propose collaboration with other ongoing projects on communication and dissemination activities. Press communication will also be sent to the relevant European publications and networks, such as COPA COGECA and EUFRAS, to assure the project results receive EU-wide visibility. The geographic coverage of the Consortium members, who have networks across Europe, will ensure a far-reaching and systematic communication.
European level. More professional registries were seen at the European level. Some of the databases are already operational for many years and include many patients. Notable examples are the European Epilepsy Brain bank (pathology), E-epilepy (surgery), Epi25 (genetic), Eurap (epilepsy and pregnancy), Residras (genetic). The detailed list of databases and registries from the local, national and European level including the number of patients is enclosed at ANNEX 1. 5 Conclusions It is clear form this survey that many, if not all, local hospitals have some form of a database consisting of their own patients. These are very variable content-wise and range from just listings of patient names to a complete database including a follow up part for use in everyday clinical practice. Depending on local scientific interest more specialised databases are constructed with limited number of patients. Some of these databases could serve as a more global European database in the future. There is a considerable lack of national registries (with perhaps the exception of Italy and Sweden). The best and more professional registries are at the European level. When we build our new registry, we will have to link to these existing European databases and harmonise the already existing information in order to be able to incorporate the already existing information on rare epilepsy patients.
European level. The FESTA project contributes to the Strategy for Equality between Women and Men 2010-2015 and policy follow-up: modernizing of working culture and working conditions in universities/research institutions who implement structural change to increase the gender awareness of their HR management. The project adds value by producing operational and implementation handbooks that are planned and developed in a coherent and consistent manner. Common themes identified across partner countries will enable common actions and solutions. These common solutions will be recorded and submitted to the European Commission as toolkits and guidelines. The approach to gender management developed by FESTA and disseminated through the guidelines will encourage uptake of similar activities by Higher Education Institutions and research organisations after the end of the project. The relationships built on over the course of the FESTA project will encourage other targeted organisations to develop and implement similar institutional changes using implementation action plans. Our main contribution to the European work for gender equality in research will be a number of measures, tried out in different contexts, which can be taken at departmental level to affect sustainable change in the working environment. We will present a toolkit for gender equality work in research institutions, from which those interested in gender equality work can pick up a tool that corresponds to the issues they see as important in their environment and possible to address. Each of these tools will come with instructions of use, stating the tasks for which it is suitable and under which conditions, and also stating aspects to be cautious about. Our second contribution is the analysis of resistance. We want to introduce the concept of resistance in the discourse on increasing the number of women in science, so that the future work on this area will address resistance as resistance, and will not be led astray by problems which actually are masked resistance. We will help particularly those who are new to gender equality work to detect the resistance in the environment, by presenting indicators and examples. We will share our experiences of dealing with resistance in the context of gender equality work in the daily working environments in different parts of Europe.
European level. Many areas of education and communication, pure and applied sciences, society and environment, industry and commerce, cross the national boundaries and require a broad international cooperation. There are a number of problems that cannot be solved on a local, national level, since they require larger infrastructures and a top-level expertise. The CrossGrid project concentrates on a few selected problems from the field of environment, medicine and physics, which require access to widely distributed data, high performance computing, and which often have to be solved in a timely fashion (in real-time). To be able to attack these problems a proper programming environment has to be created and additional software tools need to be developed. Any individual problem requires the integration of several scientific centres of one or more countries (for biomedical and/or environmental applications), and the integration of many European centres or even trans-continental integration, in the extreme case of multi-national collaborations for high-energy physics. The CrossGrid project will integrate the computing infrastructures of all the members of the project, and this will be demonstrated with the above applications. The main thrust of the CrossGrid project lies with the applications. However the integration effort is also very important. There is a need to exceed a xxxxxxxx xxxx of transnational grid traffic and activity. Hence clusters of computers in Cyprus, Germany, Greece, Poland, Ireland, Portugal, the Netherlands, Slovakia, and Spain will be connected together as a testbed, running common middleware, and used for the evaluation of the CrossGrid applications. Close attention will be paid to interoperability with other Grid initiatives to assure that this infrastructure will be available to the widest possible user community. The CrossGrid project involves two industrial European partners. We believe that their presence demonstrate the European commercial interest in the prepared programme of research and development. But it will also help us to prepare the end-products according to the industrial standards, and matching the expectations of potential customers. We propose a special task, oriented towards the active promotion of the project results – it should help in the transfer of the project results to a broader community. The CrossGrid project integrates 21 partners from 11 European countries with an appropriate mix of expertise. At the time of unification of ...

Related to European level

  • Staffing Levels To the extent legislative appropriations and PIN authorizations allow, safe staffing levels will be maintained in all institutions where employees have patient, client, inmate or student care responsibilities. In July of each year, the Secretary or Deputy Secretary of each agency will, upon request, meet with the Union, to hear the employees’ views regarding staffing levels. In August of each year, the Secretary or Deputy Secretary of Budget and Management will, upon request, meet with the Union to hear the employees’ views regarding the Governor’s budget request.

  • Euro 14.1 Any legislative requirement to account for the Goods or Services in Euro Є (or to prepare for such accounting), instead of and/or in addition to Pounds Sterling £, shall be implemented by the Contractor at nil charge to the Authority.

  • Economic Equivalence (a) So long as any Exchangeable Shares not owned by Parent or its Subsidiaries are outstanding:

  • Base Currency For the purposes of any calculation hereunder, we may convert amounts denominated in any other currency into the Base Currency at such rate prevailing at the time of the calculation as we shall reasonably select.

  • Formal Level A. Level I:

  • Managing Your Money in Multiple Currencies When you open your account, it is configured for use with the opening currency of your account. The opening currency of your account is Euro (EUR). We may configure your account further so that you can use it to store money and send and receive payments in currencies other than the opening currency of your account. If you hold a PayPal balance, we may allow you to convert it to balance in another currency. If your PayPal balance is not enough to cover the amount of a payment you instruct us to make in a particular currency, we may perform a currency conversion from any PayPal balance in another currency to cover the shortfall. There may be some restrictions on where you can send payments in certain currencies. We may allow you to choose the way in which your account treats and/or converts payments received in currencies other than the opening currency of your account. To receive money in a currency other than the opening currency of your account, it may be necessary to create a balance in that currency or convert the money into another currency that we allow you to hold. Payments in certain currencies can only be received by automatic conversion of the money into another currency that we allow you to hold. If you receive a payment from anyone who doesn’t have a PayPal account and that payment is in a currency which your account is not currently configured to use, we may automatically convert the amount received into a currency that your account is configured to use at the time the payment is made. Please see the Withdrawing Money section above to see how withdrawals in different currencies can be made. If one of the currency balances in your account shows that you owe us an amount of funds for any reason, we may set off the amount you owe us by using funds you maintain in a different currency balance or by deducting amounts you owe us from money you receive into your account, or money you attempt to withdraw or send from your account, or in a different account, and by deducting funds from any withdrawals you attempt to make. If, for a period of 21 Days, you have a PayPal balance that reflects an amount owing to us that is not in Euros, we may convert the amount you owe us to Euros. We may, at our discretion, impose limits on the amount of money you can convert or the number of conversions you can perform. You are responsible for all risks associated with maintaining multiple currencies in a PayPal account. You may not manage or convert currencies for speculative trading purposes, conversion arbitrage, conversion options, or any other activity that we determine is primarily for the purpose of gaining or making money based on currency conversion rates. We may hold, cancel, or reverse any transaction we determine to violate this policy. How we convert currency If PayPal converts currency, it will be completed at the transaction exchange rate we set for the relevant currency exchange. The transaction exchange rate is adjusted regularly and includes a applied and retained by us on a base exchange rate to form the rate applicable to your conversion. The base exchange rate is based on rates within the wholesale currency markets on the conversion day or the prior Business Day; or, if required by law or regulation, set at the relevant government reference rate(s). We may make a transaction exchange rate (including our ) available for your review during your transaction. If you complete the transaction, that transaction exchange rate may apply to the payment for the transaction whenever it is processed; or that rate may be valid only if the payment for that transaction is processed within a limited time, as stated during the transaction. After that limited time, we may use the transaction exchange rate in effect at the time the transaction is processed, or not perform the currency conversion. If you have authorised a payment under a billing agreement, and we perform currency conversion for that payment, we will use the transaction exchange rate in effect at the time the payment transaction is processed. The transaction exchange rate for each payment under a billing agreement may vary. We may provide you access to a “Currency Converter” tool to see what transaction exchange rate (including our currency conversion fee) may apply for certain currency conversions. Any rates shown using the Currency Converter tool only apply at the time you use the tool and are subject to change. Currency conversion choices When your payment is funded by a debit or credit card and PayPal determines currency conversion is necessary, you consent to and authorise us to convert the currency in place of your debit or credit card issuer. You may have the right to have your card issuer convert the currency of the card payment into the currency in which you send the payment from your PayPal account, if applicable for that card issuer and network. This selection may be presented to you in various forms, including a choice of which currency is used for the transaction, whether we or your card issuer performs the conversion, or which conversion rate is used for the transaction, among others. If your card issuer converts the currency, your card issuer will determine the currency conversion rate and what fees they may charge. PayPal will always perform the conversion for transactions where you use existing balance or your linked bank account is the funding source. If PayPal determines currency conversion is necessary for a transaction that also requires a backup funding source to be chosen, you may not be able to separately choose whether PayPal or your card issuer performs the currency conversion on the payment from your backup funding source. Where a currency conversion is offered at the point of sale by the merchant, not by PayPal, and you choose to authorise the payment transaction on the basis of the merchant's exchange rate and charges, PayPal has no liability to you for that currency conversion.

  • Informal Level Before filing a formal written grievance, the grievant shall attempt to resolve it by an informal conference with his/her immediate supervisor.

  • Supported wage rates Employees to whom this clause applies shall be paid the applicable percentage of the minimum rate of pay prescribed by this Agreement for the class of work which the person is performing according to the following schedule: Assessed Capacity (Clause 1.3) % of prescribed rate 10%* 10% 20% 20% 30% 30% 40% 40% 50% 50% 60% 60% 70% 70% 80% 80% 90% 90% * (Provided that the minimum amount payable shall be not less than $45 per week). Where a person’s assessed capacity is 10%, they shall receive a high degree of assistance and support.

  • Maximum Leverage Permit, as of any fiscal quarter end, the ratio of (a) Adjusted Portfolio Equity as of such fiscal quarter end to (b) Funded Debt as of such fiscal quarter end, to be less than 5.00 to 1.00.

  • Benchmark Unavailability Period Upon the Borrower’s receipt of notice of the commencement of a Benchmark Unavailability Period, the Borrower may revoke any pending request for a SOFR Borrowing of, conversion to or continuation of SOFR Loans to be made, converted or continued during any Benchmark Unavailability Period and, failing that, the Borrower will be deemed to have converted any such request into a request for a Borrowing of or conversion to Base Rate Loans. During a Benchmark Unavailability Period or at any time that a tenor for the then-current Benchmark is not an Available Tenor, the component of Base Rate based upon the then-current Benchmark or such tenor for such Benchmark, as applicable, will not be used in any determination of Base Rate.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.