ESPAÑOL Sample Clauses

ESPAÑOL. APPLE INC. CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE DE iTUNES MOVIE TRAILERS DE APPLE ROGAMOS LEA DETENIDAMENTE EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE (EN ADELANTE DENOMINADO “LICENCIA”) ANTES DE UTILIZAR EL SOFTWARE APPLE. LA UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE APPLE SE INTERPRETARÁ COMO UN HECHO INEQUÍVOCO DE QUE ACEPTA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTA LICENCIA. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTA LICENCIA, NO INSTALE NI UTILICE EL SOFTWARE. NOTA IMPORTANTE: En la medida en que este software puede utilizarse para reproducir materiales, la Licencia solo le autoriza a reproducir materiales no regulados por las leyes de la propiedad intelectual, materiales de los que usted sea el propietario del copyright o materiales para cuya reproducción cuente con una autorización legal expresa. Si no está seguro de tener derecho a copiar cualquier material, le recomendamos que se ponga en contacto con su asesor legal.
AutoNDA by SimpleDocs
ESPAÑOL. El CD ROM que se incluye con el KIVOR TUNBOKS/INDEX contiene el Programa de Configuración y de Control de Linntek para utilizar la unidad mediante un PC. En el CD ROM también se incluye el manual del usuario del producto, en formato PDF. Para cargar el software y leer el manual del usuario, necesitará: PC con lector de CD ROM, Windows® 95 o superior y software de Acrobat® Reader®. Para instalar el software y los PDFs en su PC: Copie todos los archivos del CD ROM a un directorio de su ordenador. por ejemplo “c:\archivos de programa\Kivor”. Xxxx xxxxx clic en el icono LINNTEK.exe y se iniciará la aplicación. Si tiene instalado en su PC el software de Acrobat® Reader®, xxxx xxxxx clic en el icono del manual del usuario que usted necesite. El software de Acrobat® Reader® puede descargarse gratuitamente desde xxx.xxxxx.xxx Para conectar el Tunboks/Index a su PC: Utilice un cable de módem nulo con una longitud apropiada y nueve patillas en cada extremo o un cable estándar de nueve patillas por extremo con la siguiente configuración: En ambos enchufes, conecte las clavijas 7 y 8 y las clavijas 4 y 6. Conecte la clavija 5 del enchufe 1 a la clavija 5 del enchufe 2. Conecte la clavija 2 del enchufe 1 a la clavija 3 del enchufe 2. Conecte la clavija 3 del enchufe 1 a la clavija 2 del enchufe 2. ITALIANO Il CD in dotazione al KIVOR TUNBOKS/INDEX contiene la Linntek Setup and Control Utility per il funzionamento dell'apparecchio tramite PC. Nel CD si trova anche il Manuale d'istruzioni in formato PDF. Per caricare il software e visualizzare il manuale sono necessari: PC con lettore di CD, sistema operativo Windows® 95 o successivo e software Acrobat® Reader®. Per installare il software e i file PDF: Copiare tutti i file presenti sul CD in una directory del computer: es., “c:\program files\Kivor”. Fare doppio clic sull'icona LINNTEK.exe per avviare l'applicazione. Se sul computer è installato Acrobat® Reader® fare doppio clic sull'icona del manuale da visualizzare. Acrobat® Reader® è disponibile gratuitamente sul sito xxx.xxxxx.xxx Per collegare il Tunboks/Index al PC: Utilizzare un cavo di opportuna lunghezza a 9 pin null modem o un cavo standard a 9 pin con la seguente piedinatura: Su entrambi i plug collegare assieme i pin 7 e 8 e 4 e 6. Collegare il pin 5 del plug 1 al pin 5 del plug 2. Collegare il pin 2 del plug 1 al pin 3 del plug 2. Collegare il pin 3 del plug 1 al pin 2 del plug 2. NEDERLANDS Op de CD ROM die met de KIVOR INDEX en TUNBOKS INDEX wordt meegeleve...
ESPAÑOL. APPLE INC. CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE PARA APPLE TV REMOTE ROGAMOS LEA DETENIDAMENTE EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE (EN ADELANTE DENOMINADO “LICENCIA”) ANTES DE UTILIZAR EL SOFTWARE APPLE. LA UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE APPLE SE INTERPRETARÁ COMO UN HECHO INEQUÍVOCO DE QUE ACEPTA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTA LICENCIA. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTA LICENCIA, NO INSTALE NI UTILICE EL SOFTWARE.
ESPAÑOL. Ni Lenovo ni su proveedor de servicios es responsable de ninguno de sus datos, incluidos los datos confidenciales, de propiedad o personales contenidos en un producto. Debe eliminar toda esa información del producto o hacer una copia de seguridad de la misma antes de que el producto se repare o devuelva. Pueden darse casos en los que, a causa de un defecto en una pieza de Lenovo u otra responsabi- lidad, tenga derecho a obtener una compensación por xxxxx y perjuicios de Lenovo. En cada caso, independientemente de la base de su reclamación contra Xxxxxx (lo que incluye incumplimiento, ne- gligencia, tergiversación u otro contrato o reclamación por agravio), excepto y en la medida en que dicha responsabilidad no pueda ser eximida o limitada por las leyes aplicables, Lenovo no asumirá ninguna responsabilidad por más de la cantidad de los xxxxx directos reales que haya sufrido, hasta el importe que pagó por el producto. Este límite no se aplica a xxxxx por lesiones corporales (incluida la muerte) y a xxxxx a bienes materiales o propiedad personal tangible por los cuales Lenovo es legalmente responsable. Este límite también se aplica a los proveedores, revendedores y proveedores de servicio de Lenovo. Es la máxima cantidad por la que Lenovo, sus proveedores, revendedores y proveedores de servicio son conjuntamente responsables. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LENOVO, SUS PROVEEDORES, DISTRIBUIDORES O PRO- VEEDORES DE SERVICIO SERÁN RESPONSABLES DE XXXX XX XX SIGUIENTE, AUNQUE HUBIERAN SIDO INFORMADOS DE SU POSIBILIDAD: 1) RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR XXXXX; 2) PÉRDIDA DE DATOS X XXXXX A LOS MISMOS; O 3) XXXXX ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS O CONSECUENTES, INCLUIDAS LAS PÉRDIDAS DE GANANCIAS, LOS INGRESOS DE NEGOCIOS, EL FONDO DE COMERCIO O EL AHORRO ANTICIPADO. DADO QUE ALGUNOS ESTADOS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN XX XXXXX INCIDENTALES O CONSECUENTES, PUEDE QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO. Resolución de conflictos Si adquirió el producto en Camboya, Indonesia, Filipinas, Vietnam o Sri Lanka, los conflictos que xxxxxx en relación con esta garantía se resolverán finalmente mediante un arbitraje celebrado en Singapur y esta garantía xx xxxxxx, interpretará y aplicará de conformidad con la leyes de Singapur, independientemente del conflicto de leyes. Si adquirió el producto en India, los conflictos que xxxxxx en relación con esta garantía se resolverán finalmente mediante un arbitraje celebrad...
ESPAÑOL. De acuerdo con estas disposiciones, el fabricante garantiza que el producto correspondiente a esta garantía, no presenta ninguna falta de conformidad en el momento de su entrega. • La entrega del Producto no incluye instalación. El Fabricante no asume responsabilidad por la incorrecta o defectuosa instalación del mismo. • El Período de Garantía Legal para el producto es de dos años, contados a partir de su entrega al cliente. Se entenderá realizada la entrega en la fecha que figure en el contrato o factura correspondiente. Para la efectividad de la presente garantía, el cliente xxxxxx acreditar que el Producto se encuentra en garantía mediante la exhibición de la documentación acreditativa de la adquisición o entrega a la que se ha hecho referencia. • Si, durante el Periodo de Garantía Legal, el cliente notificara una falta de conformidad del Producto imputable al origen, identidad o idoneidad del producto de acuerdo con su naturaleza, finalidad y con las normas que le xxxx aplicables, y acreditara que el producto está en garantía, el vendedor reparará o sustituirá el Producto a su propio coste en el lugar donde considere oportuno, salvo que ello sea imposible o desproporcionado. • Cuando no se pueda reparar o sustituir el Producto, el cliente podrá solicitar una reducción proporcional del precio o, si la falta de conformidad convirtiera al producto en inhábil para el fin a que se destina, la resolución del contrato de venta. • Las partes sustituidas o reparadas en virtud de esta garantía no ampliarán el plazo de la garantía del Producto original, si bien dispondrán de su propia garantía. • Transcurridos seis meses desde la adquisición del Producto, el cliente que alegue falta de conformidad xxxxxx acreditar el origen y la existencia del defecto xxxxxxx. • En caso de falta de conformidad del producto, El presente Certificado de Garantía no limita o prejuzga los derechos que correspondan a los clientes en virtud de normas nacionales de carácter imperativo. • Para la eficacia de esta garantía, el clientes xxxxxx acreditar que xx xxxxxxxx estrictamente las indicaciones e instrucciones del Fabricante incluidas en la documentación que acompaña al Producto, cuando éstas resulten aplicables xxxxx xx xxxx y modelo del Producto, incluido el uso y el calendario para la sustitución, mantenimiento o limpieza de piezas o componentes del producto. • Quedan excluidos de la garantía los desperfectos o deterioros debidos a: • Los xxxxx ocasionados por influencias externas ...
ESPAÑOL. APPLE INC CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE PARA APPLE tvOS Licencia de un solo uso TE ROGAMOS QUE LEAS DETENIDAMENTE EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE (EN ADELANTE DENOMINADO “LICENCIA”) ANTES DE UTILIZAR EL APPLE TV O DE DESCARGAR LA ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE QUE ACOMPAÑA A ESTA LICENCIA. LA UTILIZACIÓN DEL APPLE TV O LA DESCARGA DE UNA ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE, COMO CORRESPONDA, SE INTERPRETARÁ COMO UN HECHO INEQUÍVOCO DE QUE ACEPTAS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTA LICENCIA. SI NO ACEPTAS DICHAS CONDICIONES, NO HAGAS USO DEL APPLE TV NI DESCARGUES LA ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE. SI HAS ADQUIRIDO RECIENTEMENTE UN APPLE TV Y NO ACEPTAS LAS CONDICIONES DE LA LICENCIA, PUEDES DEVOLVER EL APPLE TV DURANTE EL PERIODO DE DEVOLUCIÓN ESTABLECIDO A LA TIENDA APPLE O AL DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DONDE LO ADQUIRISTE Y SOLICITAR SU REEMBOLSO DE CONFORMIDAD CON LA POLÍTICA DE DEVOLUCIONES DE APPLE, QUE ESTÁ DISPONIBLE EN: https//xxx.xxxxx.xxx/legal/sales-support/.
ESPAÑOL. Este Contrato de Alquiler (el "Contrato") es un acuerdo legalmente vinculante firmado a partir de la fecha de reserva, escrito por y entre la persona o compañías abajo firmantes (el "Huésped") y el Propietario o Agente ("Progreso Vacation Rentals"), de acuerdo con lo cual el Huésped ha acordado alquilar la residencia descrita (la "Propiedad"), durante el período de alquiler por la cuota total de alquiler y otra consideración buena y valiosa como se describe aquí.
AutoNDA by SimpleDocs
ESPAÑOL. A MENOS QUE SE ACUERDE LO CONTRARIO POR ESCRITO AL ABRIR EL EMPAQUE INTERNO DEL GENERADOR DE ENERGIA VOYANT O AL ENCHUFAR CUALQUIERA DE SUS ACCESORIOS, LOS SIGUIENTES TERMINOS Y CONDICIONES ENTRAN EN VIGOR.
ESPAÑOL. Garantía Sólo para España Watch Station International S.L. de acuerdo con la normativa vigente, garantiza dentro de todo el territorio español, los relojes de la marca Watch Station International. Watch Station International S.L. tiene su domicilio en C/Pau Claris 194-196 08037-Barcelona. La garantía del producto adquirido caduca a los veinticuatro meses, a contar desde la fecha que figure en la facture o en el ticket de compra. Salvo prueba en contrario se presumirá que las faltas de conformidad, que se manifiesten en los primeros veinticuatro meses posteriores en la entrega ,ya existían a momento de la venta. El comprador, en el supuesto de no ser atendido en el establecimiento donde adquirió el producto, puede formular su reclamación, dirigiéndose a Watch Station International S.L. en la dirección señalada, por correo o bien mediante llamada telefónica al numero 00.000.00.00, o bien por correo electrónico xxxxxxxxxxxxxxx.xx@fossil. com. De acorde a lo establecido en el art 125 del Real Decreto Ley 1/2007 de 30 de Noviembre de 2007 por el que se aprueba el texto refundido de xx Xxx General para la defense de los consumidores y usuarios, la presente garantía no afecta a los derechos legales del consumidor y usuario ante la falta de conformidad de los productos con el contrato. Nota Valida Solo para México ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO FAVOR DE LEER EL INSTRUCTIVO. Producto distribuido en México por: Fossil México S.A. de C.V. Carretera Monterrey- Saltillo No. 1249-4 Col. Xxx XXX, Santa Catarina N.L.

Related to ESPAÑOL

  • Cardiff Capital Region has secured a deal worth £1.2 billion. Over its lifetime, local partners expect the City Deal to deliver up to 25,000 new jobs and leverage an additional £4 billion of private sector investment.

  • S&P Standard & Poor’s Ratings Services, a division of The XxXxxx-Xxxx Companies, Inc., or its successor.

  • Exportbepalingen Het is u niet toegestaan de Apple software te gebruiken of anderszins te exporteren of te herexporteren, behalve voor zover toegestaan krachtens de wetten van de Verenigde Staten en van het rechtsgebied waarin u de Apple software hebt verkregen. In het bijzonder, maar zonder beperking, is het u niet toegestaan de Apple software te exporteren of te herexporteren (a) naar een land waarvoor door de Verenigde Staten een embargo is ingesteld of (b) naar enige persoon die voorkomt op de door het U.S. Treasury Department samengestelde lijst van "Specially Designated Nationals" of op de door het U.S. Department of Commerce samengestelde "Denied Person’s List" of "Entity List". Door de Apple software te gebruiken, verklaart u dat u zich niet bevindt in een dergelijk land of op een van de bovengenoemde lijsten voorkomt. U verklaart tevens dat u de Apple software niet zult gebruiken voor doeleinden die verboden zijn volgens de wetten van de Verenigde Staten met inbegrip van, maar niet beperkt tot, de ontwikkeling, het ontwerp, de fabricage of productie van raketten, nucleaire, chemische of biologische wapens.

  • BANCO BILBAO VIZCAYA ARGENTARIA, S A. as swap counterparty (in such capacity, the “Counterparty”); and

  • Alerts via Text Message To stop Alerts via text message, text "STOP" to 31727 at anytime. Alerts sent to your primary email address will be unaffected by this action. To restore Alerts on your mobile phone, just visit the Alerts tab in First Resource Bank Online Banking and click the box next to your mobile number for the Alerts you'd like to receive again. For help with SMS text alerts, text “HELP” to 31727. In case of questions please contact customer service at 000-000-0000. Our participating carriers include (but are not limited to) AT&T, SprintPCS, T- Mobile®, U.S. Cellular®, Verizon Wireless, MetroPCS.

  • Pendahuluan Semakin tahun semakin besar kebutuhan akan tanah, baik untuk kepentingan pembangunan perumahan atau gedung maupun untuk pelaksanaan usaha, termasuk usaha pertanian, sedangkan tanah 1 Xxxxx Xxxxxx,XX.XX. adalah Xxxxx Xxxxx III Fakultas Hukum Universitas Batanghari Jambi xxx Xxxxx Tetap PS. Ilmu Hukum Fakultas Hukum Universitas Batanghari Jambi. kosong yang tersedia sudah semakin sedikit xxx tidak pula memiliki tanah sendiri. Dikarenakan tanah sendiri tidak ada atau sangat kecil sedangkan kebutuhan untuk usaha sangat besar, maka diperlukan pihak xxxx xxxx memiliki lahan tanah yang luas untuk menggunakan tanahnya. Pihak yang membutuhkan lahan tanah yang luas untuk usahanya tidak hanya orang perorangan melainkan juga suatu badan usaha. Salah satu badan usaha yang memerlukan lahan tanah yang cukup luas untuk usahanya di kabupaten Muaro Jambi adalah PT. Era Sakti Wiraforestama. Perusahaan ini membutuhkan lahan tanah yang luas guna usaha perkebunan kelapa sawit. Dari usaha yang dilakukan, akhirnya PT. Era Sakti Wiraforestama mendapatkan lahan tanah yang diinginkannya dengan menggunakan tanah xxxxx masyarakat kecamatan Xxxx Xxxx. Penggunaan tanah masyarakat adat Xxxx Xxxx untuk keperluan usaha perkebunan PT. Era Sakti Wiraforestama bukanlah terjadi dengan sendirinya xxx penguasaan semena-mena, melainkan diawali dengan suatu perjanjian kepada xxxxx masyarakat pemilik tanah tersebut. Perjanjian yang diadakan antara PT. Era Sakti Wiraforestama dengan masyarakat adat Xxxx Xxxx adalah perjanjian penggunaan tanah untuk keperluan usaha, yang dituangkan dalam surat perjanjian. Dalam perjanjian yang diadakan, ditentukan xxx xxx kewajiban masing-masing pihak, umumnya hak dari pihak PT. Era Sakti Wiraforestama dapat menggunakan tanah milik masyrakat adat untuk kegiatan usaha perkebunannya hingga jangka waktu yang ditentukan dengan kewajiban membayar sejumlah harga dari hasil perkebunan yang dilakukan xxx mengembalikan pengelolaan tanah tersebut kepada xxxxx masyarakat adat pada saat berakhirnya jangka waktu perjanjian. Sedangkan hak masyarakat adat selaku pemilik tanah selain mendapatkan bagian hasil perkebunan juga mendapatkan tanahnya kembali setelah berakhirnya perjanjian. Dikarenakan penggunaan tanah untuk usaha perkebunan memakan waktu yang cukup lama, maka banyak terjadi perubahan- perubahan dalam pelaksanaan perjanjian yang kadangkala tidak diketahui oleh pihak xxxxx masyarakat, sehingga merugikan xxxxx masyarakat itu sendiri. Dengan terjadinya perubahan-perubahan dalam pelaksanaan perjanjian tanpa diketahui oleh pihak xxxxx masyarakat adat Xxxx Xxxx, timbulah berbagai permasalahan berupa :

  • DOMICILIUM CITANDI ET EXECUTANDI 13.1. The parties choose as their domicilia citandi et executandi for all purposes under this agreement, whether in respect of court process, notices or other documents or communications of whatsoever nature, the following addresses:

  • DESPATCH OF CIRCULAR Pursuant to Rule 14.41(a) of the Listing Rules, a circular containing, among other things,

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • REGISTRY OPERATOR CODE OF CONDUCT 1. In connection with the operation of the registry for the TLD, Registry Operator will not, and will not allow any parent, subsidiary, Affiliate, subcontractor or other related entity, to the extent such party is engaged in the provision of Registry Services with respect to the TLD (each, a “Registry Related Party”), to:

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.