Atmel Rousset S Sample Clauses

Atmel Rousset S. A.S., a French société par actions simplifiée governed by the laws of France registered with the Registre du commerce et des sociétés of Aix-en-Provence under trade number 333 353 738 (“Atmel France”), solely for purposes of Section 2.2.
AutoNDA by SimpleDocs
Atmel Rousset S. A.S. Date: March 4, 2010 By: /s/ Xxxx Xxxxxx Name: Xxxx Xxxxxx Title: EVP, WW Operations PURCHASER: LFOUNDRY GMBH Date: December 11th, 2009 By: X. Xxxxxxx Name: Xxxxxxx Xxxxxxx Title: CEO Exhibit A Certain Defined Terms As used in this Agreement (including this Exhibit A), the following terms have the following meanings:

Related to Atmel Rousset S

  • MERCURY ADDED CONSUMER PRODUCTS Contractor agrees that it will not sell or distribute fever thermometers containing mercury or any products containing elemental mercury for any purpose under this Contract.

  • Xxxxxxxx Tobacco Co the jury returned a verdict in favor of the plaintiff, found the decedent, Xxxxxxx Xxxxxx, to be 30% at fault and RJR Tobacco to be 70% at fault, and awarded $7 million in compensatory damages and $8.5 million in punitive damages.

  • COVID-19 Residents acknowledge that in March 2020 the World Health Organization declared a global pandemic of the virus leading to COVID-19. The Governments of Canada, the Province of Ontario, and local Governments responded to the pandemic with legislative amendments, controls, orders, by-laws, requests of the public, and requests and requirements to Humber (collectively, the “Directives”). It is uncertain how long the pandemic, and the related Directives, will continue, and it is unknown whether there may be a resurgence of the virus leading to COVID-19 or any mutation thereof (collectively, “COVID- 19”). Without limiting the generality of the foregoing paragraph, Humber shall not be held legally responsible or be deemed to be in breach of this Agreement for any damages or loss arising out of or caused by:

  • US-Behörden Die Apple Software und die Dokumentation gelten als „Commercial Items“ gemäß Definition im 48 C.F.R. §2.101, bestehend aus „Commercial Computer Software“ und „Commercial Computer Software Documentation“ in dem Sinne, in dem diese Begriffe im 48 C.F.R. §12.212 oder 48 C.F.R. §227.7202 verwendet werden. In Übereinstimmung mit 48 C.F.R. §12.212 oder 48 C.F.R. §227.7202-1 bis 227.7202-4, sofern anwendbar, werden die „Commercial Computer Software“ und die „Commercial Computer Software Documentation“ an US-Behörden wie folgt lizenziert: (a) nur als „Commercial Items“ und (b) nur mit den Rechten, die xxxxx Endbenutzern gemäß den Bestimmungen in diesem Lizenzvertrag gewährt werden. Die Rechte an unveröffentlichten Werken unterliegen den Urheberrechten der Vereinigten Staaten.

  • SHIPPING AND AIR TRANSPORT 1. Profits of an enterprise of a Contracting State from the operation of ships or aircraft in international traffic shall be taxable only in that State.

  • Millwright In the case of a job site located outside a millwright’s region of residence, the employer may assign a millwright holding a journeyman competency certificate or an apprentice competency certificate anywhere in Quebec, provided the millwright has worked 1,500 or more hours for the employer in the construction industry in Quebec or elsewhere in Canada during the first 24 months of the 26 months preceding the issuance or renewal of his competency certificate, as follows:

  • Gouvernement des États-Unis Le logiciel et la documentation constituent des « Commercial Items » (éléments commerciaux), tel que ce terme est défini dans la clause 48 C.F.R. (Code of Federal Rules) §2.101, consistant en « Commercial Computer Software » (logiciel) et « Commercial Computer Software Documentation » (documentation), tels que ces termes sont utilisés dans les clauses 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202. Conformément à la clause 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202-1 à 227.7202-4, le « Commercial Computer Software » et le « Commercial Computer Software Documentation » sont fournis sous licence au gouvernement des États-Unis (a) uniquement comme « Commercial Items » et (b) uniquement accompagnés des droits octroyés à tous les autres utilisateurs conformément aux termes et conditions ci-inclus. Droits non publiés réservés en vertu de la législation des droits d’auteur en vigueur aux États-Unis.

  • Xxxxx, Haldimand, Norfolk (a) An employee shall be granted five working days bereavement leave with pay upon the death of the employee’s spouse, child, stepchild, parent, stepparent, legal guardian, grandchild or step-grandchild.

  • Mixed and Shared Funding 11 5.1 General.....................................................11 5.2 Disinterested Directors.....................................12 5.3 Monitoring for Material Irreconcilable Conflicts............12 5.4

  • Summer Session A. All ASEs employed in the Summer Session shall receive the same general range adjustment as ASEs received in the preceding Fall term.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.