Arbitragem Sample Clauses

Arbitragem. Caso não possa ser alcançado um acordo amigável em conformidade com a Seção 11.2 acima, quaisquer disputas decorrentes deste Contrato ou a ele relacionadas, incluindo sem limitação, a validade, a interpretação, o cumprimento, a implementação, o encerramento ou a violação deste Contrato, deverão ser submetidas à arbitragem em conformidade com o Regulamento de Arbitragem da Câmara Internacional de Comércio (“Regulamento da ICC”) aplicável na data de pedido de tal arbitragem. A cidade de São Paulo, no Brasil, será a sede de arbitragem.
AutoNDA by SimpleDocs
Arbitragem. Exceto conforme disposto nessa cláusula, qualquer Conflito será resolvido por arbitragem confidencial. O local da arbitragem, a lei aplicável e as regras aplicáveis são as estabelecidas na cláusula de Lei e Foro Xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx 00.0 deste instrumento. O comitê de arbitragem será xxxxxxxx por 3 (três) árbitros: um selecionado por cada Parte x x xxxxxxxx a ser acordado pelas Partes (e, se não for possível chegar a um acordo, o terceiro árbitro será designado pelo comitê de arbitragem). O terceiro árbitro será o Presidente. O idioma da arbitragem será o inglês. O conflito será integralmente resolvido dentro de 12 (doze) meses após a constituição do comitê de arbitragem. As Partes concordam em solicitar uma explicação/um parecer por escrito em relação a qualquer sentença que seja proferida. A sentença proferida pelos árbitros poderá ser executada em qualquer tribunal competente. Não obstante qualquer disposição em contrário neste parágrafo, qualquer xxx xxx Partes poderá recorrer a qualquer tribunal competente para obter: (i) medida liminar, cautelar, ordem judicial; ou (ii) retificação/reparação concernentes a seus direitos de propriedade intelectual ou proteção de suas Informações Confidenciais. As Partes terão o direito de recorrer de uma sentença arbitral a um tribunal competente com o objetivo de anular a decisão tomada na sentença arbitral. 11.3 Em qualquer ação ou processo formal decorrente de um Conflito ou cobrança por falta de pagamento, a Parte vencedora terá o direito de cobrar da outra Parte o pagamento de seus custos e honorários advocatícios razoáveis. 12.
Arbitragem. 1 — No caso de um diferendo ser submetido à arbi- tragem nos termos do artigo 16.o, parágrafo 2, da pre- sente Convenção, uma Parte (ou as Partes) xxxxxx(ão) notificar o Secretariado sobre o objecto da arbitragem e indicar, em particular, os artigos xxxxx Convenção cuja interpretação está em causa. O Secretariado transmite as informações recebidas a todas as Partes à presente Convenção.
Arbitragem que partes arbitragem, a e, o representante. A parte o representante no de (7) Os sua de para o cargo de do de Arbitragem, no de (10) Se os a de do de Arbitragem do Ministry of Labour ( de Logo que a do de Arbitragem se a do para a e de as partes, facultando a sua logo que de que as do procedimento a de Arbitragem, existencia de de Arbitragem para de corn os e As partes do do de Arbitragem existencia em mutuament do DE que o o de corresponder corn a que a o e partes e no de tal for de forma arbitragem, as experimental e o de xx xxxxxxx o qual a facto do xxxxx xxxxx para parte de de que fora tal, se for no de as preliminares do procedimento a omitidas. que do qual os suspenso, de do e o suspenso o antes de as se o Se o para verbal. o base partes. sua que forma a supra Se que a no em do e no partes de tal que a comportamento do os de Committee de mutuamente a Union Grievance for de forma e arbitragem de forma a de A em de as a A “A” de E parte de e a a A em de os quais E EXTRAS laboral de
Arbitragem. É a política do Cessionário envidar todos os esforços razoáveis para resolver todos os problemas ou controvérsias que possam surgir de acordo com os termos desta Subvenção por meio de negociação, se possível. Qualquer controvérsia decorrente de ou relacionada a esta subvenção, que não seja resolvida por acordo entre as partes, será resolvida por arbitragem vinculativa, de acordo com as Regras de Arbitragem da UNCITRAL em vigor no momento do início da arbitragem, perante um árbitro único. A arbitragem ocorrerá em Washington, DC e os seus resultados serão definitivos, não recorríveis e vinculativos para cada parte, e executáveis em qualquer tribunal de jurisdição competente.
Arbitragem. A. Este Contrato de Cliente contém uma cláusula de arbitragem prévia ao litígio. Ao assinar uma convenção de arbitragem, as partes concordam com o seguinte:
Arbitragem. 24.1 All disputes arising out of or in connection with this contract shall be referred to THE SUGAR ASSOCIATION OF LONDON for settlement in accordance with the rules related to arbitration. Such contract shall be governed by and construed in accordance with English Law. 24.1 Todas as disputas originadas por este contrato ou em conexão com ele deverão ser submetidas á THE SUGAR ASSOCIATION OF LONDON para decisão de acordo com as regras relativas á arbitragem. Este contrato será regido e interpretado de acordo com as Xxxx Inglesas.
AutoNDA by SimpleDocs
Arbitragem. 14.1. Qualquer disputa decorrente ou relacionada ao presente Contrato, será submetida à arbitragem, segundo as regras estabelecidas pelo Centro de Arbitragem e Mediação da Câmara de Comércio Brasil-Canadá (“Centro de Arbitragem”), na cidade de São Paulo, Estado de São Paulo. A Parte interessada em iniciar o procedimento de arbitragem notificará a administração do Centro de Arbitragem sobre sua intenção de começar um procedimento de arbitragem, e ao mesmo tempo notificará por escrito também a Parte contra quem ela pretende iniciar o procedimento de arbitragem, sujeita às normas do Centro de Arbitragem.
Arbitragem. Toda e qualquer disputa originada e/ou relativa a este Contrato será resolvida exclusiva e definitivamente mediante procedimento de arbitragem instituído e realizado conforme o Regulamento de Arbitragem do Centro de Arbitragem xx Xxxxxx de Comércio Brasil- Canadá (“Câmara de Arbitragem” e “Regras de Arbitragem”, respectivamente). A gestão e a supervisão do processo de
Arbitragem. Todas e quaisquer dúvidas, litígios ou reclamações que resultem de ou se refiram a este Acordo que não tenham sido liquidadas conforme a Cláusula 10.2 acima, deverão ser liquidadas por arbitragem conforme as Normas de Mediação e Arbitragem da Câmara de Comércio Brasil-Canadá (“CCBC”), no contexto de uma arbitragem administrada pela CCBC.
Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.