FOOIE Voorbeeld Klousules

FOOIE. 1.1 Ek/Ons onderneem om die verpligte fooie, ▇▇▇▇ vasgestel deur die Trustees van die Skool, in 10 (tien) gelyke maandelikse paaiemente, by wyse van ‘n debietorder teen my/ons bankrekening, te betaal. 1.2 Ek/Ons onderneem gesamentlik en afsonderlik om die fooie te betaal en ek/ons begryp dat: 1.2.1 Die jaarlikse fooie ▇▇▇ ▇▇▇▇ die Trustees bepaal word. 1.2.2 Fooie is vooruit betaalbaar en wel op die eerste skooldag van die jaar. Fooie wat vooruit betaal is, ▇▇▇ ▇▇▇▇ die skool gedeponeer word, sodat die opgeloopte rente, volgens die Suid Afrikaanse Skolewet as inkomste vir die skool gaan. 1.2.3 Ons terme is die volgende: (a) Die volle bedrag kan betaal word, in een bedrag aan die begin van die skooljaar, of (b) Die fooie mag in tien maandelikse paaiemente betaal word. 1.2.4 Indien die fooie ten volle (op of voor ‘n datum wat op die begrotingsvergardering bepaal word) betaal word, ▇▇▇ ‘n korting van die jaarlikse fooie afgetrek word. 1.2.5 ‘n Eenmalige intreefooi (nie terugbetaalbaar) van R500 moet hierdie ooreenkoms vergesel. 1.2.6 Ouers is gesamentlik of afsonderlik aanspreeklik vir die betaling van die fooie, ongeag hul huwelikstatus. 1.2.7 In die geval van wanbetaling van die fooie, ▇▇▇ beide ouers deur die skool gedagvaar word, ongeag onderhoudsreëlings en hofbeslissings tussen die partye. 1.2.8 Die partye verbind tot hierdie ooreenkoms onderneem om alle regskostes te betaal, insluitend prokureurs/kliënte fooie en invorderingsgelde wat deur die skool aangegaan word, indien die skool geregtelike stappe moet neem om die fooie ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇. 1.2.9 Indien ouers agterstallig is met een paaiement, moet die VOLLE bedrag onmiddellik betaal word. 1.2.10 Indien betaling nie voor die 7de van ‘n nuwe maand ontvang is nie, sal die skool hom die reg voorbehou ▇▇ ▇▇▇▇▇ teen 2% p.m. op alle agterstallige rekeninge te hef. 1.2.11 Die skool mag enige persoonlike inligting van ouers se aanspreeklikheid ten opsigte van die betaling van die fooie, op die skoolrekenaarstelsel of ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ bewaar. 1.2.12 Die skool mag navraag doen of inligting verkry oor ouers dmv ‘n Inligtingsburo of persone wat as agente optree. 1.2.13 Ek/Ons gee toestemming dat die skool my/ons persoonlike besonderhede alleenlik aan ander ouers, opvoeders of persone aan die skool verwant, mag deurgee, behalwe as ons skriftelik magtiging gee vir die teendeel. 1.2.14 Indien ouers versuim om die fooie te betaal, mag die skool die ouers se wanbetaling aan ‘n kredietburo bekend maak. 1.2.15 Indien u en die sko...
FOOIE. 8.1 Intreefooie, ▇▇▇▇ van tyd tot tyd by die Algemene Jaarvergadering besluit, ▇▇▇ die applikant se aansoek om lidmaatskap vergesel. 8.2 Jaarlikse ledefooie ▇▇▇ betaalbaar wees vir ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ jaar. Jaarlikse ledefooie van ‘n nuwe lid wat gedurende die loop van ‘n kalender jaar inskryf, ▇▇▇ aangepas word ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ die komitee besluit word. 8.3 Intreefooie, jaarlikse ledefooie en baanfooie ▇▇▇ ▇▇▇▇ die Algemene Jaarvergadering bepaal word. 8.4 Lidmaatskap van SAMSSA is verpligtend vir alle kompeterende klublede.
FOOIE. Toegang tot die TomTom-inhouddienste word gratis deur TomTom aan u aangebied. TomTom behou die reg voor om te eniger tyd van die gratis aanbieding van die TomTom-inhouddienste af te wyk of dit te beëindig. TomTom ▇▇▇ u in ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ as ’n TomTom-inhouddiens in die toekoms teen ’n fooi aangebied word. In só ’n geval mag u verkies om voort te gaan met u gebruik van die TomTom-inhouddienste teen só ’n fooi of om u gebruik van die TomTom-inhouddienste ▇▇ ▇▇▇▇▇.
FOOIE. 12.1 Fooie vir dienste gelewer ▇▇▇ ▇▇▇▇ die lid gehef word in ooreenstemming met die reëls en die kliënt onderneem hiermee om sodanige ▇▇▇▇▇▇ ▇▇ betaal op die dag waarop dit betaalbaar word. 12.2 Die lid ▇▇▇ die kliënt 30 dae skriftelike ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇ van enige verandering in die fooie vervat in Bylae C tot hierdie ooreenkoms. 12.3 Die lid - X mag mag nie ‘n fooi hef vir enige transaksie met die kliënt wanneer hy as prinsipaal optree.
FOOIE. DIE KOMPETISIE IS VOLLEDIG GRATIS. Fiksie
FOOIE. 1.1 n Fooi van 15% plus BTW van die ooreengekome totale salarispakket vir een jaar ▇▇▇ betaalbaar wees deur enige kliënt wat enige persoon as 'n werknemer, in watter hoedanigheid ookal, aanstel as gevolg van die bekendstelling of verwysing na die kliënt deur ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ Genote binne 'n tydperk van 12 maande ná sodanige bekendstelling of verwysing. 1.2 Indien sodanige werknemer deur 'n filiaal of verwante maatskappy of enige derde party geassosieer met die kliënt, aangestel word, ▇▇▇ die kliënt steeds vir betaling van die volle fooi aanspreeklik wees. 1.3 Die kliënt ▇▇▇ 'n rekening ontvang vóór of by aanvang van die werknemer se dienstydperk en die rekening ▇▇▇ ▇▇▇▇▇ 7 dae ná aanvang van sodanige dienstydperk betaalbaar wees. Geen fooi ▇▇▇ van die kliënt gehef word alvorens die kliënt ‘n suksesvolle aanstelling gemaak het nie. 1.4 Bogenoemde fooi is onderhandelbaar in gevalle van 'n ooreengekome ‘eksklusiewe’ konsultasie, of indien die volume besigheid wat by HopkinsCoetzee Genote geplaas word, dit regverdig.

Related to FOOIE

  • ALGEMEEN 24.1 Hierdie dokument tesame met Aanhangsels A tot G bevat die volle ooreenkoms tussen die partye en die partye boekstaaf dat daar geen verbintenisse, voorstellings of waarborge bestaan wat hulle bind en wat nie in hierdie kontrak uiteengesit is nie. 24.2 Geen byvoeging tot, wysiging, beëindiging of novasie van die kontrak en geen afstanddoening van enige reg wat spruit uit hierdie kontrak of nie-nakoming van hierdie kontrak, is geldig nie, tensy dit skriftelik geskied en deur al die partye of hul behoorlike gemagtigde verteenwoordigers onderteken is. 24.3 Geen vergunning, uitstel of ander toegewing deur enige van die partye aan die ander ten opsigte van die nakoming van enige verpligtinge ingevolge hierdie kontrak word in enige omstandighede beskou as 'n stilswyende toestemming deur sodanige party aan die ander nie, en dit vorm nie enige afstanddoening of novasie nie, en raak nie op enige ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ enige van daardie party se regte kragtens, of wat voortspruit uit hierdie kontrak nie. 24.4 Albei partye erken dat hulle verkies het dat hierdie kontrak in Afrikaans opgestel word. 24.5 Sonder om afbreuk aan die bepalings van hierdie kontrak te doen, ▇▇▇ dit die Verkoper vrystaan om te enige tyd in die toekoms ander soortgelyke of gewysigde kontrakte met ander kopers aan te gaan volgens sy eie oordeel en diskresie. 24.6 Geen ander kontrak aangegaan met „n ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ wat geheel of gedeeltelik of wesenlik van hierdie kontrak verskil, ▇▇▇ geag word inbreuk ▇▇ ▇▇▇▇ op hierdie kontrak nie, en die Koper ▇▇▇ ▇▇▇ nooit op novasie of stilswyende toestemming aan die ▇▇▇▇ van die Verkoper kan beroep wat ▇▇▇ neerkom op aansprake van die ▇▇▇▇▇ ▇▇ hierdie kontrak te wysig nie. 24.7 Die ▇▇▇▇▇ ▇▇▇ alle dokumente wat nodig is om oordrag van die eiendom in die naam van die ▇▇▇▇▇ ▇▇ bewerstellig teken en terug stuur aan die Prokureur tesame met alle ander dokumente, resolusies en sertifikate ▇▇▇▇ versoek deur die Prokureur, binne 7 (sewe) dae nadat hy versoek is om dit te doen. Dit word geag dat sodanige versoek deur die Prokureur gemaak is: 24.7.1 op die dag dat sodanige versoek mondelings aan die Koper of sy verteenwoordiger gemaak is; of 24.7.2 op die 5de (vyfde) dag nadat „n skriftelike versoek en die dokumente wat geteken moet word, gepos is aan die Koper per geregistreerde pos. 24.8 Die partye kom ooreen dat indien die Koper versuim om enige van die voormelde behoorlik ondertekende dokumente tesame met enige van die ander dokumente, resolusies en sertifikate ▇▇▇▇▇▇ ▇▇ hierbo, binne die voormelde periode aan die Prokureur te besorg, ▇▇▇ die ▇▇▇▇▇, nieteenstaande die bepalings van klousule 17 en 18 hiervan, aanspreeklik wees vir betaling van boeterente sonder aanmaning. 24.9 Die partye onderneem ▇▇ ▇▇▇▇▇ te doen wat nodig is vir die implimentering van die terme en voorwaardes en strekking van die kontrak. 24.10 Indien die Koper getroud is binne gemeenskap van goedere, waarborg hy dat alle toestemmings in terme van die Huweliksgoedere Wet, No. 88 of 1984, bekom is. ▇▇▇▇ ▇▇ handtekening hierop aan te bring, onderneem die ▇▇▇▇ ▇▇ alle dokumente wat deur enige persoon of instansie verlang word ten einde „n lening toe te staan en /of om enige verband te registreer insluitende, inter alia, „n borgakte, leningsooreenkoms en Volmag om „n Verband te passeer. Versuim deur die ▇▇▇▇ ▇▇ aan enige van die bepalings van hierdie klousule te voldoen, ▇▇▇ „n wesentlike breuk van hierdie kontrak daarstel. 24.11 Indien daar meer as een Koper is, is die Kopers gesamentlik en afsonderlik, in solidum, aanspreeklik vir die nakoming van al die terme en voorwaardes van hierdie kontrak. 24.12 Alle betalings gemaak in terme van hierdie ooreenkoms ▇▇▇ in kontant aan die Prokureur by sy kantoor gemaak word, vry van enige kostes en enige aftrekkings. 24.13 Indien die Koper as trustee van „n maatskappy of beslote korporasie wat gestig staan te word optree, en indien sodanige maatskappy of beslote korporasie nie gestig word binne 14 (veertien) dae na datum van ondertekening van hierdie kontrak nie, of indien gestig, hy nie hierdie kontrak ratifiseer en aanvaar binne 7 (sewe) dae na datum van ondertekening van hierdie kontrak nie, sal die Koper in sy persoonlike hoedanigheid gebonde wees aan al die terme en voorwaardes van hierdie kontrak asof hy die kontrak in sy persoonlike hoedanigheid onderteken het. Indien die Maatskappy of Beslote ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ gestig is, en hierdie kontrak behoorlik geratifiseer en aanvaar is ▇▇▇▇ voormeld, ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ die ondertekenaar ▇▇▇▇ ▇▇ handtekening hierop aan te bring, homself as borg en mede- hoofskuldenaar gesamentlik en afsonderlik met die Maatskappy of Beslote Korporasie vir die nakoming van al die terme en voorwaardes van hierdie kontrak. 24.14 Indien die Koper van die eenheid „n geregistreerde Maatskappy, Beslote Korporasie of „n Trust is, verbind die ondertekenaar namens die Maatskappy, Beslote Korporasie of Trust ▇▇▇▇ ▇▇ handtekening hierop aan te bring, homself as borg en mede-prinsipaal, gesamentlik en afsonderlik met die Maatskappy, Beslote Korporasie of Trust vir die behoorlike nakoming van al die terme en voorwaardes van hierdie kontrak. 24.15 Die Verkoper mag te enige tyd sy regte en verpligtinge in terme van hierdie ooreenkoms sedeer of vervreem.

  • Bewijslast Opgave aantal voor project gewerkte uren. Bij 1e declaratie: bewijsstukken (bv. statuten, aandelenregister, …) waaruit de rechtsvorm van de projectpartner blijkt en waaruit blijkt dat de persoon die het tarief gebruikt, werkend mede-eigenaar, bvb. werkend vennoot (bvba), vennoot (cvba), directeur-grootaandeelhouder (bv) of lid-natuurlijk persoon (coöperatie), is. Dit is de minimale bewijslast die dient toegevoegd te worden bij de declaratie. Als onderliggende bewijslast moeten ter plaatse voor de eigenaar van KMO/MKB overzichten bewaard worden in de projectadministratie van de betreffende projectpartner waaruit het aantal uren blijkt dat op een concrete dag is gepresteerd voor het project. Deze overzichten vermelden ook de naam van het project, van de projectpartner en van de eigenaar, en indien van toepassing de tijd besteed aan andere projecten met EU-financiering. Standaarduurtarief voor niet-werknemers (enkel toepasbaar voor uren gepresteerd vanaf 1 juli 2019) Voor personen die werken voor de projectpartner, maar niet op basis van een arbeidsovereenkomst (gekenmerkt door een hiërarchische relatie en voorwerp van patronale bijdragen) of aanstellingsbesluit (openbare diensten), bestaat de mogelijkheid om de loonkosten in te brengen. Het kan hierbij gaan om zaakvoerders, directeurs-aandeelhouder, zelfstandigen,… die een loon krijgen van de projectpartner. Er gelden geen specifieke voorwaarden op het vlak van de specifieke rechtsvorm of omvang van de projectpartner, noch ten aanzien van de specifieke doelstellingen van het programma . Het aantal uren dat per persoon volgens dit uurtarief wordt gedeclareerd, is gebonden aan volgende begrenzingen (over alle Europese projecten en programma’s heen): maximum 1720 uren per jaar maximum 10 uur per dag Uitgangspunt voor de berekening van het SUT voor niet-werknemers is het bruto maandsalaris van de maand waarvoor er uren worden gedeclareerd. Hierop wordt een coëfficiënt van 0,7% toegepast. Voor de berekening van het SUT voor niet-werknemers wordt geen rekening gehouden met een eventuele deeltijdse tewerkstelling van de betrokken personen. Voor elke maand waarvoor er uren worden gedeclareerd, moet het SUT opnieuw worden berekend.