Oddělitelnost Sample Clauses

Oddělitelnost. Pokud bude jakékoliv ustanovení, právo nebo nápravný prostředek uvedený v této Smlouvě shledán soudem příslušné jurisdikce nevynutitelným nebo neúčinným, nebude tím ovlivněna platnost a vynutitelnost zbývajících ustanovení.
AutoNDA by SimpleDocs
Oddělitelnost. Pokud bude kterékoliv ustanovení nebo podmínka ve Smlouvě, jejíž vypuštění nepříznivě neovlivní přijetí významné výhody stranou této Smlouvy, považována za protiprávní, neplatnou nebo nevynutitelnou, nebudou tímto zbývající ustanovení a podmínky v této Smlouvě ovlivněny a zůstanou platnými a vynutitelnými v nejširším rozsahu povoleným právními předpisy. 21.
Oddělitelnost. Jakékoli ustanovení této Smlouvy, které shledá příslušný soud neplatným nebo nevymahatelným, bude upraveno dohodou Smluvních stran v rozsahu nutném k zabránění neplatnosti nebo nevymahatelnosti zbývajících částí Smlouvy.
Oddělitelnost. 23.1 If any term or condition of this Agreement, the deletion of which would not adversely affect the receipt of any material benefit by a party hereunder, shall be held illegal, invalid or unenforceable, the remaining terms and conditions of this Agreement shall not be affected thereby and such terms and conditions shall be valid and enforceable to the fullest extent permitted by law. 24.1 Pokud by kterékoliv ustanovení této smlouvy, jehož odstranění by nepříznivě neovlivnilo jakýkoli podstatný prospěch strany podle této smlouvy, bylo prohlášeno za nezákonné, neplatné nebo nevymahatelné, nebudou tím dotčena ostatní ustanovení této smlouvy a tato zůstanou v platnosti a vynutitelná v plném rozsahu povoleném zákonem.
Oddělitelnost. If any term or condition of this Agreement, the deletion of which would not adversely affect the receipt of any material benefit by a party hereunder, shall be held illegal, invalid or unenforceable, the remaining terms and conditions of this Agreement shall not be affected thereby and such terms and conditions shall be valid and enforceable to the fullest extent permitted by law.
Oddělitelnost. Neplatnost nebo nevymahatelnost jakéhokoli ustanovení této smlouvy nemá v žádném případě vliv na vymahatelnost jakéhokoli jiného ustanovení této smlouvy. U jakéhokoli ustanovení prohlášeného za neplatné nebo nevymahatelné sjednají smluvní strany v dobré víře náhradní ustanovení, které se blíží původnímu výkladu a záměru stran xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.
Oddělitelnost. Pokud bude soudem určeno, že kterékoli z ustanovení obsažené v této Smlouvě představuje neodůvodněné omezení kterékoli Smluvní strany nebo je jinak nevymahatelné, bude toto ustanovení prohlášeno za neúčinné či neplatné pouze v té míře, v jaké takový soudní rozhodnutí shledává toto ustanovení neodůvodněné nebo jinak nevymahatelné, a zbytek této Smlouvy zůstane v plné platnosti a účinnosti. 21.
AutoNDA by SimpleDocs
Oddělitelnost. V případě, že zavedení některého z ustanovení této smlouvy bude představovat materiální riziko uvalení zákonných sankcí nebo bude-li některé z ustanovení této smlouvy uznáno neplatným, protizákonným nebo nevynutitelným v libovolné jurisdikci, vyjednají strany neprodleně v dobré víře náhradní zákonné, platné a vynutitelné ustanovení, jehož podmínky budou co nejpodobnější neplatnému ustanovení, a které bude uvádět v účinnost budoucí výhody a zatížení, která stranám vzniknou podle této smlouvy, a odstraní případné riziko uvalení zákonných sankcí. Zbývající ustanovení této smlouvy zůstanou pro strany této smlouvy závazná.
Oddělitelnost. Pokud se kterékoliv ustanovení této smlouvy stane neplatným, nezákonným nebo nevymahatelným nebo bude za takové prohlášeno v jakémkoliv ohledu kompetentním soudem, nebude tím ovlivněna platnost, zákonnost ani vymahatelnost ostatních ustanovení a smlouvy jako celku, pokud by ovšem vypuštění neplatného ustanovení negativně neovlivnilo hmotná práva smluvních stran. V takovém případě strany vyvinou veškeré potřebné úsilí pro nahrazení neplatného, nezákonného nebo nevymahatelného ustanovení ustanovením platným, zákonným a vymahatelným, které by podle možností odpovídalo účelu této smlouvy.
Oddělitelnost. Všechna ustanovení této Smlouvy, o kterých příslušný soudní orgán rozhodne, že jsou neplatná nebo nevymahatelná, budou revidovaná po dohodě Smluvních stran v nevyhnutelném rozsahu, tak aby zbytek Smlouvy nebyl neplatný ani nevymahatelný.
Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.