ПРЕДМЕТ Sample Clauses

ПРЕДМЕТ. 1.1. Skyeng provides the User with remote training services for a fee, and the User shall use the paid services during the subscription period. 1.1. Skyeng оказывает Пользователю платные услуги по проведению дистанционных занятий, а Пользователь обязуется использовать оплаченные услуги в течение периода подписки.
AutoNDA by SimpleDocs
ПРЕДМЕТ. ДОГОВОРА 1.1. В соответствии с условиями, изложенными в настоящем Договоре займа, Займодавец обязуется предоставить Заемщику заем в Евро в сумме ______(___________________________) Евро (далее - “Заем”). Заемщик обязуется принять Заем и возвратить Займодавцу всю полученную сумму Займа, установленную настоящим Договором Займа. 1.2. Заемщик обязуется получить все необходимые разрешения/зарегистрировать все предусмотренные Договором Займа операции в соответствии с требованиями применимых положений о валютном контроле, установленных Центральным Банком Российской Федерации. 1.3. Цель предоставления Займа – обеспечить Заемщику возможность осуществления хозяйственной деятельности. 1.4. Проценты на всю сумму задолженности по договору начисляются ежедневно и рассчитываться с Кредитором по годовой ставке __%. 1.5. Датой предоставления основной суммы Займа или любой его части считается день зачисления соответствующей суммы на счет Заемщика в уполномоченном российском банке. 1.6. Сумма, предоставленная в соответствии с настоящим Договором Займа, должна быть возвращена Заемщиком до __.__.____ включительно. 1.7. Заемщик имеет право досрочно погасить полученную сумму Займа. 2. СРОК ДЕЙСТВИЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПО ПРЕДОСТАВЛЕНИЮ ЗАЙМА 2.1. Заем может быть предоставлен в период («Срок Действия Обязательства») с даты настоящего Договора Займа до __.__.____ включительно. 3. УПОЛНОМОЧЕННЫЕ БАНКИ 3.1. Все платежи и расчеты по настоящему Договору Займа должны осуществляться через банковские счета Сторон, которые будут указаны каждой из Сторон. 3.2. На дату подписания настоящего Договора Займа Заемщик имеет следующий банковский счет в Евро: Банковские реквизиты: _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ 4. ФОРС-МАЖОР 4.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему Договору Займа, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажор), возникших после заключения настоящего Договора, которые Стороны не могли ни предвидеть, ни предотвратить разумными средствами. 4.2. Под форс-мажором понимаются обстоятельства, находящиеся вне разумного контроля Сторон, включая действия органов государственной и/или муниципальной власти, издание запрещающих законов, войны, общественные беспорядки, забастовки, а также стихийные бедствия (наводнения, пожары, землетрясения, эпидемии, оползни и т.д.), которые влекут невозможность исполнения обяза...
ПРЕДМЕТ. 1. КЛИЕНТЪТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема:
ПРЕДМЕТ. КОНТРАКТА 1.1. Продавец обязуется продать и поставить с июля 2017 г. по декабрь 2018 г., (именуемого в дальнейшем «Период поставки») а Покупатель обязуется принять и оплатить 450 000 тонн, +/- 15% по выбору Продавца, сырой нефти Urals (REBCO) (именуемой в дальнейшем «Товар») на условиях FOB безопасный причал в безопасном порту Приморск, Incoterms® 2010. 1.2. Товар будет поставляться в течение Периода поставки догружаемыми партиями 25000 тонн в месяц, +/- 15% по выбору Продавца. Сторонами согласовано, что датой поставки партии Товара (именуемой в дальнейшем «Дата поставки») является дата соответствующего судового коносамента. 1.3. Приблизительная общая стоимость настоящего контракта составляет _____________ долларов США. Приблизительная общая стоимость настоящего контракта может быть изменена в зависимости от фактически поставленного количества Товара и условий рынка по письменному соглашению сторон.
ПРЕДМЕТ. The Parties shall carry out joint partnership, scientific and methodological, experimental, consulting, educational and informational activities, using their resources and intellectual potential. The Parties shall develop and test methodological materials and the "Peaceful School" Model. The Parties shall organize scientific and practical conferences, seminars, round tables for the dissemination of information on the results of the implementation of the "Peaceful School" Model in the educational activities. Сторони здійснюють спільну партнерську, науково-методичну, експериментальну, консультаційну, просвітницьку та інформаційну діяльність, використовуючи свої ресурси та інтелектуальний потенціал. Сторони здійснюють розробку й апробацію методичних матеріалів та Моделі «Мирної школи». Сторони організовують проведення науково-практичних конференцій, семінарів, круглих столів для поширення інформації про результати впровадження в освітню діяльність Моделі «Мирної школи».
ПРЕДМЕТ. ДОГОВОРА 1.1. По настоящему договору Принципал поручает, а Агент берет на себя обязательство совершать от имени Принципала юридические и иные действия, указанные в п. 2.1 настоящего договора, а Принципал обязуется уплатить Агенту вознаграждение за выполнение этого поручения. ةيقافتلاا عوضوم .1 ةكرشلا تاهيجوتب لامعو ، ةيقافتلاا هذه بجومب .1.1 نم اهريغو ةينوناقلا تاءارجلإا ذيفنتب ليكولا دهعتي ةباين ةيقافتلاا هذه نم 2.1 دنبلا يف ةددحملا تاءارجلإا لباقم ليكولل موسر عفدب ةكرشلا دهعتتو ، ةكرشلا نع .بلطلا اذه ذيفنت
ПРЕДМЕТ. 1.1 The Parties guarantee to each other unconditional observance of confidentiality of information transferred by one party to the other party during negotiations or joint projects in order to conclude contracts and properly fulfill obligations. 1.1 Стороны гарантируют друг другу безусловное соблюдение конфиденциальности информации, переданной одной стороной другой стороне в ходе переговоров или совместных проектов с целью заключения договоров и надлежащего исполнения обязательств.
AutoNDA by SimpleDocs
ПРЕДМЕТ. ДОГОВОРА 1.1. ГОСТИНИЦА предоставляет Клиенту услуги по размещению группы гостей Клиента (далее – «гости Группы») в соответствии с Приложением №1 настоящего Договора в Отеле «Park Inn by Radisson » по адресу: г. Астана пр. Сарыарка, 8a. 1.2. Клиент принимает и оплачивает оказанные услуги. 1.3. Все Дополнительные услуги, не предусмотренные настоящим договором, оплачиваются гостями Группы самостоятельно. 1.4. Место исполнения Договора: РК, г.Астана, пр.Сарыарка д.8a Отель «Park inn by Radisson Hotel Astana». 2.
ПРЕДМЕТ. НА ВЪЗЛАГАНЕ 1.
ПРЕДМЕТ. КОНТРАКТА 1.1. Продавец соглашается продать и Покупатель соглашается купить _________ (+/- __% допустимое Продавцом оперативное отклонение) метрических тонн в соответствии с тендерной заявкой) ____указать сорт нефти_______________ (в соответствии с тендерной заявкой) («Товар»), подлежащего и в соответствии с условиями и положениями настоящего Контракта. 1.2 Количество должно быть в одной поставке в качестве полного или частичного груза по выбору Продавца в соответствии с условиями поставки настоящего Контракта. DELIVERY This Contract is made under the Incoterms 2000 for CIF/DES delivery basis and LITASCO General terms and Conditions for sales and purchases of Crude Oil and Petroleum Products edition 2014 for In Tank delivery basis. In case there is a conflict between Incoterms 2000 or LITASCO General terms and Conditions and this Contract, Contract conditions shell prevail. Unless otherwise agreed between the Parties, the Product supplied hereunder shell be delivered as follows: - in one safe port , one safe berth or discharging place, cost insurance and freight (CIF)/DES Omisalj, Croatia with estimated arrival dates of (in accordance with tender documentation) (both dates inclusive)by vessel TBN or substitute vessel acceptable to the buyer and discharge port. Any vessel or substitute to be nominated by seller and acceptable to buyer, such acceptance not to be unreasonably withheld. Arrival at discharge port Omisalj, CRO always to be consistent with actual sailing date/time from loadport at the appropriate charter party vessel speed and always subject to the weather conditions and safe navigation permitting. Buyer is responsible for port dues for discharging port of Omisalj, Croatia. or - In Tank transfer ex Janaf storage facility, Omisalj, CRO. 2. ПОСТАВКА Настоящий Контракт заключен в соответствии с Incoterms 2000 для базисов поставки CIF/DES и с Общими условиями и положениями по продаже и закупке сырой нефти и нефтепродуктов LITASCO , издание 2014 года для базиса поставки In Tank. В случае возникновения конфликта между Incoterms 2000 или LITASCO Общие условия и положения с условиями Контракта, условия Контракта преобладают. Если Стороны не договорились об ином, Продукт, поставляемый по настоящему Контракту, будет поставляться следующим образом: - в одном безопасном порту, одном безопасном причале или месте разгрузки, страховании стоимости и фрахте (CIF) / DES Омишаль, Хорватия с расчетными датами прибытия в соответствии с тендерной заявкой) (обе даты вк...
Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.