Termination of the Agreement by either Party Sample Clauses

Termination of the Agreement by either Party. This Agreement may be terminated before the Term by any of the Parties hereto in unilateral extra-judicial order by written notice from the terminating party to the other Party, without prejudice to any right of either Party to seek compensation pursuant to Articles 13 of this Agreement or clauses 5,6 of Appendix 4 hereto and/or damages for breach of this Agreement, in the following cases: (i) with immediate effect, if the other Party becomes insolvent, is declared bankrupt, put into liquidation, dissolved, whether voluntarily or by a court decision, is obligated to make an assignment of its assets to the benefit of its creditors, or requests the appointment of a receiver or is subject to a similar procedure; (ii) upon a thirty (30) days prior notice given to the other Party: (a) if the Parties fail to reach an agreement within a negotiation period of three (3) consecutive months as from the date when the Party is notified about the dispute; (b) if a force majeure event prevents the other Party from fulfilling its obligations hereunder during a period of more than three (3) consecutive calendar months following the date on which the Party suffering the force majeure event informed the other Party of the same as per Article 16. (iii) in all other cases, not specified in other clauses of the present Agreement – not earlier than 60 (sixty) days prior the expected termination. The SELLER shall deliver the supplies according to the orders agreed prior to sending (receiving) the notice of termination (agreed Specifications), and the DISTRIBUTOR shall pay for such orders. 15.4 Расторжение Соглашения любой из Сторон: Любая из Сторон вправе в одностороннем внесудебном порядке досрочно расторгнуть настоящее Соглашение (отказаться от исполнения Соглашения), направив другой Стороне письменное уведомление о расторжении (при этом такое расторжение не влияет на право любой из Сторон требовать выплаты компенсации в соответствии со статьей 13 Соглашения или пунктами 5,6 Приложения 4 и/или возмещения ущерба в связи с нарушением Соглашения), в следующих случаях: (i) незамедлительно в случае несостоятельности другой Стороны, ее признания банкротом, возбуждения в отношении нее процедуры ликвидации (в добровольном порядке или по решению суда), возникновения у нее обязательства по уступке своих активов в пользу кредиторов, заявления ею ходатайства о назначении конкурсного управляющего или возбуждения в отношении такой Стороны аналогичной процедуры; (ii) путем направления в адрес...
AutoNDA by SimpleDocs
Termination of the Agreement by either Party. Either Party may terminate this Agreement in its entirety upon thirty (30) days prior written notice as specified in Sections 2.8 and 3.4 and Targacept may terminate this Agreement upon thirty (30) days written notice to Xx. Xxxx as set forth in Section 2.9; provided, however, that neither Party shall be discharged of its liability to the other Party under any previously approved Semi-Annual R&D Plan.
Termination of the Agreement by either Party. Either Moneyline or Reuters may terminate the Agreement:

Related to Termination of the Agreement by either Party

  • Termination of the Agreement In the event of failure by the participant to perform any of the obligations arising from the agreement, and regardless of the consequences provided for under the applicable law, the institution is legally entitled to terminate or cancel the agreement without any further legal formality where no action is taken by the participant within one month of receiving notification by registered letter. If the participant terminates the agreement before its agreement ends or if he/she fails to follow the agreement in accordance with the rules, he/she shall have to refund the amount of the grant already paid, except if agreed differently with the sending organisation. In case of termination by the participant due to "force majeure", i.e. an unforeseeable exceptional situation or event beyond the participant's control and not attributable to error or negligence on his/her part, the participant shall be entitled to receive at least the amount of the grant corresponding to the actual duration of the mobility period. Any remaining funds shall have to be refunded, except if agreed differently with the sending organisation.

  • Termination by Either Party This Agreement may be terminated upon 60 days written notice without cause or penalty by either the Company (acting through the Conflicts Committee) or the Advisor. The provisions of Articles 1, 10, 12, 13, 15 and 16 shall survive termination of this Agreement.

  • Breach of the Agreement The Beneficiary commits a material breach of its obligations under this Agreement;

  • Duration and Termination of the Agreement This Agreement shall become effective upon its execution; provided, however, that this Agreement shall not become effective unless it has first been approved (a) by a vote of the Independent Trustees, cast in person at a meeting called for the purpose of voting on such approval, and (b) by an affirmative vote of a majority of the outstanding voting shares of the Fund. This Agreement shall remain in full force and effect continuously thereafter, except as follows:

  • Early Termination and Breach of Agreement (a) The Corporation may terminate this Agreement with respect to all of the Units held (or previously held and Exchanged) by all Members at any time by paying to the Members the Early Termination Payment; provided, however, that this Agreement shall only terminate upon the receipt of the Early Termination Payment by all Members, and provided, further, that the Corporation may withdraw any notice to execute its termination rights under this Section 4.01(a) prior to the time at which any Early Termination Payment has been paid. Upon payment of the Early Termination Payments by the Corporation, neither the Members nor the Corporation shall have any further payment obligations under this Agreement, other than for any (a) Tax Benefit Payment agreed to by the Corporation and the Member as due and payable but unpaid as of the Early Termination Notice and (b) Tax Benefit Payment due for the Taxable Year ending with or including the date of the Early Termination Notice (except to the extent that the amount described in clause (b) is included in the Early Termination Payment). For the avoidance of doubt, if an Exchange occurs after the Corporation makes the Early Termination Payments with respect to all Members, the Corporation shall have no obligations under this Agreement with respect to such Exchange, and its only obligations under this Agreement in such case shall be its obligations to all Members under Section 4.03(a).

  • Early Termination of Agreement Breach of Agreement (a) The Corporate Taxpayer may terminate this Agreement with respect to all amounts payable to the TRA Parties and with respect to all of the Units held by the TRA Parties at any time by paying to each TRA Party the Early Termination Payment in respect of such TRA Party; provided, however, that this Agreement shall only terminate upon the receipt of the Early Termination Payment by all TRA Parties, and provided, further, that the Corporate Taxpayer may withdraw any notice to execute its termination rights under this Section 4.1(a) prior to the time at which any Early Termination Payment has been paid. Upon payment of the Early Termination Payment by the Corporate Taxpayer, none of the TRA Parties or the Corporate Taxpayer shall have any further payment obligations under this Agreement, other than for any (a) Tax Benefit Payments due and payable and that remain unpaid as of the Early Termination Notice and (b) Tax Benefit Payment due for the Taxable Year ending with or including the date of the Early Termination Notice (except to the extent that the amount described in clause (b) is included in the Early Termination Payment). If an Exchange occurs after the Corporate Taxpayer makes all of the required Early Termination Payments, the Corporate Taxpayer shall have no obligations under this Agreement with respect to such Exchange.

  • Term and Termination of the Agreement 15.1. Term and duration of the Agreement The Standard Transmission Agreement shall enter into force on the Start Date of this Standard Transmission Agreement and shall be effective for an undetermined term.

  • TERM AND TERMINATION OF THIS AGREEMENT; NO ASSIGNMENT (a) This Agreement shall go into effect as to the Fund on the date set forth above and shall, unless terminated as hereinafter provided, continue in effect for a period of two years from the date of approval by shareholders of the Fund at a meeting called for the purpose of such approval. This Agreement shall continue in effect thereafter for additional periods not exceeding one (l) year so long as such continuation is approved for the Fund at least annually by (i) the Board of Trustees of the Trust or by the vote of a majority of the outstanding voting securities of the Fund and (ii) the vote of a majority of the Trustees of the Trust who are not parties to this Agreement nor interested persons thereof, cast in person at a meeting called for the purpose of voting on such approval. The terms “majority of the outstanding voting securities” and “interested persons” shall have the meanings as set forth in the 1940 Act;

  • Termination by Seller This Agreement may be terminated at any time prior to the Closing by Seller, by written notice to Buyer:

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.